กลับไปดูตูนเก่าๆแล้วได้ยินเสียงคนหนึ่งโคตรรำคาญเลยว่ะพากย์ไม่อินกับเนื้อหาเลยชอบออกทะเล
Last posted
Total of 270 posts
กลับไปดูตูนเก่าๆแล้วได้ยินเสียงคนหนึ่งโคตรรำคาญเลยว่ะพากย์ไม่อินกับเนื้อหาเลยชอบออกทะเล
shinjuku incident นี่ดีหน่อย พันธมิตรพากย์ไม่เลอะเทอะ แต่ดูจากสีหน้าคนดูตอนออกจากโรงนี่รู้เลยคือมึงเห็นโปสเตอร์เป็นเฉินหลงก็คงหวังไว้ว่าจะเป็นหนังโปกฮา แต่เนื้อหนังคือโคตรซีเรียสระทึกขวัญมาก พอหนังจบพวกแม่งคงคิดในใจว่าอิหยังวะ 5555
>>18 คนไทยแม่งประสาทพันธมิตรพากนอกบท บ่นจะเป็นจะตาย พอคนอื่นนอกบทว้าวซ่าตามสมัย พากย์ติดตลกก็บ่นไม่ได้อารมณ์หนัง พอพากย์จริงจังบอกหนังเครียดไม่สนุก
ส่วนตัวกุเฉยๆกับที่พันธมิตรพากย์ด้วยซ้ำ เพราะถ้าหนังเรื่องไหนไม่มีการแคสเสียงกุบอกเลยเสียงพากย์เหี้ยมากก
เห็นบอกว่า ที่นอกบทเพราะค่ายนำเข้าหนังมันพรูฟมาเอง เลยทำให้เป็นแบบนี้ แต่หลังๆ ไม่ค่อยมีแล้ว ยกเว้นค่ายมงคลฯ ที่ทำแบบนี้ สำหรับหนังที่ให้ทีมพันธมิตรพากย์นะ
>>19 กูเห็นพวกลูกหาบพันธมิตรก็ยังเยอะอยู่นะ ไอ้สไตล์พากย์ตลกนอกบทจนทำลายมุกดั้งเดิมในหนังหมดอะ คือมันเป็นหนังตลกก็จริงแต่ไม่ใช่จะพากย์มั่วซั่วยิงมุกตบมุกเองได้นะเฮ้ย
แต่พักหลังก็มีคนเริ่มออกมาแย้งแล้วบ้างเหมือนกันว่าพากย์นอกบทเกินไป หรือทีมมึงมีไม่กี่คนแต่เสือกแคสให้ตัวเอกกับร้ายใช้เสียงเดียวกันเนี่ยนะ?(ว่าแต่ทีมนี้มันแคสกันจริงรึเปล่าวะ เอะอะกูเห็นให้น้า ต. พากย์แต่พระเอก) กูก็ไม่รู้ทำไมสหมงคลรักไอ้ทีมนี้จัง เพื่อนสนิทกันรึไงวะ
ค่ายมงคลน่าจะค่ายเดียวมั๊งที่ยังใช้ระบบทีมพากย์มา เมื่อก่อนมีนอกจากพันธมิตรอย่างค่ายอินทรีย์ หรือพวกค่ายลิขสิทธิ์จากแผ่นวีซีดีิม้วนวีดีโออย่าง CVD อย่างงี้เป็นต้น
เคยดูสัมภาษณ์โต๊ะพันธมิตรแกบอกถ้าไม่มีใบสั่งแกก็พากย์ปกติ
ที่พากย์นอกบทเพราะคนจ้างเค้าสั่ง แกบอกรู้เลยว่าหนังเละแน่
แต่ต้องทำเพราะเดี๋ยวไม่มีจะแดก ตัวแกเองยังนิยมดูหนังซาวด์แทร็กเลย
ทีมแกคนอื่นก็เหมือนกัน อย่างติ่งพธมปกติจะเห็นแกพากย์เลอะเทอะ
แต่ตอนแกพากย์อัลตรอนในอเวนเจอร์แกไม่ยิงมุกเลย
ช่อง Fox ปิดตัวหมดตั้งแต่ปีก่อนแล้ว แต่กูจำได้ว่าบางเรื่องเอาเสียงพากย์สมัยวิดีโอมา
แต่จะว่าไป เรื่องเสียงพากย์ไทยนี่หงุดหงิดตรงฝั่ง HBO GO เห็นว่าพากย์ไทยใหม่ไม่เอาเสียงในโรงเลย กับแอพ ทรูไอดี
ลืมบอกของ HBO GO ที่หงุดหงิดก็ไอ้ซีรีส์ Peacemaker แทนที่จะแคสให้ตามตัวละครในโรงแต่นี่พากย์ใหม่เลย ไม่เหมือนของฝั่งดิสนีย์พลัส ที่ยังใช้แคสเสียงเดิมจาก MCU อีก
แต่อันนี้สงสัยคนที่มาจากพันธมิตรเท่าที่สังเกตุไม่เคยพากย์หลุดปากเลยนะเวลาพวกงานพากย์จริงจังอ่ะไม่ได้นับแค่งานในทีมนะพวกงานนอกด้วย คนอื่นนอกทีมนี้เวลาพากย์ยังมีหลุดพากไม่ตรงหรือเก็บไม่ครบเลย
จะว่าไปกุติดเสียงว่าพระเอกจีนต้องเป็นน้าโต๊ะไปแล้วว่ะพอคนอื่นพากย์แล้วแม่งเหมือนดูพากย์นรก
ได้ยินว่าพากย์ไทย ซือเจ๊ทะลุมัลติเวิร์สนี่ นอกเรื่องเยอะแถมไม่ตลกซะอีก
คุยต่อจากมู้สตรีมมิ่ง
ช่วงนี้นักพากย์ไทย หางานกันวุ่นเลยยังไม่รวมคนแปลบทพากย์อีก บางที่อาจจะได้ยินเสียงนักพากย์ซ้ำกันหลายคน ยิ่งช่วงนี้มีการเปิดสอนการพากย์เพื่อหานักพากย์หน้าใหม่มาอีก ไม่รู้ว่าจะมีอะไรเพิ่มมั๊ย
>>40 กูว่าช่วง 3-4 ปีมานี้นี่เป็นยุคทองของการพากย์ไทยเลยนะ ส่วนนึงต้องขอบคุณ Netflix ด้วยที่มีงานให้นักพากย์เยอะมาก บางคนถึงขั้นมีงานออกอีเวนท์ด้วยซ้ำทั้งๆ ที่พากย์มาเป็นสิบปีแต่ไม่เคยเห็นหน้า ไม่เคยมีตัวตนออกสื่อเลยนอกจากให้เสียงพากย์อยู่เบื้องหลัง
อีกส่วนก็สตีมมิ่งทั้งหลายด้วยที่ทำให้ได้ดูงานพากย์ไทยอย่างพวกอนิเมอีก เพราะตั้งแต่โรสเจ๊ง ไทก้าเลิกทำอนิเม ก็แทบไม่ได้ฟังเสียงพากย์ไทยในอนิเมอีกเลย
บางทีก็ต้องให้เวลานักพากย์หน้าใหม่อ่ะนะ โดยเฉพาะตลคที่เคยมีนักพากย์รุ่นใหญ่ขาประจำพากย์อยู่แล้ว จริงๆฟังบ่อยๆก็มีเบื่อเหมือนกัน
แต่พอมีคนใหม่มาพากย์แทนก็จะรู้สึกไม่คุ้นชินจนแบบเห้ยมึงเอาน้าๆกลับมาพากย์เหอะ
อีกอย่างนึงนักพากย์รุ่นใหญ่บางคนเส้นเสียงก็เริ่มไม่ไหวแล้วนะ ถ้าสายการ์ตูนก็น้าต๋อย หลังๆ เสียงแกไม่ค่อยเข้าบทบางบท อีกคนก็ป้าติ๋มที่พากย์โดราเอม่อน อายุเยอะแล้ว พอพากย์บทเดิมอย่างนารูโตะเสียงเริ่มเปลี่ยน
สำหรับกูงานพากย์เสียงยังไงต้องสำคัญ เห็นช่องพี่จูน ที่พากย์ลูฟี่ แกยังบอกเลยว่า ของปลอมมันก็คือของปลอม ถ้ามีเอกลักษณ์เฉพาะตัว เห็นบนบอกชอบแซวพี่บอสว่าเสียงพากย์เหมือนพี่กิ๊บกริน อันนั้นเป็นเรื่องความบังเอิญด้วยแหละ
อีกอย่างหนึ่งคือ จุดสำคัญนอกจากนักพากย์ก็เรื่องบทพากย์และการกำกับพากย์นี่แหละ เห็นนักพากย์บางคนยังรับงานแปลบทเพิ่มด้วยยังไม่รวมกับงานกำกับพากย์เสียงอีกเรียกได้ว่ามันเต็มที่แล้วจริงๆ ล่ะนะ แถมงานที่รับบางงานถ้าไม่ถูกใจคนฟังก็มีสิทธิ์ที่คอมเพลนได้ ไม่ใช่มาด่าเหมารวมตามน้ำเพราะแบบนั้นแบบนี้
คลิปพี่จูนล่าสุดพูดถึงนักพากษ์คนไหนกลุ่มไหนป่ะว่ะ
>>49 น่าจะพวกพากย์เถื่อนที่ลงบิลิบิลิ เห็นนักพากย์หลายคนบ่นกันเยอะเรื่องนี้
แล้วพวกพากย์เถื่อน มันแตกต่างจากฝึกพากย์เสียง นะ พวกฝึกพากย์เสียงมันตัดฉากที่ต้องพากย์ ส่วนพากย์เถื่อนคือเอาหนังมาทั้งเรื่องมาพากย์ คล้ายๆ พวกหนังการ์ตูนที่ลงแผ่นกระบะขาย แต่เป็นแบบละเมิดลิขสิทธิ์ซึ่งส่วนใหญ่มาจากพวกที่ยังไม่เข้าฉายในไทย
อีกกลุ่มก็ พวกเว็บพนันออนไลน์ เห็นเพจคนรักฯ ลงโพสต์เกี่ยวกับเสียงเหมือน มีคนไปชี้เป้าว่าใคร ก่อนที่จะลบโพสต์เพราะเหมือนจะมีคนรู้ก่อน แต่ทันเม้นบอกว่าคนที่ก็อปเสียงอาไกที่ดังจาก ตต ไปรับงานพวกเว็บพนัน
