เอาจริงกูว่าสำนวนไม่ได้ดีขนาดนั้น ยังมีติดปัจจุบันนิดหน่อย ดูขัดๆ ไม่ค่อยเข้ากัน ต้องเกลาอีกอ่ะ แต่ก็ไม่ได้แปลแย่หรืออะไร แต่พวกคำคล้องนี่ดีจริง กูตราตรึงกายอยู่โลกันต์ ใจอยู่ธารท้อมาก แปลได้สวย ยกนิ้วให้ ส่วนเรื่องทับศัพท์ส่วนตัวไม่ชอบ รัชทายาทก็รัชทายาทไปเลยดิ แต่มันก็เป็นเรื่องของความชอบส่วนบุคคลว่ะ จะด่าก็ด่าไม่ได้ แถมช่วงนี้กระแสทับศัพท์มาแรง สนพ อาจจะสั่งทับได้ทับเลยก็ได้ กันโดนด่า สายแปลหมดอย่างกูก็จะเฉาๆ หน่อย ตามเทรนด์เขาไม่ทัน