Fanboi Channel

กระทู้รวมมิตรไลท์โนเวล IIIIIIIIIIIII

Last posted

Total of 1000 posts

1 Nameless Fanboi Posted ID:1paIOnhOu

1. https://fanboi.ch/animanga/44/
2. https://fanboi.ch/animanga/176/
3. https://fanboi.ch/animanga/241/
4. https://fanboi.ch/animanga/257/
5. https://fanboi.ch/animanga/301/
6. https://fanboi.ch/animanga/385/
7. https://fanboi.ch/animanga/410/
8. https://fanboi.ch/animanga/434/
9. https://fanboi.ch/animanga/483/
10. https://fanboi.ch/animanga/691/
11. https://fanboi.ch/animanga/767/
12. https://fanboi.ch/animanga/900/

2 Nameless Fanboi Posted ID:1paIOnhOu

และแล้วกูก็ได้ตั้ง55
นับแล้วไอ้สัส13 ไม่ต้องหลอกให้กูนับอีกรอบ

3 Nameless Fanboi Posted ID:jTNz+hFi2

เฮ้ย กูนับได้14

4 Nameless Fanboi Posted ID:4NTj3.C9E

>>3 13วะ กูนับแล้ว

5 Nameless Fanboi Posted ID:IZmo6u7GN

ดัน

6 Nameless Fanboi Posted ID:ykUe4739O

จากมู้ที่แล้ว บิเบเลียกู หน้า 147-162 หายแล้วได้หน้า131-146 ซ้ำ โม่งไหนซื้ออย่าลืมเช็คนะ

7 Nameless Fanboi Posted ID:IZmo6u7GN

>>6 กูไม่เป็นยินดีกับมึงด้วยวะ555

8 Nameless Fanboi Posted ID:.LurIGRtP

บูธ Zนี่ซื้อในงานเล่มเก่าๆ อย่างพวกคอฟคราฟลดกี่เปอร์เซ็นต์วะ ไม่เคยเห็นแปะเอาไว้เลย กูไม่เคยเข้าบูธมันหรือว่ามันขายแค่เล่มใหม่ๆ?

9 Nameless Fanboi Posted ID:GjlNU4Gsw

>>8 เล่มเก่าลดปกติ เรื่องนี้วางตามปกติ อยู่ข้างในหน่อย

10 Nameless Fanboi Posted ID:4NTj3.C9E

>>8 cop craftกูเห็นติดประกาศมันขายเล่มละร้อยอะ

11 Nameless Fanboi Posted ID:W2kv47D6c

บิเบลียกูรอด

12 Nameless Fanboi Posted ID:ykUe4739O

กูเป็นคนเดียวสินะ ;w;

13 Nameless Fanboi Posted ID:oL4AduP1U

ใครไปเปิด ช่วง หลัง6โมงเย็นนี้กูรับรองว่าได้ดมกลิ่นเหงือแน่นอน

14 Nameless Fanboi Posted ID:Iw4tPilvt

ไปเย็นๆ โล่งถ้ามึงไปเช้าๆเนี้ยเหม็นไอสัส

15 Nameless Fanboi Posted ID:4NTj3.C9E

ว่าแต่ไอ้คนที่มันเปิดเพจโม่งแล้วบก.เห็นนี่มันเป็นไงมั่งวะ

16 Nameless Fanboi Posted ID:.LurIGRtP

>>15
>>>/animanga/1000/5

17 Nameless Fanboi Posted ID:qlVf3.UvV

โดนลากไปหลังบู๊ทโบกซีเมนต์ลงถังเหล็กถ่วงเจ้าพระยาไปแล้ว

18 Nameless Fanboi Posted ID:Iw4tPilvt

เพจโม่ง ? โม่งมีเพจด้วยหรอวะ

19 Nameless Fanboi Posted ID:/STJOAlAu

>>18 ที่ใช่อยู่นี่ไม่ใช่ webpage?