ลืมไป พวกนักพากย์ที่เคยรับงานพวกงานไพเรทแผ่นนอกลิขสิทธิ์ ส่วนใหญ่ก็มืออาชีพทั้งนั้นเช่นทีมพญาไฟ ก็เป็นนักพากย์จากช่อง 3, ทีมโฟกัส ที่คุ้นเสียงมี 2 คนคือพี่แป๊กกับพี่เบิร์ด แต่คนหลังมีงานเยอะกว่า ส่วนคนแรกรับงานบรรยายเสียง การ์ตูนมีประปลาย
พวกรับงานพนันออนไลน์ น่าจะให้เสียงจำพวกสปอตโฆษณาในเว็บนั้นล่ะมั๊ง ไม่ใช่ทำหนังเถื่อนมาลงแพลตฟอร์มนั้น
ส่วนพากย์เถื่อนในแอพฟ้าจีน นี่ คนด่ากันเยอะตอน CSM ออกฉาย ตอนนี้น่าจะหายไปแล้ว เพราะพากย์ไทยแท้ลงในแพลตฟอร์มนั้นไปละ ก่อนหน้านี้ลงใน Prime Video แล้วพวกพากย์เถื่อน มันจะพากย์พวกเมะที่ฉายในญี่ปุ่นคล้ายพวกไพเรทแผ่นซีดี แต่ต่างที่หาลงในแอพเถื่อนฟ้าเพื่อหารายได้ เพราะที่นั่นไม่ลบคลิปลิขสิทธิ์ลงคลิปทุกแบบ
พวกที่พากย์การ์ตูนพากย์หนังแปลงร่างพอไปพากย์หนังฟังแล้วรู้สึกว่าเสียงนี่คนละฟีลเลย แปลกดี
สำหรับกูมีน้าติ่งนี่แหล่ะที่พากย์ได้ทั้งหนังทั้งการ์ตูนแล้วไม่ขัดหู น้าต๋อยพากย์หนังกูก็ว่าไม่เข้า น้าโต๊ะพากย์การ์ตูนกูก็ว่าไม่เข้าเหมือนกัน
>>57 ถ้าลูฟี่เวอร์ชั่นนั้น กูจำได้ คนพากย์ก็คนเดียวกันกับโทนี่ สตาร์ค นั่นแหละ แต่เสียงพากย์โคตรไม่เข้ากันเลย หนักสุดคือไปพากย์กิลม่อนร่างแรก เสียคาร์แรคเตอร์หมด
>>57 อาโต๊ะ พันธมิตร นี่แทบจะเหมาหมดทุกเรื่องมั๊งที่ให้พากย์เป็นพระเอกของหนัง แต่ถ้าโทษจริงๆ กูให้ส่วน ทีมงานของมงคลเมเจอร์นั่นแหละ ดันผูกขาดให้พันธมิตรมาพากย์หนังเกือบหมด
https://youtu.be/tWSXYkjO9-E
ประเด็น AI ลามมาถึงวงการพากย์แล้วว่ะ จนพี่จูนเดือด
>>61 ตัวจริงแก Nice Guy อยู่นะ แต่เรื่องแนะนำสอนงานพากย์ ก็มีส่วนถูกอยู่นะ โดยเฉพาะเรื่องที่ต้องพากย์ตัวละครประกอบสมทบก่อนจะพากย์ตัวหลัก
เผื่อเอ็งไม่รู้ เมื่อก่อนแกถูกสอนจากน้าติงที่เป็นผู้พากย์มวยปล้ำ ก่อนจะไปพากย์หนังช่องยูบีซี แล้วไปพากย์พวกอนิเมะโทคุ และหนัง
ถึงพี่จูนออกสื่อสไตล์นี้ แต่แกเป็นกันเองมากนะในกล่องแฟนคลับและกลุ่มวงการนักพากย์
ว่าไปแล้ว เห็นที่ >>61 บอก กูกับนึกถึงนักพากย์อีกคนที่กูชอบเสียงพากย์ แต่พอเจอนิสัยส่วนตัวบนสื่อโซเชียล แล้วรู้สึกชอบไม่ลง จะเกลียดก็เกลียดไม่ได้ ไม่ใช่นักพากย์หน้าใหม่นะ เป็นนักพากย์รุ่นใหญ่ พากย์สายหนังเป็นหลัก
ทำไมกุติดเสียงพากย์ไทยหนังจีนต้องพันธมิตรว่ะ ฟังทีมอื่นแล้วไม่เอนจอยเลย
>>69 เพราะติดภาพ ตัวคนพากย์นำมากกว่าตัวละครที่พากย์นำนี่แหละ
-คนพากย์นำ ->จับบทไหนก็ได้ขอให้เป็นเสียงคนนั้นๆแฟนก็พอใจ
เรื่องวิจารณ์จะออกแนว ถ้าไม่เหมาะก็อยากให้ปรับปรุงหรือศึกษาคาร์แรคเตอร์ตัวนั้นๆให้แตกกว่านี้
แต่อย่างแย่ก็กลุ่มแฟนๆออกแนวๆ "อย่าว่าเค้า เค้าทำเต็มที่แล้ว" แล้วก็ตีกันกับในวงหรือนอกวงที่ไม่เห็นด้วย
-คาร์แรคเตอร์นำ -> จำเสียงติดหู จะให้แก้ก็ยากเพระมันฝังลงสมองไปละ พอเจอการเปลี่ยนแปลงอย่างดีก็ปล่อยวางยอมรับ หรือเมินเฉยได้ อย่างเลวก็ของขึ้นแล้วก็ตีกัน
หนังเฉินหลงเมื่อก่อน อารอง เค้ามูลคดี แกพากย์ประจำ จนกระทั่งหนังจีนฮ่องกงที่นำเข้าโดยมงคลเมเจอร์ (สหมงคลฟิล์ม) ใช้ทีมพากย์พันธมิตรมาพากย์หนัง ภาพจำเฉินหลงเสียงไทยกลายเป็นอาโต๊ะแทน ถึงบางเรื่องที่มงคลไม่ได้ซื้อลิขสิทธิ์นำเข้า แต่ยังให้คนอื่นพากย์
แต่ก็นะหนังพากย์ไทยเสียงโรงหนัง เมื่อก่อนมีทั้ง พันธมิตรกับอินทรี ระบบแคสติ้งเสียงพากย์มีไม่กี่ค่ายที่ใช้ ชัดหน่อยก็ของดิสนีย์ไทยน่าจะเป็นบริษัทแรก ที่ใช้ระบบแคสเสียงพากย์ จนปลายยุค 90 เริ่มปรับเปลี่ยนใช้ตามกันมา
แต่ช่วงยุค 2000 ไม่รู้ว่าทำไมผู้กำกับพากย์หนังถึงเชิญนักแสดง นักร้องไทยมาพากย์เสียง โดยเฉพาะหนังฝั่งฮอลีวูด บางคนพากย์ดี แต่บางคนพากย์แย่ แบบที่ >>70 บอก จนถึงวันนี้ยังไม่จบกับประเด็นนี้
กูว่าคุณภาพของการพากย์สมัยนี้มันแย่ลงว่ะ ตอนแรกก็นึกว่าคิดไปเองแต่พอลองเอาของเก่ากับของใหม่มาเทียบดูแล้วก็เลยมั่นใจว่ามันแย่ลงจริง คิดว่ามาจากสองสาเหตุหลักๆคือวงการยังปรับตัวกับโซเชี่ยลมีเดียไม่ได้กระบวนการสร้างคนเลยชะงัก นักพากย์รุ่นใหม่ก็เลยต้องไปลองผิดลองถูกกันเองแบบไม่มีคนเทรน อีกอย่างก็เพราะคนฟังภาษา จีน ยุ่น เกา อังกฤษ ได้มากขึ้นเลยดูฉบับพากย์ไทยกันน้อย
>>72 กูกลับคิดว่าสมัยนี้คุณภาพการพากย์ดีกว่าเมื่อก่อนแทบทุกด้านเลยนะ การแคสติ้งก็หาเสียงได้เข้ากับคาแรคเตอร์นักแสดง การใส่อารมณ์ก็ดุดันมากขึ้น พากย์ได้ตรงปากมากขึ้น พากย์นอกบทหรือพากย์นรกกันน้อยลง จำนวนนักพากย์ต่อเรื่องก็มากขึ้น ไม่ค่อยเจอเสียงซ้ำ การแปลบทพากย์ก็ลื่นไหลเข้าบริบทคนไทยมากขึ้น(จริงๆ อันนี้แล้วแต่เรื่อง)
อย่างเดียวที่กูว่านักพากย์สมัยก่อนยังดีกว่าคือเอกลักษณ์ของเสียง พวกนักพากย์รุ่นใหญ่นี่เสียงดี เอกลักษณ์ชัดมาก ถ้าบอกว่าเคยพากย์ตัวไหนเรื่องไหนนี่นึกเสียงออกได้ง่ายเลย พวกนักพากย์รุ่นใหม่กูว่าเสียงยังแบนๆ ไม่ค่อยโดดเด่นออกมาเท่าไร
>>72 การเป็นนักพากษ์เสียงใหญ่ ดังฟังชัด
ซึ่งสมัยนี้มันพากษ์ตามคาร์แลคเตอร์ตัวละครไม่ได้
ทำไมคนที่เขาพากษ์ โคนัน ลูฟี่ ถึงเป็นตำนานหล่ะ
นั่นละคือคนรุ่นใหม่ต้องเรียนรู้จากคนรุ่นเก่า
นักพากษ์สมัยใหม่ก็ต้องกินน้ำผึ้งมะนาว ไม่กินเบียร์กินของทอดให้เสียงมันแย่ลง การพากษ์ที่คือต่อให้หลับตาก็พากษ์รู้เรื่อง
>>74 ถั่วต้ม การพากย์เสียงดังฟังชัดมีส่วนมากจริงและน้ำเสียงก็มีผลเยอะถ้าไม่น่าฟังต่อให้พากย์ตรงบทแค่ไหนก็จบ อ้อ ไอ้การพากย์นรกหยอดมุกบ้างมันไม่เป็นปัญหาอะไรนะถ้าโทนหนังมันออกมุกได้ก็ออกไปเถอะ สำหรับบ้านเราการพากย์หยอดมุกมันคือจุดขายจริงๆ อย่างกูเนี่ยแต่ก่อนดูแต่พากย์ไทยพอเริ่มหยอดมุกน้อยลงและซีเรียสตรงบทมากขึ้นก็เลิกดูพากย์ไทยไปเลยเพราะไปดูเสียงต้นฉบับเลยมันอินกว่า สำหรับบ้านเราการพากย์ตรงเป็นไม้บรรทัดถึงจะมีคนชมแต่ก็ไม่มีคนดู อันนี้กล้าพูดเลย
>>74 มันเป็นตามยุคตามสมัยด้วย
