Fanboi Channel

Streaming Platform พูดคุยเรื่องบริการสตรีมมิ่ง

Last posted

Total of 125 posts

4 Nameless Fanboi Posted ID:isRtg.d2Hv

ฝั่งจีนนะ
Netfilx - มีแปลผิดบ้าง บางประโยคไม่แปลไปเลยก็มี กุงง -“-
WeTV - สะกดผิดเยอะมาก แปลสรรพนามผิดก็มี ผญ.แต่แทนตัวเองว่าผมงี้ บางซีนกำลังดราม่าเลย แม่มแปลพระชายาเป็นพระยาชา กุถามจริง ไม่ตรวจกันก่อนหรอ ลุ้นๆอยู่มานั่งขำซับ

ฝั่งเกา
Viu - ส่วนมากดูวาไรตี้ ถือว่าแปลโอเค

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.