กู็เห็นLNหลายเรื่องสนพ.ปล่อยมาได้ยังไง ใช้ภาษาไทยได้จัญไรมาก เข้าใจว่าจะให้ภาษามันออกแนววัยรุ่น แต่กูอ่านแล้วรู้สึกว่าภาษาไปทางเกรียนคีย์บอร์ดมากกว่า ความงามของภาษาแทบไม่มีให้เห็นเลย คือสามารถแปลญี่ปุ่นเป็นไทยได้ถูกต้องอย่างเดียว มันยังไม่ใช่นักแปลที่แท้จริงว่ะ มันต้องเรียบเรียงเป็นภาษาไทยที่สวยงามและอ่านลื่นได้ด้วย ไม่ใช่ใส่ภาษาแช็ตในอินเตอร์เน็ตลงมาในงานแปล