รุ่นเราติดภาพเสียงนักพากย์รุ่นใหญ่ไว้เยอะ พอรุ่นใหม่ๆ มา พอฟังแล้วขัดหูไม่ถูกจริตเสียงพากย์ ยังไม่รวมเรื่องบทแปลนะ แต่รุ่นใหม่กลับถูกจริตชอบเสียงพากย์แบบนี้ ยกตัวอย่างก็พวกหนังการ์ตูนกับหนังแปลงร่างของค่ายกุหลาบ ประมาณปี 49 เป็นต้นไป
ถ้าแย่สุดต้องเป็นพวกช่องดาวเทียมอย่าง CN เฉพาะบางเรื่องนะ แคสเสียงอิงของฝรั่ง ไม่อิงจากเกาะ แถมจำนวนนักพากย์ก็น้อยด้วย
ลืมไป กูอยากถามความเห็นว่าการมีโรงเรียนสอนพากย์เสียง คิดว่าเจ้าไหนโอเคสุดในความคิดเห็นของพวกมึง
อนิเมพากย์ eng ยุคเมื่อ 30-25 ปี ที่แล้วพากย์ได้เข้าขั้นแบบว่า กูฟังเสียงอังกฤษดีกว่า ไม่ใช่กูคนเดียว ฝรั่งแม่งก็เป็น ฝรั่งที่ดูอนิเมถึงได้พยามฟังเสียงต้นฉบับถึงแม้จะฟังไม่ออก แต่ปัจจุบันไม่ใช่เว๊ย สมัยนี้เสียง eng ในอนิเม แม่งมาไกล เอาเป็นว่า เบียวได้ใกล้เคียงกับบทบาท จะมีข้อเสียคือบทตัวประกอบ(ใช้แล้วทิ้ง)ที่เป็นคนแก่ ตาลุง ป้า ยาย ชาวบ้าน ยังพากย์เป็นคนแก่ได้ไม่เหมือนเท่าไหร่ ยังฟังออกว่าพยายามดัดเสียงแหละ ทั้งๆที่น่าจะใช้โปรแกรมเปลี่ยนเสียงได้แต่ไม่ใช้ เพราะแพงมั้ง
เพราะเสียง eng ได้คุณภาพดีขนาดนี้ เลยได้อนิสงค์พากย์ซีรีย์เกาหลีได้ดีด้วยมั้ง ประเทศที่ใช้ความเบียวพอๆกัน
พอย้อนมาไทย ไม่ใช่ว่าพากย์ไม่ดีนะ แต่มันเหมือนเอาทอมครูซมาเล่นหนัง 10 เรื่อง แล้วเป็นทอมครูซทุกเรื่องอ่ะ แต่มันก็ไม่ใช่ความผิดเขานะ
>>78 พูดถึงทีมพากย์โรสที่ใช้ประจำนี่ ตอนนั้นก็ไม่ได้คิดอะไร แต่พอมาย้อนดูมีแต่ตัวท็อปวงการนักพากย์ทั้งนั้น ไม่รู้ไปหาคอนเน็คชั่น+จ้างมาพากย์ได้ไง
แต่สมัย 10 กว่าปีก่อนนู้นบางคนนี่ก็ยังไม่ดังเท่าทุกวันนี้น่ะนะ จะบอกว่าพากย์กับโรสให้ประจำเลยได้ต่อยอดจนดังก็ไม่ผิดซะทีเดียว
>>80 ช่วงปี 2010 เป็นต้นไปที่โรสเริ่ม lc การ์ตูนแนวอื่นนอกจากโชเน็นมาเยอะขึ้นก็มีนักพากย์ดีๆเยอะเหมือนกัน อย่างพี่กิ๊บต่อมาก็ได้ไปพากย์อเวนเจอร์ คนพากย์เบียคุรันก็ได้ไปพากย์ธอร์อยู่ช่วงนึง แต่เสียงตัวผู้หญิงของโรสนอกจากน้าผึ้งแล้วกุว่าไม่มีที่เด่นเลย คือคนอื่นพากย์ไม่แย่นะแต่ไม่ติดหูอ่ะ
ไปดูคลิปพี่จูนที่เอาโพสต์ของคนพากย์โทนี่ สตาร์ค มาเสนอมา อ่านคอมเม้นในคลิปเหมือนจะไปโยงดราม่า นักพากย์รุ่นใหม่ด้วย ไม่รู้ว่าจะใช่ดราม่าพากย์ไทยจากซีรีส์จีนแอพเขียวที่เป็นข่าวหรือเปล่า
ไปสืบมาคงเป็นเรื่องงานพากย์เถื่อนในแอพจีนฟ้านั่นแหละ แต่แกดันไม่บอกตรงๆ ว่าต้นเรื่องมันเกิดขึ้นอย่างไร ทำให้คอมเม้นไปตีความแกว่าด่านักพากย์รุ่นใหม่ แบบเหมารวมหนักสุดคือด่างานใหม่ๆ แบบเหมารวมเยอะเกินเบอร์
พากย์เถื่อนลงบนแอพฟ้า ไม่เท่าไหร่หรอก
แต่มาอ้างฝึกพากย์ โดยเอาไฟล์หนังมาทำแบบนี้ ก็ไม่โอเคเลย
>>87 จะว่าไปพากย์อังกฤษ เมื่อก่อนก็เหมือนไทยนั่นแหละ เรื่องเสียงไม่เข้ากับตัวละคร แต่หนักกว่าไทยตรงที่ตัวละครที่เป็นเด็กชายประถม เสียงต้นฉบับเป็นเสียงผู้หญิงพากย์ พอพากย์อังกฤษมากลายเป็นผู้ชายเสียงวัยรุ่น มันดูแปลกๆ
พอในปัจจุบัน เหมือนจะชินกันแล้วมั๊ง แถมปรับมาตรฐานได้ดีขึ้น แต่ยังมีปัญหาตรงที่เรื่องค่าตัว
พากย์เสียง eng สมัยนี้ ไปไกลเกินกว่าจะมาให้รุ่นเก่าด่ากดหัวแล้วมั้ง เพราะรุ่นเก่าของเขามันห่วยไง
https://www.youtube.com/watch?v=g7jxcEqE5ic
https://www.youtube.com/watch?v=Z4JmcQkHOkg
https://www.youtube.com/watch?v=zOHd6aES-z4
พากย์ไทยยุคเก่านี่ดีเนอะ นอกบทยังไงก็ได้ เนื้อเรื่องไม่ตรงปกก็ยังได้
https://youtu.be/f1zA9WJU86o
กูว่าหลังๆ แกเดือดเกินไป จนคนนอกตีความไม่ถูกแล้วว่าเรื่องของเรื่องมันเป็นอย่างไร คือเรื่องของเรื่องเกี่ยวกับประเด็นพากย์เถื่อนนั่นแหละ ตอนนี้นักพากย์เดือดกันเยอะ แถมพวกอวยนักพากย์เถื่อนแม่งก็ทำตัวสันดานเสียกว่าด้วย
ยัดเด็กเส้นมาพากย์ตัวเอก พวกรุ่นเก่าคิดไงมั่ง
>>94 กูกลับนึกถึงเรื่องลูกน้าต๋อยเลยวะ อันนี้เด็กเส้น ททท จำได้ว่าพากย์การ์ตูนที่ช่อง 9 ฉาย แกพากย์เป็นตัวหลัก, ตัวสมทบ คู่กับพ่อและอาไกด้วย แต่ก็นั่นแหละ กูคนนึงที่กูรู้สึกว่าไม่ชอบเสียงลูกน้าต๋อย ยิ่งพากย์ตัวเอกไรเดอร์ตั้งแต่คูกะถึงริวคิ เสียงไม่ค่อยโอเคเลย ยังดีหน่อยที่แกไม่พากย์เสียงแล้ว เพราะรู้ตัวเองว่ายังห่างชั้นเชิงการพากย์แบบนักพากย์รุ่นเดียวกับพ่อ ดูอย่างลูกนักพากย์บางคนที่ฝึกมาแล้วเป็นมืออาชีพยังจะดีกว่าเช่นอ๋อมแอ๋ม ลูกลุงอ๊อด บัญชา ที่ดังจาก แวนด้าใน MCU
>>93 สมัยทีมพากย์พันธมิตร กับ อินทรี นี่ บางคนอคติเรื่องเสียงพากย์เลย หรือแม้แต่ยุค 2000 ที่เชิญพวกดารานักร้องมาพากย์หนัง คล้ายๆ พวกดิสนีย์ ยังทำกากมากๆ
นักพากหน้าใหม่มาแรงมีความสามารถเช่นน้องมิวสิค
คิดยังไงกับให้เน็ตไอดอลมาพากษ์ตัวเอกเลย ทั้งที่ ยังไม่เคยพิสูจน์ฝีมือให้ประจักษ์มาก่อน
วันพีช ดาบพิฆาตอสูร ประตูต่อไป การผนึก
https://youtu.be/IaKVheVZtt0
ไปดูสรุปช่องดราม่ามาแล้ว เรื่องของเรื่องที่แม่งโมโหคือ พากย์เถื่อนมีการจ่ายเงิน แค่นี้เลยจริงๆ ในความคิดกู มึงจะพากย์ห่วย พากย์ดี พากย์แย่ส้นตีนยังไง แต่ทำงานมันก็ต้องได้เงินป่าววะ ไม่ได้ทำการกุศลสักหน่อย หรือว่าแม่งจะโมโหน้อยหน่อยถ้าไม่เอาสักบาท
>>99 เรื่องพากย์เถื่อน ส่วนตัวว่ามันผิดตั้งแต่ทำเก็บตังค์หาคอนเทนต์นั่นแหละ แถมละเมิดลิขสิทธิ์ด้วย ไม่ใช่ฝึกพากย์โดยการตัดฉากบางฉากมาพากย์เฉพาะ ที่แย่กว่านั้น เห็นว่าเอางานคนอื่นไปแอบอ้างด้วยเช่นงานของ ทานุดัน ก็โดนไอ้พวกนี้ก็อปแล้วเคลมเป็นของตัวเอง อีกอย่าง ไอ้พวกนี้ชอบหาข้ออ้างว่าตัวเองไม่ได้โอกาสเพราะแบบนั้นแบบนี้ อส ตรรกะแม่งระดับแบบพวกปลิงเลยนะโว้ย
>>99 https://youtu.be/37IbH742T4Y
คลิปนี้เค้าสรุปมาให้ละ
