แยกส่วนเผื่อจะอ่านภาษาไทยไม่แตกฉายจริงๆ
>ปกติในหน้าบรรณาธิการจะเห็นว่าเอเยนซี่ลิขสิทธิ์คือ Tuttle Mori
>แต่นิยายออกใหม่ปีนี้เริ่มเป็นเอเยนซี่อื่นแล้ว
แสดงให้เห็นถึงความประหลาดใจว่าปกติแล้วต้องเป็น Tuttle Mori แต่กลับมีบ.อื่นโผล่เข้ามาบ้างแล้ว ไม่มีการสื่อถึงว่า บ.เหล่านั้นเป็น บ.ใหม่
>เท่าที่เปิดเจอมี
>Interactive Business จากนิยายของฮอบบี้เจแปน
>Japan Foreign-Right Centre จากนิยายของคาโดกาว่า
สื่อถึงการ"เปิดหนังสือดู"แล้วบอกว่าเจอเอเจนซี่เจ้าไหนในLNของค่ายอะไร ไม่ใช่เป็นการบอกว่าเจ้านี้ดิลได้กับค่ายนี้เพราะใช้คำว่า"จาก"ในการเชื่อมถึงค่ายต้นสังกัดของทางญี่ปุ่น ภายใต้หัวข้อว่า"เท่าที่เปิดเจอมี" ซึ่งหมายถึงเขาเปิดเจอ