แต่ประเด็นคำว่า 悪ノ召使 ที่ไอ้ข้าเจ้ามันบอกว่าที่ถูกต้องแปลว่า ข้ารับใช้ของความชั่วร้าย
เพราะภาษาอังกฤษมาจากคำว่า Servant of Evil นี่ทำกูอึ้งไปเหมือนกัน
ถ้าเป็นกูก็คงแปลว่า ข้ารับใช้ผู้ชั่วร้าย ตามนักแปลเขาว่ะ
งานนี้ทำเอากูขนลุกเลยถ้าต้องโดนงานซีรีส์มหากาพย์จูนิเบียว