ถ้าเป็นพากย์เถื่อน เห็นฝรั่งในยูทูปทำอยู่นะ จ้าง VA บนยูทูป มาพากย์ฉากวายๆ หรือในช่วงที่คนเห่อเสียง ara ara แม่งก็จ้าง แต่ไม่ได้เอาฉากอนิเมมาทำนะ แม่งมาพากย์ประกอบมังงะเปลี่ยนรูปเอา เหมือนกับที่ฝรั่งชอบเอามังงะมาตัดเป็น MV นั่นแหละ
ไปถกเถียงห้องอนิเมะมังงะ แม่งเหมือนคุยคนละโลกสัสๆ ฝั่งนั้นมองว่ามาตรฐานต่ำ เพราะแม่งดูแต่เมะ แต่ในนี้พอคุยได้อยู่ ยกเว้นพวกโทรลปั่นจากพวกสัมภเวสีจากคุไอดอล
https://youtu.be/Z0RmlHRObCc
ขนาดเจ๊แป้ง ยังโดนยับเลยไปพากย์ ไฮบาระ นางเอกที่แท้ทรูของโคนัน
ไม่ผ่านค่ะ ยังไงพี่แป้งก็ไม่เหมาะกับตัวละครที่เสียงนุ่มแต่ดูนิ่งเย็นชาแบบไฮบาระ แฟนโคนันอย่างเราก็ค่อนข้างผิดหวัง อาจจะเป็นเพราะความคุ้นเคย แต่เราว่ายังไงคนที่มาให้เสียงต้องเสียงดูนิ่งอยู่ดีค่ะ โทนเสียงของพี่แป้งมันไม่ได้เข้ากับไฮบาระซักนิด พี่เขาพากย์ดีนะคะ พากย์ดีมากค่ะยอมรับ แต่เขาเหมาะกับตัวละครที่ดูสดใสมากกว่าไฮบาระ ไม่ต้องมาเม้นท์ตอบกลับนะคะว่า'ไปพากย์เองสิ' เพราะอันนี้เป็นคำวิจารณ์ค่ะ คำวิจารณ์คือคำที่ให้คนที่ถูกวิจารณ์ปรับปรุงค่ะ😊
มันไม่ใช่คนเก่งคนดัง แล้วเขาจะอวยกันหมด
วงการนักพากย์ที่โม่งเคยด่าแต่เพราะโอชิตัวเองก็ไปพากย์เลยอวยสุดหลิ่มแบบนั้น เราจะต่างไรกับคนพวกนี้ที่ทำลายวงการ
การพากษ์มันต้องคอสตัวเองเป็นคนในเรื่อง ไฮบาระ คิดอะไรทำอะไรกินอะไร พูดยังไง เราต้องจินตนการให้เป็นแบบนั้น
ไม่ใช่เอาตัวเองไปใส่ในตัวละคร
พี่แป้งอุตส่ามาช่วยพากท์เรียกกระแสเพิ่มรายได้ให้ยังโดนแขวนมาว่าอีก
>>107 เคสแป้ง กูว่าโดนด่าเพราะติ่งโคนันในไทยแม่งสถุลมากๆ เหมือนอยู่ในช่วงเปลี่ยนผ่านเปลี่ยนตัวนักพากย์ ขนาดตอนนี้บางคนยังอคติเสียงโคนันปัจจุบันเพราะ คนพากย์คนเดิมเค้าไม่พากย์ประจำแล้ว
แต่จะว่าไป กูกลับเห็นใจแป้งมากกว่า เพราะจำได้ว่านางอวยตั้งแต่พากย์อูตะในวันพีชฟิล์มเรด แต่ยังพากย์บทอื่นๆ ไว้เยอะ แต่พอได้พากย์ไฮบาระ เสือกโดนสายส่งเพราะติ่งไม่ยอมมูฟออน+คนนอกไม่รู้ผลงานนางว่าเคยมีงานพากย์เสียง
ซุซุเมะพากย์ไทยโอเคอยู่นะ ไม่แย่ ไม่ดร็อปจากญปเท่าไหร่ แต่เสียงมิวสิคยังไม่ค่อย stable เหมือนช่องลมเปลี่ยนบางช่วง ไม่มีความมืออาชีพ
ถึงจะไม่ส่งผลกับอารมณ์ก็ตาม ก็ถือว่าทำได้ดี แต่ส่วนตัวยังชอบเอกลักษณ์เสียงซุซุเมะกับโซตะฝั่งญปมากกว่า
รู้สึกพลาดเองที่ซื้อตั๋วไปดูซูซูเมะแบบพากย์ไทย เสียงของซุซุเมะกับโซตะรู้สึกว่าสื่ออารมณ์ได้ไม่ค่อยโอเคเท่าไหร่ เทียบกับเสียงพากย์ของตัวละครอื่นในเรื่องดูมืออาชีพกว่าเสียงของตัวเอกมากๆอะ อาจะเพราะมิวสิค สนใจแมวในเรื่องเกินไป แทนที่จะเคมีตรงกับตัวละครชาย คือไม่มีsyncเลย
ดู Suzume พากย์ไทยมาแล้ว ถือว่ามิวสิคทำได้ค่อนข้างดีเลย ถ้าไม่ตั้งใจฟังดีๆ ไม่รู้เลยว่าเป็นเสียงสิค ซึ่งดีนะการมีเสียงพากย์ที่หลากหลายและไปได้ไกลกว่าเสียงปกติของตัวเอง แต่รู้สึกติดๆหน่อยในกับเสียง อ๋าา เอ้ะ โอ้ะ ใดๆ ที่มันความญปจ๋าๆ พอมาพากย์ทุกเสียงสร้อยละก็แอบหลุดออกจากหนัง
ไม่เข้าใจว่าเขาพากย์แบบนี้ในเรื่องทำไม มันไม่ได้ทำให้ดูดีเลย ทำให้เรื่องกลายเป็นตลกไปเลย
พรุ่งนี้ไปซ้ำซับไทย ถึงหลายคนจะบอกว่าซับไม่ดี แต่เสียงพากย์ไทยมันฟังไม่ออกบางคำแงง น้องพยายามได้ดีมาก ฝึกอีกหน่อยน้องน่าจะหาช่องเสียงให้ตัวเองนิ่งได้
#ไอดอลทำลายวงการนักพากย์
พูดก็พูดเถอะ ฟค โคนันในไทยแม่งโคตรไม่มูฟออนที่สุดล่ะ โดยเฉพาะเรื่องนักพากย์ ยันพวกติ่งตัวละครแต่ละคน
แต่นึกแล้ว กลับนึกถึงเคสโปเกมอน ที่เปลี่ยนผู้ถือลิขสิทธิ์อย่างเป็นทางการ ก็เปลี่ยนนักพากย์ยกชุด คนที่เคยตามอนิเมะโปเกมอนสมัยช่อง 9 ช่วงแรกๆ ยังอคติกันเยอะ แถมดึงเด็ก AF มาพากย์ตั้งแต่นางเอก และ แก๊งร็อกเก็ต แต่ไม่มีใครดราม่าแบบฝั่งโคนันเลย จะมีแค่คนพากย์นางเอกชื่อนัตตี้ นี่แหละ คนชอบตั้งแต่สมัย XY ถึงภาค JN แต่เปลี่ยนตัวเพราะนัตตี้ติดสังกัดค่ายเกม เป็น บีมเซนเซย์ แทน
>>113 https://youtu.be/gGynIKMklkI
เมิงดูเสียง ไฮบาระ เสียงโคนัน แม่งไม่มีอะไรสมเหตุสมผลสักอย่าง เมิงลองไปฟังพากษ์ญี่ปุ่น
คนไม่ดูโคนันกันเพราะวงการนักพากย์ แม่งตกต่ำเนี่ยละ
ถ้าไม่โอเคก็คือไม่โอเค อย่าเรียกว่าไม่มูฟอรเลย
https://youtu.be/YiF0w0ZIcGs
นี่สิ โคนันที่แท้จริง นอกจากนั้นไม่ใช่ น่าจะดันหาผู้สืบทอดมาแทน แต่ไม่ เปลี่ยนโคนันกลายเป็นอะไรก็ไม่รู้
แล้วรู้รึเปล่าว่าทำไม ถึงแกเลิกพากย์? เพจนักพากย์หลายคนเค้าชี้แจงกันหมดแล้วว่า น้าตุ๊กแกไม่สะดวกพากย์ประจำแบบเมื่อก่อนแล้ว ในตอนนี้พากย์แค่ โดเรม่อนภาคหนังโรงที่พากย์ นอกนั้นแกไม่พากย์ ถ้าสังเกตช่วงหลังๆ แกไม่รับงานพากย์เรื่องอื่นๆ แล้วจะเน้นเรื่องที่ฉายยาวๆ
แต่เอาจริงๆ แฟนคลับโคนันในไทยนอกจากไม่มูฟออนก็ทำตัวเอาแต่ใจนั่นแหละ ถ้ามันจะบ่น มันควรบ่นตั้งแต่ตอนลุงมนูญ / น้าต๋อย เลิกพากย์บทโคโกโร่ ไปแล้ว
https://fanboi.ch/animanga/15950/
ถ้ามึงจะคุยโคนันต่อ ไปในกระทู้นี้ต่อนะ กูจะเปลี่ยนเรื่องคุย
กูว่าบารมีของนักพากย์ก็สำคัญ ถ้าเอาคนที่พากย์อาชีพที่พอจะคุ้นชื่อมาพากย์แทนก็จะไม่ค่อยโดนด่าเท่าไหร่
เหมือนเคสน้าหนึ่งพากย์โงกุนแทนน้าต๋อยคนก็จะไปพูดประเด็นที่ชอบเสียงใครมากกว่า
แต่ถ้าเอาพวกโนเนม พวกหน้าใหม่หรือพวกที่ไม่ใช่นักพากย์อาชีพก็จะโดนอคติ ต้องรับแรงกระแทกหนัก
อยากรู้ว่านักพากย์อาชีพเขาต้องมีใบประกอบ พากย์ไหม หรือเอาใครมาพากย์ก็ได้
ทำไมtalentไม่มีโผล่มาเลยสมัยนี้ ต้องไปเอาเน็ตไอดอล อดีตไอดอลมาสร้างกระแส
>>122 ไม่มี แตกต่างกับพวกผู้ประกาศข่าวที่อยู่บนทีวีและวิทยุ ที่สมัยก่อนต้องมีใบผู้ประกาศข่าวซึ่งต้องทดสอบกับทางกรมประชาสัมพันธ์ ปัจจุบัน กสทช ก็ปลดเรื่องพวกนี้ออกแล้ว เลยเกิดเรื่องดราม่าอยู่ช่วงหนึ่งที่ช่อง อัมรินทร์ทีวี 34 เชิญพวกดารา, อินฟลูมาเป็นผู้ประกาศข่าว
