เห็นพวกชอบพิมพ์ไทยสลับอังกิกแล้วนึกถึงตอนที่หนังเกาหลีปรสิตกำลังฮิต ไอ้พวกที่คิดว่า”media literacy”ตัวเองสูงตัวเองฉลาดออกมาอวยหนังกันเต็ม สะท้อนสังคมงั้นงี้ โดยการใช้ภาษาไทยสลับอังกฤษอวยในบทความหรือโพสต์เฟสบุค/ทวิต
ซึ่งทำกูสงสัยมากว่าไอ้อีพวกนี้ไม่ได้สังเกตเลยเหรอวะว่าผู้กำกับบ้องแกตั้งใจให้ตัวแม่ครอบครัวคนรวยพูดเกาหลีสลับอังกฤษเยอะๆเพราะบ้องจะแซะคนพวกนี้
อิอิ “media literacy”สูงจริงๆครัฟ