Fanboi Channel

โปรแกรมเมอร์ที่รัก [โปรแกรมที่ 3]

Last posted

Total of 78 posts

76 Nameless Fanboi Posted ID6:Zxn+BDf0Y0

>>75 ตามนี้ ขึ้นอยู่กะเกม ลองยกตัวอย่างให้เห็นภาพ
บางอัน localization แยกต่างหาก ออกแบบมาดีให้แปลง่าย ให้คนมามอดเยอะๆ พวกนี้ง่ายดี
บางอันต้องไปแกะหน่อยแต่มีไกด์ให้
บางอันคนทำชอบให้แปล
แต่เป็นเกมหัดทำจากพวกสายอาร์ทไฟล์แม่งเป็นไฟล์ภาพหมด พอดี unpack ก็แปลด้วยโปรแกรมแต่งภาพ
บางอันแบ่งครึ่งๆกลางตามสะดวกคนทำ เอาแน่เอานอนไม่ได้ กระจัดกระจายไปหมด
บางอันเช่น พวกชาวเกาะติสๆ ไม่ชอบไกจินมาแปลแม่งใช้วิธีทั้ง obfuscate ทั้ง encrypt
บางคนแม่งเขียนเอนจิ้นคิดภาษามา compile เองแล้วออกแบบกันคนแปลก็มี 5555555

มึงอยากแปลขั้นแรกก็ไปดูภาษาอื่นก่อนมีคนทำไปรึยัง จะได้ไปลอก ไม่ต้อง reinvent the wheel
ไปหาไกด์ แต่ก่อนหน้านั้นดูเกมเอนจิ้น แล้วลองดูว่ามีการบริหารจัดการข้อมูลยังไง
ถ้ายังไม่มีเป็นคนแรกก็หาทาง reverse engineer เอา
แต่ก่อนหน้านั้นไปถาม dev ก็ดี จะได้ไม่ต้องเสียน้ำตาลในสมองเกินจำเป็น

77 Nameless Fanboi Posted ID6:Zxn+BDf0Y0

ตอบ >>73 แต่อิง >>75 เพราะเขียนกระชับตรงประเด็นดีกว่าที่กูเขียน กูแค่มาขยายความ + บ่น

78 Nameless Fanboi Posted ID:0bTz5K+udI

โหขอบคุณที่ตอบมากว่ะพวกมึง กุเห็นแล้วยุ่งยากดีว่ะจนกุขกทำเลย 555555

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.