>>123 ถ้าสายงานที่มากจากพวกผู้ประกาศข่าวทีวี มีหลายคน ถ้ายกตัวอย่างก็ ป้านิดที่พากย์โนบิตะ สมัยก่อนทำงานเป็นผู้ประกาศรายการช่อง 9 อีกคนก็ คนพากย์ชินจังสมัยที่ช่อง 3 ฉาย คนนั้นก็เป็นผู้ประกาศข่าวเหมือนกัน แต่บางคนมาจากพากย์หนังกลางแปลง เช่น อาติ่ง, อาไก, น้าโต๊ะ
ถ้าในตอนนี้ ต้องเพิ่งพวกโรงเรียนสอนพากย์เสียงหรือเวิร์คช็อปของบริษัทที่ให้เสียงพากย์เพราะเค้ามีคอนเน็คชันในการพากย์เสียง เห็นพวกอินฟลู ยทบ. ก็รับงานพากย์ไปแล้ว อย่างช่อง เนกิ ที่เป็นคนช่วยให้พี่จูนทำช่องยูทูป
>>125 ถ้าหมายถึงสายงานพากย์ ไม่ถึงขั้นนั้น แต่สถาบันสอนพากย์เสียงบางที่ ถ้าได้รับใบจบรุ่นก็ได้งานพากย์เลย ถ้ายกตัวอย่างก็ Dubbing Corner ของน้าต่อ ก็ดันนักพากย์หน้าใหม่เยอะแต่จะเน้นพวกการ์ตูนช่องทรูสปาร์คเป็นหลัก สำหรับบางเรื่อง ส่วน การ์ตูนคลับ นี่มีแน่นอน แต่ส่วนใหญ่เค้าจะรับงานเล็กๆ เป็นหลัก แล้วไต่เต้ารับงานบทหลัก ไม่ก็รับงานเสริมตั้งแต่ มาสเตอร์ริง, แปลบท
>>124 ถึงว่า Thumbnail ช่องถึงคล้ายๆ กัน ทีมงานของเนกิช่วยนี่เอง
>>124 เออ กูสงสัยเลยว่า สมัยนี้เรื่องใบผู้ประกาศข่าวไม่ต้องมี มันเกิดจากอะไรวะ? เทรนด์ของการเสพข่าวเปลี่ยนจนแม่งแบบใบผู้ประกาศข่าวไม่มีค่าขนาดนั้นเลยเหรอวะ? อีกอันนึงที่กูตกใจมากคือ นักข่าวสมัยนี้ไม่เหมือนยุคแบบทีวียังไม่เข้าดิจิตัล จะทรงแบบภาคภูมิของช่องไทยรัฐกันมากๆอ่ะ ถ้าสังเกตุตอนภาคภูมินั่งห้องส่งใหม่ๆคือแกเล่าข่าวเหมือนนักข่าววิทยุจัดๆเลย อาจจะดูง่วงๆหน่อยถ้าอยู่บนหน้าจอแต่ส่วนมากก็คือต้องประมาณนี้ ไม่งั้นก็กิตติก็ได้ที่ทรงนักข่าวพิมพ์นิยมแล้วเน้นหาข่าวมานำเสนอแบบแหวกจากข่าวเจ้าอื่น แต่สมัยนี้กูเริ่มเอะใจตั้งแต่ช่วง2558 ที่มีข่าวใส่ไข่ ดารามาประกาศข่าวได้มากขึ้น เรื่องเล่าเช้านี้มีช่วงเรื่องเล่าบันเทิงเอาตุ๊ดขี้วีนจากไหนมานั่งโต๊ะข่าวพูดจาไม่รู้เรื่องรัวๆลิ้นจนอยากปิดคลิป ... มันตั้งแต่ตรงนั้นเลยที่การเล่าข่าวมันเปลี่ยนไปเยอะมาก และก็เริ่มงงว่าใครจะมาประกาศข่าวมันคัดคนจากอะไร คัดเลือกมายังไง ใครอยากเป็นอยากลองสมัยนี้รายการข่าวก็ให้มาลองได้เหรอ?
ถ้าอยากสนับสนุนนักพากย์ไทยให้สนับสนุนของถูกลิขสิทธิ์ไม่ใช่มาโวยวายให้คืนอาชีพให้นักพากย์ แบบหลังก็แค่โหนนักพากย์อาชีพ และไม่ได้ช่วยผลักดันวงการ ส่วนการที่คนพากย์แย่ก็วิจารณ์ในส่วนนั้นๆไป
สมมุติว่าถ้ากูไม่จ้างนักพากย์มาพาก แต่กูไปวานเพื่อนมาช่วยแทนนี่จะมีดราม่านักพากย์ป่าววะ ขนาดหนังบางเรื่องคือเรียกเพื่อนมาเข้าฉากแป๊บๆ แล้วเลี้ยงกาแฟแก้วเดียว เพื่อนแต่ละคนก็ เบนเอฟเฟค แมทเดม่อน ไรอัลเรโนล ฮิวแจคแมน อะไรเงี้ยะ
>>131 เอาแค่พากย์ตัวประกอบก็ไม่มีดราม่าหรอก อย่างอนิเมะหนังใหญ่อย่างวันพีช, ไยบะ, โคนัน ปัญหามีแค่ คนไทยแม่งเสพดราม่าจนประสาทแดกไง ที่เกาะหนังใหญ่บางเรื่องเชิญดารา, นักร้อง, VTuber, ยทบ ที่ดังๆ ในเกาะ มีเพียบยังมีดราม่าเลยแบบคลิปนี้
https://youtu.be/AJ-ZJJ4QBRc
https://www.youtube.com/watch?v=Dq1PwKmcMNM
ของไทย ไม่มี "the 3rd" เสียดายแต่ไม่เบลมแล้วกันว่ะ
>>131 พวกดาราที่มาเล่นเอาค่าตัวเป็นกาแฟหนึ่งแก้วมันก็ต้องสนิทกันถึงจะมีคนระดับนั้นมาเล่นให้ ฉากที่ออกก็เป็นแค่ฉากสั้นๆออกไม่ถึงสิบวิหรือไม่เห็นหน้าเลยด้วยซ้ำแบบสตรอมทูเปอร์ ถ้าเพื่อนมึงพูดแค่สั้นๆไม่กี่ประโยค ฉากนั้นไม่ใช่ฉากที่ต้องใช้อารมณ์อะไรมากมาย เช่นพากย์สาวเสิร์ฟตัวประกอบมาเสิร์ฟกาแฟกับเค้กให้นางเอก มีบทพูดแค่ "กาแฟกับเค้กที่สั่งได้แล้วค่ะคุณผู้หญิง ทานให้อร่อยนะคะ" แค่นี้มันจะไปดราม่าอะไร ก็มันไม่ต้องใช้สกิลนี่หว่า บทก็ไม่ใช่บทสำคัญกับเรื่อง แต่ถ้ามึงคิดจะให้เพื่อนมึงพากย์เป็นชั่วโมงแต่จ่ายกาแฟแก้วเดียวมึงคือคนเหี้ยเห็นแก่ตัวนะบอกไว้ก่อน
อีกอย่างเพื่อนมึงพากย์ได้ดีแค่ไหนด้วยถึงจะใช้งานเพื่อพากย์น่ะ นักพากย์มันต้องทำได้หลายเสียงหลายโทนนะ ลองไปเปิดพวกคลิปนักพากย์มืออาชีพดู บางตัวนี่แทบไม่รู้เลยว่าเป็นคนเดียวกันพากย์เพราะเสียงโคตรต่าง คิดจะเอาเพื่อนมาพากย์นี่เพื่อนมึงทำได้แค่ไหนด้วย
ก็งงคนที่บอกให้คืนอาชีพให้นักพากย์ ในขณะที่นักพากย์ตอนนี้งานชุกจนไม่ว่างไปพากย์อะไรได้แล้ว ซีรีย์จีนซีรีย์เกาหลีพากย์จนคอแหบคอแห้งหมดล่ะ
>>137 ไอ้พวกที่บอกว่าทวงคืนอาชีพนี่ เอาจริงๆ มันไม่ทวงจริงหรอก แต่มันแค่ไม่ชอบหน้าคนพากย์ที่เป็นคนดังแค่นั้น เหมือนเคสหลายเคสที่เห็นดราม่าต่างๆ ล่าสุดชาวเน็ตและทวิตเดี้ยนก็ ปสด เรื่องเปิดตัวคนพากย์เสียงในหนัง The Little Mermaid ทั้งที่รู้ว่าดิสนีย์มันทำแบบนี้ตั้งนานแล้ว
ดังนั้นศัตรูจริงๆ ไม่ใช่พวกคนดังที่เชิญมาพากย์ แต่พวกพากย์เถื่อนในแอพฟ้าจีนคือตัวทำลายของจริง
>>136 "นักพากย์มันต้องทำได้หลายเสียงหลายโทนนะ" วรรคนี้กูเห็นด้วย แต่ชีวิตจริงกูไม่เห็นเป็นแบบนั้นว่ะ มันเหมือนกับดาราระดับตัวพ่อตัวแม่ที่สดงหนังกี่เรื่องแม่งก็เล่นเป็นตัวเองหมด กูเคยดูละครผรั่งที่นักแสดงแม่งทำงานพากย์อนิเมด้วย แยกไม่ออกเลยว่าไอ้ที่พากย์แม่งเป็นดาราดังเพียงแต่พวกมึงไม่รู้จักมั้งเพราะไม่ได้โตมากับซีรี่ย์ฝรั่ง อย่าง He-man revelation เนี่ย ดาราเกือบหมดเลย คงเพราะช่วงโควิดไม่มีงานด้วยแหละ
>>139 มึงอวยดาราฝรั่งเกินไป ฝรั่งมันพากย์การ์ตูนด้วย mindset เดียวกับอ่านนิทานก่อนนอน คือดัดเสียงให้ออกไปทางการ์ตูน มันก็ต้องเสียงไม่เหมือนเสียงธรรมชาติของเจ้าตัวอยู่แล้ว ถ้าแค่นั้นไม่ต้องนักพากย์หรอกดาราไทยก็ทำได้ ถ้าไม่รู้แต่แรกให้มึงดูอนิเมดีสนี่ย์พากย์ไทยแล้วบอกว่าเสียงใครมึงก็ตอบไม่ได้เหมือนกัน
แต่ที่มึงว่านักพากย์ไทยน่ะเพราะนักพากย์ทำเป็นงานประจำมีงานผ่านหูมึงเยอะ มึงก็ต้องจำได้ดิวะเพราะเนื้อเสียงคนเรามันมีจำกัด มึงลองให้ดาราฝรั่งของมึงพากย์ตัวละครวัยเดียวกันแต่บุคลิกไม่เหมือนกันซัก 10 เรื่องสิ ถ้าออกมาไม่เหมือนกันเลยค่อยมาอวย
