>>726 กูเข้าใจๆ เพราะเงินเดือนน้อยนี่แหละกูเลยไม่ทำ 55555555
พอดีวันนี้กูไปเห็นดราม่าโอตาคุที่ออกมาแถลงขอเลื่อนเพราะบกอยากเช็คใหม่ คนด่าว่าให้เวลาสองปีทำไมช้าขนาดนี้ ไม่ใส่ใจ ( สองปีสำหรับหนังสือเล่มหนึ่งที่แปลจนจบพร้อมออกทุกเล่มนี่ความจริงไม่นานเลยนะ ) ถ้ามองมันก็เหมือนนักแปลมีปัญหายังออกมาแถลงขอเวลาเพิ่มได้ ทุกคนเห็นใจ แต่เห็นกองบก.ออกมาขอเวลาเช็คบ้างมีแต่คนด่า อยากได้งานคุณภาพ งานคุณภาพก็ต้องมาพร้อมเวลานะ พอมีคนเข้าใจก็มีคนมาด้าอีกว่าไอคนเข้าใจรอได้เป็นสาริ่มกุหลาบ โยงโอตาคุไปด่าอีกว่าเป็นสาเหตุที่ทำให้ฆมปช้า เพราะไปเสิชไอเอสบีเอ็นแล้วเห็นชื่อคนแปลเป็นmw ก็เข้าใจว่าคุณมิรามาแปลใหม่ คนก็ด่ากุหลาบว่ามาแทรกคิวคุณมิรา ฆมปออกช้าเพราะกุหลาบ ด่ากุหลาบยับเลย จนกุหลาบต้องออกมาแถลงว่า mw เป็นชื่อย่อของนักแปลโอตาคุเหมือนกัน เอาจริง Isbn มันไม่ใช่ข้อมูลที่เป็นทางการขนาดนั้นอ่ะ คนจะไปยึดมาใช้ไม่ได้จริง บางคนมโนเองแล้วก็ด่ากันเกินไปคิดเอาเองเก่ง แล้วก็ใช้คำแรงๆออกตัวไว้ก่อนอ้างว่าสิทธิผู้บริโภค กูว่าถ้ามันจริงก็ด่าได้นะ จะได้เอาไปพัฒนา แต่พอเป็นเรื่องไม่จริงนี่จะออกมาแย้งแต่ละที่ยากมากเลย คนทำงานเบื้องหลังอย่างบกก็ไม่มีสิทธิมาอธิบายเหมือนพวกนักวาดนักแปล