กูจำได้ตอนโม่งบ่นเลขาสายอ่อยมีคนคุยกันว่าแปลคำว่า Straight ผิดความหมาย ในบริบทนั้นมันควรหมายถึงเพศ แต่คนแปลดันไปแปลว่านิสัยตรงๆ หรือคนแปลจะอ่อนพวกคำที่มาจากภาษาอังกฤษจริงๆหว่า
Last posted
Total of 1000 posts
กูจำได้ตอนโม่งบ่นเลขาสายอ่อยมีคนคุยกันว่าแปลคำว่า Straight ผิดความหมาย ในบริบทนั้นมันควรหมายถึงเพศ แต่คนแปลดันไปแปลว่านิสัยตรงๆ หรือคนแปลจะอ่อนพวกคำที่มาจากภาษาอังกฤษจริงๆหว่า
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.