คิดยังไงกับน้องมิวสิคที่พากย์ซุเมะ
พวกสัมภเวสีห้อง GG ไปไกลๆ ตีน ระวังเซินยิงเอานะ
อยากให้คุณสาหัสได้พากย์ตัวนพในหนังดีๆสักเรื่อง
มันจะมีอาชีพพากย์ไปทำไมในเมื่อเอาดาราไอดอลตกอับนักร้องต่างๆมาพากย์
>>149 มันเสื่อมนานแล้ว คนรุ่นใหม่ก็สู้คนรุ่นเก่าไม่ได้
ต้องพัฒนาคน ต่อยอด แต่วงการมันไม่ทำไง influencerก็คิดเมื่อไรชั้นจะดัง ชั้นต้องดังให้ไวที่สุด
เหมือนทำอาหารญี่ปุ่น ไม่ใช่คนเขาฝึกกันวัน 2 วัน แค่หุงข้าวปั้น ซูชิ ฝึกกันเป็น 10ปีก็มี ไม่ใช่อยู่ๆเมิงฝึก 1 เดือน มาปั้นซูชิได้เลย
https://youtu.be/ohjDT2KZ_gk
https://comicbook.com/anime/news/naruto-anime-mr-beast-voice-actor/
คุวีบ ดิ้นกับสิ่งนี้
>>150 มีแต่ชาวเน็ตสมองเลเวล 1 นั่นแหละที่บอกมาแบบนี้ ทั้งที่จริงมันมีมาตรฐานไว้เยอะ อ่อ แล้วไอ้ >>149 มาพิมพ์แม่งก็ปั่นโทรลทั้งนั้น ถ้ามันแย่จริงหนังอนิเมะเกาะถึงเชิญดารา นักร้อง ไอดอล VTuber อุไทเตะ มาพากย์ ล่ะ ส่วนเกาหลีมีดราม่าเมมนิวจีนพากย์เอเรียลอยู่ แต่ยังมีแฟนคลับมาปกป้อง
แถมท้าย มีบทความมาให้อ่านแล้วลองไปคิดกันดูนะว่ามาตรฐานสมัยนี้เค้าเป็นอย่างไร
https://thematter.co/entertainment/napoon-voice-actor/203949
งานพากย์คุณสาหัสก็งานดีนะ
คุณสาหัสพากย์แนวคอมเมดี้ตลกๆ บ่อยๆ เห็นเพจซับเถื่อนแชร์มาประจำ ควรได้รับงานจ้างพากย์จริงๆจังๆซะที
เด็กเส้นเอาบทนำไปอีกล่ะ
เดียวนี้เอาลูกมาพากย์หนังละ เก่งไม่เก่งไม่รู้ แต่ไม่น่าได้อย่างพ่อ แล้วเมิงด่าคนพากย์อนิเมะเถื่อนทำไม
หมายถึงน้าจูน? ลูกแกพากย์ดีนี่ระดับเดียวกับอีน้องที่พากย์เอลลี่ในลาสออฟอัสเลยนะ ไม่พังจนหลุดคาฯแบบลูกน้าต๋อยก็ดีแล้ว เค้าจะเอาญาติมาเข้าก็ไม่น่าแปลกอะถ้าค่อยเข้ามาเรียนรู้บทเล็กบทน้อย
ก่อน ไม่ใช่แบบดารามึงเอามาพากย์ตัวหลักหรือพากย์เถื่อน ที่มึงอยู่นอกระบบยังไงมันก็เหี้ยกว่าอยู่ดี
เอาจริงพวกนักพากย์เก่าๆนี่ก็ไม่เห็นได้เรื่องซักคน พากย์เหี้ยอะไรก็ออกมาเป็นเสียงการ์ตูนเด็ก
สมัยก่อนดีๆเยอะนะ คัดคนเหมาะกับบทก็แยะ แต่คนเดิมแท้ๆพอมาพากท์ปัจจุบันทำไมคุณภาพตกก็ไม่รู้
กูคิดอยากจะเป็นนักพากย์แต่พอเห็นแบบนี้แล้วเปลี่ยนใจเลยว่ะ มีแต่คนเก่งๆทั้งนั้น แต่ทำไมเวลาผลงานออกมาจริงมีแต่ห่วยๆว่ะ
https://youtu.be/CdcQCr4fJ9c
พากย์หนังไม่ยากหรอก แค่แสดงให้ตรงคาแรคเตอร์ก็พอ แต่ความเป็นจริงคือน้าต๋อยพากย์ตัวไหนก็หน้าต๋อยอยู่ดี ให้น้าต๋อยพากเป็นลีโอนาโด้ ดิคาปริโอ พากย์เป็นดอมโทเรสโต้ พากย์เป็นจอนวิคแม่งก็น้าต๋อยอยู่ดี น้าต๋อยพากย์ฟรีซเซอร์นี่น่าจะเป็นงานพากย์ที่ดีสุดแล้วมั้ง แต่ถ้านายทุนสั่งให้ก๊อปเสียงพันทมิตร กูก็ไม่ดูเหมือนเดิม
กูเห็นยูทูปเบอร์ไปเป็น vtuber พูดเสียงแบบใส่แอติ้งเสียงเต็มบทบาท ก็ทำได้นี่หว่า แต่พอเป็นงานพากย์เสือกทำได้แบบที่ว่าแม่งโดนนายทุนวางยาแหงๆ แทนที่จะเลือกแคสติ้งเลือกเพราะเสียงเจ้าตัวไปเลย เสือกไปเอานักพากย์ที่เก่งๆอยู่แล้วสั่งดาวเกรดให้พากย์ห่วยลงไปให้คนด่า ทำไปทำไมวะ
งานพากย์ คือ การแสดงที่ใช้แค่เสียง แต่นักพากย์ไทย ไม่ได้พากย์เป็นตัวละครนั้นๆ ทำได้แค่ใช้เสียงพูดตามบทแค่นั้น
คนละแบบเลย
แต่งานพากย์ไทยช่วงหลังๆ เริ่มจะเน้นไปทางที่ว่าอิงจากคาร์แรคเตอร์เสียงของต้นฉบับทั้งตัวละครคนแสดงและตัวละครเสึยงต้นฉบับ แล้วปัญหาแบบที่ >>168 ว่ามาคือ สมัยนั้นแทบจะไปทางใช้เสียงพูดตามบท จนคนฟังเกิดภาพจำ ถ้านึกไม่ออกก็พวกหนังโรงที่ออกทางค่าย CVD, สายการ์ตูนจากฟรีทีวีและวิดีโอในแต่ละเจ้า
ช่วงยุค 90 ปลายๆ เริ่มจะมีระบบแคสติ้งเสียงนักพากย์แล้ว แต่ยุคนั้นยังไม่แพร่หลาย เท่าไหร่ หลักๆ ก็ดิสนีย์ที่เริ่มใช้ระบบแคสติ้ง
คนพากย์ไอ้แว่นในกินทามะของไทก้าเค้าแขวนไมค์ยังวะ ตอนกุดูดาบพิฆาตอสูรกุอยากให้แกมาพากย์หัวเหลืองมาก
อยากเป็นนักพากย์จะฝึกพากย์ที่ไหนดีวะ กูอยู่ทาวเฮ้าพูดอะไรก็ได้ยินถึงกันหมดไม่กล้าฝึกใช้เสียง มีห้องเช่าถูกๆเก็บเสียงไหม
รตาพากย์ลูกโอชิ คิดว่าไง ส่วนตัวกูว่ายังเทียบชั้นเด็กฝึกพากย์ยุคนี้ไม่ได้
ไอยูโนะผู้หญิงติดเยอะจัง
>>181 กูว่ามึงอคติว่ะ หลังๆ เค้ารับพวกที่มาจากพวกที่มาจากสถาบันสอนนักพากย์เป็นหลักนะ ทั้งการ์ตูนคลับหรือคอร์สสอนนักพากย์ต่างๆ แถมนักพากย์หน้าใหม่ตอนนี้ก็รุ่งขึ้นเรื่อยๆ
แล้วที่แซะนี่ ศัตรูจริงๆ คือพวกพากย์เถื่อนและพวกเจนเสียงพากย์แบบเสื่อมๆ ลงใน TikTok นี่แหละ ตัวทำลายของจริง
ส่วนเรื่องดารา, อินฟลู, เน็ตไอดอล พากย์หนังเมะ, หนังดิสนีย์ ไปดูของเกาะแม่งมีเพียบ ชาวเกาะแม่งไม่เดือดร้อน เท่าในไทยที่มีแต่พวกคุวี๊บกับชาวเน็ตสมองต่ำๆ ในไทยนี่แหละแม่งคิดแบบนี้
>>183 หลักการสอนหลักๆ ก็เทคนิคใช้เสียง การถ่ายทอดตัวละครให้เข้ากับเสียงของนักแสดงหรือตัวละครต่างๆ นั่นแหละ ไม่ก็ทำสายงานบรรยายเสียง
ส่วนเรื่องงานพากย์ ส่วนใหญ่เค้าทำเดโมเสียงพากย์ ตั้งแต่คลิปตัดฉากต่างๆ ไปพากย์ ส่วนเรื่องงานพากย์หลังจากได้รับฝึกสอน ส่วนใหญ่เค้าพากย์ตัวละครประกอบเป็นหลัก ถ้าได้รับฟีตแบคหรือรับงานบ่อยๆ จากที่ต่างๆ ก็ค่อยไต่เต้ารับบทพากย์ตัวหลักยันผู้กำกับเสียงพากย์
ไม่เข้าใจว่าจะพากย์ สแมชฉึ เพื่ออะไร สแมชเฉยๆ มันก็เข้าใจความหมายแล้วมั้ย พอกุได้ยิน สแมชฉึ ทีไรรู้สึกเบียวทันที
วงการพากย์ไทยแม่งอินดี้ว่ะ เจอปัญหาพากย์ไทยไม่ตรงกับซับไทย กูทำซับไทยตรงกับพากย์ไทยเพิ่มแม่มเลย สรุปทำซับไทย 2ระบบ ซับไทยที่ตรงกับเสียงต้นฉบับ กับซับไทยที่ตรงกับพากย์ไทย แต่กูไม่รู้ว่าทำกี่เรื่องนะ และมีเจ้าไหนทำบ้างแต่น่าจะทำเฉพาะคอนเท้นออริจิน่อนค่ายตัวเอง
