Fanboi Channel

(Light Novel) พูดคุยและวิจารณ์ รูปเล่มของLN สนพ. และร้านค้า vol.6

Last posted

Total of 1000 posts

336 Nameless Fanboi Posted ID:dENwt0cpud

พอดีพูดถึงเรื่องแปลงาน ขอบ่นหน่อยเถอะ hakuro แปลห่วยมาก แปลผิดเยอะมาก โดยเฉพาะสำนวน ( กูเทียบจากต้นฉบับนะ ) แต่ไม่เข้าใจว่า ทำไม สนพ.ยังจ้างมันอยู่วะ แถมยังแปลเถื่อน รับแปลงานพวกไพเรท ที่เอามังงะวายมาทำเอง พิมพ์เอง ขายเองด้วย มันก็บอกตรงๆ หน้าเพจว่า มันรับแปลงานผิดลิขสิทธิ์
คือ สนพ. ไม่รู้ ไม่เห็น มันก็สามารถรับงาน บนดินได้ต่อไป งั้นเรอะ?

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.