Fanboi Channel

ไลท์โนเวล vol.32

Last posted

Total of 1000 posts

201 Nameless Fanboi Posted ID:jJndnsXrl

ชื่อไทยของนิยายหรือหนังมันก็มักไม่แปลตรงตัวอยู่แล้วแหละ สนพ ก็ต้องอยากได้คำที่จะเอาไปใช้เป็นชื่อย่อๆเพื่อสะดวกเวลาจะเรียกอยู่แล้ว
ก็เหลือแค่มาพิจารณาว่า กันโอตะ มันเวิคจริงๆมั้ย ซึ่งกุเองคิดว่าใช้คำว่า คุทหาร/โอตาคุทหาร น่าจะเหมาะกว่าแถมสั้นไม่ต่างกันด้วย

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.