ใครคือgoatของวงการนักพากย์ไทย แยกสายหนังกับการ์ตูนก็ได้
สายอนิเมะกับโทคุ ต้องให้ อาไก แต่แกเสียชีวิตแล้ว ตอนนี้ยกให้พี่หนึ่งละกัน ถึงหลังๆ พาวเวอร์เสียงแกจะลดลงไป ไม่เหมือนเมื่อก่อนก็เถอะ
ส่วนสายหนัง ให้อาติ่ง พันธมิตร โอเคสุด พากย์นอกบทสมูทกว่าคนอื่นๆ
เป็นตำนาน แบบชาคริตให้ได้ก่อน ผกก สตาร์วอร์ยังชม
ไม่รู้สมัยนี้ การพากย์ต่ำลงไปทุกวัส
ว่าแต่มันมีการauto tuneสียงช่วยด้วยนะสมัยนี้
ยังกะทำเพลง เขาเรียกว่าอะไรวะ
เรื่องปรับเสียงมันใช้แต่เฉพาะหนังบางเรื่องอย่างหนัง Alvin and the Chipmunks ภาคนแสดงหรือการ์ตูน เสียงพากย์ตัวละครพวกชิปมั๊งมันต้องปรับ pitch เสียงพากย์แหลมขึ้นจนไม่รู้ว่าใครพากย์ แล้วพวกตัวละครหุ่นยนต์อันนี้ไม่ได้ปรับเสียงนะแต่ใช้เทคนิคอะไรสักอย่างใส่เข้าไป
กูไม่ชอบเสียงพากย์ ลูฟี่ คนแสดง netflix เลยตอนพูดธรรมดาก็ ok อยู่ แต่พอแหกปากเท่านั้นแหละฟังไม่รู้เรื่องเลย
Mario Movieนี้ตกม้าตายในไทยเรื่องการคัดสรรนักพากย์จริงๆ ใช้ส้นตีนอะไรเลือกกันมาวะนะ ไอคนพากย์คิงคุบปะกุฟังในSentaiมาตลอด พากย์ปีศาจบ่อยไม่ได้แปลว่าพากย์ดีไอสัส ยิ่งไอลุยจินี้เสียงไม่ใช่สำเนียฃบังไม่ใช่อีก
ถามหน่อยดิมึง ทีมพากย์ไหนที่ชอบพากย์ราวๆ อกใหญ่แบบนี้ ต้องปอดใหญ่แน่เลย สักอย่าง ไม่ใช่ประโยคเปะๆ นะ มันติดอยู่ในใจกูมานานล่ะ กูค้นอากู๋แล้ว หาไม่เจอว่ะ คิดว่าคงไม่ตรงคีย์มัน
ชาคริตพากย์อนาคินมันแย่จริงๆเหรอวะ กูว่าไม่นะก็อยู่ในเกณมาตรฐานมีแหว่งๆบ้างบางซีนแต่โดยรวมคุมโทนคาแร็คเตอร์ของตัวอนาคินได้อยู่นะ แย่จริงๆต้องแบบแดนวรเวช ตอนพากย์ตะเกียงเขียวอะแย่จริงไอ้สัส เสียงกับหน้าและอารมย์แม่งไปคนละทางเลย
ปัญหาใหญ่ของวงการ voice actor ของไทยคือ แม่งไม่ actor แม่งพากย์เป็นตัวเอง มึงจะเอาชาคริตมาพากย์เสียงก็ได้ถ้ามึงอยากได้เสียงชาคริต แต่มึงจะให้ชาคริตมาพากย์เสียงเป็นวินดีเซลไม่ได้ แม่งไม่ตรง
>>210 ปัญหานอกจากเสียงเป็นตัวเอง ก็เรื่องความผูกขาดของบทพากย์ด้วย หนักสุดก็หนังที่นำเข้าโดยมงคลฯ กับ เอ็มพิค ที่เอาทีมพากย์พันธมิตรมาพากย์ มักให้อาโต๊ะพากย์บทพระเอกบ่อยมาก แถมเสียงกับหน้าและอินเนอร์แม่งคนละอย่างเลย ไม่รวมประเด็นเรื่องใส่มุขตลกเรี่ยราดเกินไปจนเสียโทนเรื่องหมด
คืออันนี้กูก็ไม่เข้าใจ แม่งเอานักแสดงมาพากย์นี่ปรกติแล้วเป็นสายนักแสดงมันต้องมีเมดตอดแอ็คติ้งเป็นพื้นฐานอยู่แล้วปะวะ คือมึงควรรู้ว่ามันต้องพากย์แบบสวมบทเป็นตัวละครนั้นเลยแต่ไอ้เหี้ยยุคนั้นพากย์แบบท่องบทอ่านหน้าชั้นเรียนกันหมด มันไม่ใช่พากย์เค้าเรียกถุย(byลูฟี่)
ไอ้ของเมื่อก่อนนี่ที่มาสเตอร์พีซสำหรับกูเลยสำหรับเกรดเอาดารามาพากย์คือเดอะลอร์ดออฟเดอะริง กับเชร็คอะ
>>213 เหมือนช่วงนั้นบริษัทนำเข้าหนังต่างประเทศในไทย อยากจะทำตีตลาดตามดิสนีย์ ประมาณว่าดึงนักแสดงนักร้องดังๆ มาพากย์ตัวละครหลัก เพราะคิดว่ามันขายได้ ผลปรากฏว่าทำมาตรฐานค่อนข้างกลางๆ บางเรื่องพากย์ดี บางเรื่องแย่ พวกหนังภาคต่อบางเรื่องยังต้องเปลี่ยนตัวคนพากย์ ถ้ายกตัวอย่างก็แบทแมน โนแลน ที่ 2 ภาคแรก ดอม เหตระกูล พากย์ แต่พอเป็นภาคสุดท้ายให้พี่หนึ่งพากย์แทน อีกเรื่องก็สไปเดอร์แมน ที่โทบี้ แม็กไกวร์ เป็นพระเอก ภาคแรก ลีโอ พุฒ พากย์ แต่ภาค 2 เป็นต้นไปเป็นพี่ตึ๋ง ธนศักดิ์ที่เป็นนักพากย์ช่อง 7 มาพากย์แทน
แต่ดีเจเชาเชาพากย์กังฟูแพนด้าดีนะ ดรรชนีอูชี ใช่ป่าววะ?55
เสียงพากย์คริสในMr.Breast จากที่ใช้ “ผม” มาตลอด คลิปล่าสุดใช้คำว่า “ฉัน” (ว่าไม่ได้เพราะทุกคนในคลิปใช้ผมหมด แค่คริสมันพูดบ่อยเลยใช้คำว่าผมบ่อย แถมคริสแม่งพ่อลูกอ่อน ใครจะไปคิดว่าอนาคตจะกลายเป็นLGBT+)
กูมาขุดกระทู้ซักหน่อย บ่นดราม่าล่าสุด เมะแวนการ์ดภาคใหม่ เอาเน็ตไอดอลมาพากย์แถมมิกซ์พากย์ได้เหี้ยมาก แทนที่จะหาสตูดิโอพากย์ดีๆ ดันไม่ทำ แถมทำการตลาดได้ส้นตีนมาก จนพวกเด็กฝึกพากย์ยังบ่นด่ากับเรื่องนี้เลย
พี่จูนคลิปลงช่อง aiบัดซบมันแย่งงานนักพากย์ งานยิ่งน้อยๆ
ตัดมาอีกช่วงเวลานึง
อารีน่าเบรคเอ้าท์บลาๆ... คือแกไม่รู้ใช่ไหมไอ้เกมเหี้ยนี่แหละที่เอาเสียงaiไปทำcm โดยเจนเสียงอาโตะพันธมิตรไป เงินแม่งหอมจริงๆ
>>223 คลิปนั้น น่าจะด่าเรื่องแพลตฟอร์มสตรีมมิ่งจีนที่ใช้เสียงไทยโดยใช้เจนเสียงพากย์มา แน่นอนว่าเจนได้กากสัสๆ ยังไม่รวมที่แกโดนเจนเสียง cover เพลง จนแกเดือดร้อน
แต่เรื่อง AI เสียงพูดนี่ยังยืนยันว่าโคตรจะดาบสองคม ยิ่งตอนนี้พวกคอลเซนเตอร์แม่งเหลี่ยมกันเรื่อยๆ ทั้งปลอมเสียงยันภาพ เรื่องพวกนี้มันเลยควรต้องหาแก้ไขไว้
บริษัทระดับที่เอาเสียงไปเจน AI ได้ กูว่ามันต้องให้เซ็นอะไรตอนจ้างงานแล้วมั้ง แล้วถ้าเซ็นไปแล้วจะทำอะไรได้ ยิ่งโลกสมัยนี้ซื้อขายได้ทุกอย่างกระทั้งสิทธิความเป็นคนอ่ะ ขนาดไปเที่ยวโดดร่มมึงยังต้องเซ็นรับบรองว่าตายแล้วห้ามฟ้องเลย ถ้าไม่ใช่งานเถื่อนงานอินดี้ไปที่ขโมยดูดเสียงมาอ่ะนะ
ล่าสุดยุ่นยังบอกกระทบหนักแล้วเพราะมันเล่นเจ็นแล้วไปแปลงผ่านวอยส์เชนจ์แบบเรียลไทม์เลย ไอ้ตอนนี้กูว่าผลกระทบของai มันอยู่ในระดับเดียวกับที่ไฟล์mp3เถื่อนเคยทำวงการเพลงชิบหายผ่านอินเตอร์เน็ตตอนต้นยุค2000เลย
และวิธีแก้มันก็คงเหมือนกันด้วยคือมันเกิดไปแล้วใช้วิธีกำจัดไม่ได้หรอก แค่ต้องหาจุดหรือกติกาที่ใช้ให้ทั้งเจ้าของผลงานและคนเอาไปใช้งานอยู่ร่วมกันได้ด้วยการทำข้อตกลงอะไรซักอย่างที่มันเป็นมาตรฐานกลาง แต่จนกวามันจะมีอะไรแบบนั้นกอ้บริษัทที่ฉกฉวยผลประโยชน์จากตรงนี้มันก็ตงำม่หยุดหรอกเพราะมันยังไม่มีความผิดตามข้อกฏหมาย
Aiจะสู้เสียงคนได้ไงวะ เสียงปลอมๆ
วันก่อนไถเฟสเจอเพจม็อดเกม แล้วเจอโพสต์เสียง Ai ของตัวละครในเกมพูดไทยได้ กูว้าวมาก ถ้า polish อีกเยอะๆ ก็เพอร์เฟค กระทู้นี้คิดไงกับการให้ Ai พากย์เสียง?
