Fanboi Channel

(Light Novel) พูดคุยและวิจารณ์ รูปเล่ม LN สนพ. และร้านค้า Vol.22

Last posted

Total of 779 posts

112 Nameless Fanboi Posted ID6:5Pnkld1diQ

>>111 google translate เป็น model ที่ฝึกสำเร็จไม่ใช่ มันไม่สามารถสั่งแก้อะไรได้ ที่สำคัญมันแปลจาก ภาษาต้น>en>ภาษาหลัก ไม่ได้แปลตรง

ในทางกลับกันถ้าใช้ model แบบฝึกได้ครอบจักรวาลแบบพวก Chat GPT (ตัวเสียเงิน) จะแปลดีกว่า คำแสลงมึงโยนดิกไปครั้งเดียวมันก็แปลไม่ผิดแล้ว หรือจะสั่งให้มันค้นจาก net เลยก็ได้

ส่วนกรณีให้คนมานั่งเกลาคำ อันนี้ถ้าเอานิยายเล่มที่เคยแปลไว้ก่อนให้มันอ้างอิง การที่ต้องไล่เกลาคำด้วยบรรณาธิการก็น่าจะไม่จำเป็นแล้วมั้ง

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.