(สงสัยอีกว่าพวกนักแปล นักเขียน โปรแกรมเมอร์ นักวาด คิดยังไงกับ Ai สมัยนี้)
มีใครสังเกตเห็นมั้ยว่าบางที line ของนักพากย์มันแปลตรงตัวจากภาษาอังกฤษเกิน? เช่นการ overuse คำว่าบางที>maybe
คนที่ดูแต่พากย์ไทยเคยเอะใจบทพูดตรงไหนมั้ยว่ามันฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ
ปัญหาของ ai ตอนนี้คือ มันฟรี คนทำอาชีพนั้น ๆ เลยไม่ชอบ ในอนาคตน่าจะวุ่นวายกว่านี้อีก เพราะตอนนี้ ai มันยังใข้ยากอยู่ ui ไม่สวยเหมือนโปรแกรมแมส ๆ แถมยังพัฒนาทุกวัน เสียงเหมือนขึ้น วาดดีขึ้น
A Mad Max Saga โม่งไม่เห็นสปอยตอนจบเลย สงสัยโม่งไม่มีเงินนั่งรถไปดูหนังโรง
จ้างนักพากย์มาอัดคลิปเสียง database ฝึก Ai แล้วจ่ายค่าลิขสิทธิ์เป็นเป็นเปอร์เซ็นต์สำหรับการใช้งานเสียง คิดว่าแบบนี้เหมาะมั้ย วินวินรึเปล่า
มันทำได้แหละ แต่ว่าเจ้าตัวจะยอมทำมั๊ยก็อีกเรื่อง ไม่ใช่แบบแอพสตรีมมิ่งจีนเจ้าหนึ่ง (ไม่ใช้แอพเขียว, แอพฟ้า) ที่แม่งพากย์ไทยแต่เอา AI ใส่เสียงพากย์ อันนี้โคตรน่าเกลียดกว่า
สิ้นตำนานนักพากย์ แห่อาลัย อาดำ ศุภสรณ์ มุมแดง เจ้าของเสียง ‘ปู่แม็ก Ben 10’... https://www.matichon.co.th/entertainment/thai-entertainment/news_4640099
ตีลังกาดูหนังมีประเด็นอะไรเรื่องนักพากย์
อ่านมาอีกรอบแม่งล่อตีน นั่นแหละ แต่ก็นะไอ้เพจนี้แม่งบ้งตั้งแต่ไหนแต่ไรละ แถมเป็นเพจสายโว๊คอีก
เพจตีลังกา แม่งบ้งตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว เพจมันแม่งเอายอดรีชด้วยการโพสต์ล่อตีนตั้งแต่กระแสอนิเมะยันเรื่องอื่นๆ แถมเสือกปกป้องหนูดำที่โว๊คจัดๆ
ดูมั่นดี
จะบอกว่าโวคก็ยังไงๆอยู่ เพราะเหมือนพยายามโวคแบบปลอมไปนิด โวคเพื่อปากท้องไปหน่อย
AIพากย์คลิปเสียงโง่ๆFBตั้งนาน มาตื่นตัวอะไร มันเอามาใช้พากย์ไม่ได้อยู่ดี ยังไงก็ต้องมีคนพากย์เสียงแล้วไปเจนเป็นเสียงซ้ำอยู่ดี (กุว่ามันก็ได้น่ะ แต่มันไม่ช่วยให้พวกพากย์เหี้ยดีขึ้นหรอก โดยเฉพาะไอพวกดาวดัน
เสียงแข็ง พูดจบประโยคยังกับจะขาดหายใจตาย เจนเสียงอุบาทว์ไปก็แค่ให้AIมานั่งทำเสียงอุบาทว์ซ้อนทับเฉยๆ..)
>>258 มันหาเรื่องแถมมันใช้คำผิดจนมีเรื่องกันอย่างที่เห็น เห็นว่าด่าอุลตร้าแมนไรซิ่งกับก็อตไมนัสวันที่ลงพากย์ไทย ส่วนไอ้พวกเห็นด้วยแม่งก็พวกวี๊บไม่ก็พวกปั่นสวนกระแส
ส่วนไอ้เพจตีลังกาหัวล้าน แม่งอีโก้เยอะจัด แย้งนิดแย้งหน่อยแม่งก็ตอบถามรัวๆ ไม่สู้กับแอดมินเพจรีวีวหนังบางเจ้า
>>259 แล้วมันไม่เชิงแก้ตัวแต่ออกแนวถามย้อนซวนกลับมากกว่า จากที่ไฟลามทุ่งจุดแม่งใหญ่กว่าเดิม ถ้าไอหัวล้านมันยอมลดอีโก้ตัวเองเรื่องคงไม่เยอะขนาดนี้
แต่แถยากสัส มรึงโพสต์ล่อเป้าขนาดนั้น แถมติด#ไม่ควรดูพากย์ไทย ซะเด่นจ๋าขนาดนั้น มรึงแถยังไงก็ไม่ขึ้น จะบอกคนตีความผิด มรึงจะไม่เอ๊ะใจตอนมาคงพิมพ์จริงๆเหรอวะ? กุว่ามันก็รู้ทั้งรู้
ก็ใส่แฮชแท็ก ไม่ควรดูรีวิวจากตีลังกาดูหนัง ไปเลย
เรื่องพากย์ไทย สำหรับกูต้องอธิบายก่อนว่า กลุ่มคนพากย์ไทยเบียวจีนได้ค่อนข้างเก่งเกินไปด้วยซ้ำ แต่ถ้าเอามาพากย์กันดั้มนเนี่ยไม่ไหวว่ะ ต้องหาคนที่เบียวญี่ปุ่นมาพากย์ถึงจะมันส์ แต่ก็อย่างว่า 40-50ปี นักพากย์รุ่นเก่าพากย์หนังจีนเยอะ แต่ก็มีพากย์หนังฝรั่งบ้างแต่ไม่ไหวว่ะไม่อิน อารมณ์เหมือนพากย์แปดเทพอสูรมังกรฟ้าเสร็จแต่คุณๆทั้งหลายอารมณ์ยังไม่จบแล้วไปพากย์ ironman ต่อ ถ้าเป็นซามุไรพเนจรน่าจะพอถูไถไปได้แหละ
กูเพิ่งได้มีโอกาสดูอนิเมะเรื่อง monster. จากมังงะของ oda (ไม่ใช่ของ Urasawa) เสียงพากย์ไทยริวมะ ฟังแล้วขัดใจยังไงไม่รู้ อธิบายไม่ถูก แปลกไหมที่กูฟังแล้วแปลก ๆ
พากย์อังกฤษคุยได้มั๊ย เห็นได้ข่าวว่าซีรีส์หนังไทยพากย์อังกฤษ ใน Netflix งานดีพอสมควร ดีจนไอ้ Woke หัวล้าน แถสีข้างถลอกไปเลย
แฟนหนังใจหาย! ‘ทีมพากย์พันธมิตร’ลาวงการ ปิดตำนาน33ปี... https://www.dailynews.co.th/news/4090168/
พันธมิตรควรยุบไปนานล่ะ ช่วงหลังๆ เสียงวนไปเยอะนักพากย์น้อยลงด้วย แถมคนอื่นๆ ก็ไปรับงานพากย์ฟรีแลนซ์ไปแล้ว อย่างลุงติ่ง, ลุงเกรียง แต่ก็ดีลุงโต๊ะคงได้บทพากย์นอกจากบทพระเอกบ้างซะที
ส่วนค่ายใบโพธิ์จะทำยังไงต่อสำหรับหนังต่างประเทศที่เข้าไทย เพราะค่ายนี้จ้างพันธมิตรมาพากย์ไทยบ่อยสุด หรือจะกลับไปใช้ระบบแคสเสียงแบบริษัทอื่นๆ
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.