20 Nameless Fanboi Posted ID:QHORKYbXd

เป็นอาหารปลาไปรึยังวะ

21 Nameless Fanboi Posted ID:Iw4tPilvt

>>19 ,โอเคกูเบลอเอง

ว่าแต่ 950 animag นี่มันอะไรวะ

22 Nameless Fanboi Posted ID:wOJjAsFZO

>>21 boxindex 1-6

23 Nameless Fanboi Posted ID:oL4AduP1U

>>21 boxset Index ปะวะ

ไอ้ซิสค่อนแม่งโดนลุมด่าใน tirkx แล้วพวกมึง

ว่าแต่กูไปเห็นกระทู้เก่า ใครไปโม่งแตกหน้าบูธ A+ แม่งโม่งแตกสมควรไปแทงปลาไหลนะมึง

24 Nameless Fanboi Posted ID:Iw4tPilvt

>>23 แจกวาป

25 Nameless Fanboi Posted ID:4NTj3.C9E

>>23 ขอวาร์ปหน่อย

26 Nameless Fanboi Posted ID:oL4AduP1U

>>24 วาปไหนวะ ซิสค่อน หรือ โม่งแตก

http://forum.tirkx.com/main/showthread.php?171631

ส่วนโม่งแตกมึงไปหาอ่านเอาในมู้เก่าละกัน

27 Nameless Fanboi Posted ID:/STJOAlAu

คือฉลาดน้อยขนาดพยายามจะใช้คำหรูแต่ความหมายผิดแล้วนี่พิมพ์เตรียมแล้วด้วยนะ บก.ให้ผ่านด้วย เหี้ยตั้งแต่คนแปลถึง บก.

28 Nameless Fanboi Posted ID:.k5.jGjJh

ฮาสัส เลือกคำไม่เข้าท่าแต่เสือกยังมาแถอีก

29 Nameless Fanboi Posted ID:0pGjpg.dL

บิเบลียของกูก็รอด

30 Nameless Fanboi Posted ID:MzB3puCVy

>>26 ไอ้บูมมันลบโพสในเฟสมันไปแล้ว 555

31 Nameless Fanboi Posted ID:oKu+6XUhC

วันนี้ไปเจอ บก. Animag เห็นคุยว่าแหกโม่งได้ 2 คน ใครอีกคนมาแสดงตัวซะดีๆ

32 Nameless Fanboi Posted ID:oL4AduP1U

ไอ้พวกทำให้โม่งอับอาย!

33 Nameless Fanboi Posted ID:jtkinn2LK

แน่จริงแหกโม่งกูให้ได้ดิ

อิอิออิ

34 Nameless Fanboi Posted ID:K06cZIawh

http://pantip.com/topic/32718323 พวกเหี้ยนี่เองที่วิ่งควายจนบก.ลุกมาตวาด

35 Nameless Fanboi Posted ID:oL4AduP1U

A+ กูไป 4-5 โมงของครบไม่ต้องแย่งใคร แต่ตอนกูเดินไปตรงบูธ เซนชูว เด็ค ตูนโซน บูธแม่งเสือกอยู่ติดกันเดินแทบไม่ไดไ้
แถมไอ้พวกที่เดินตั้งกะเช้าๆ แม่งเหม็นเหงือชิบหาย

36 Nameless Fanboi Posted ID:MJYkH5kim

ซากิตอน 4 เล่มนี้ไม่ฟินจิกหมอนแล้วนะเพื่อนโม่ง
กูพักแป๊บ อ่านจบมวนท้องเลย ออกเล่มจบมาเลยเหอะขอร้อง

37 Nameless Fanboi Posted ID:nXa1SOujh

ใครซื้อน้องเหี้ยเล่ม7แล้วมั้งวะกูอยากเห็นสติ็กเกอร์

38 Nameless Fanboi Posted ID:YeqP6n.vl

>>35 Dex วางบูทกับแนวเข้าคิวจ่ายตังเหี้ยมาก คนคิดเงินดูไม่ออกว่าแถวอยู่ไหน ไอ้คนจ่ายแม่งก็มองไม่ออกว่าต้องไปต่อคิวตรงไหน
แล้วก็กูเห็นด้วยว่า การเอาซุ้มคุคิโม่ยมายัดในห้องบอลรูมแม่งเป็นความคิดที่เหี้ยมาก อับ+เหม็นเหงื่อชิบหาย เอาไปจัดที่โล่งหน้าบอลรูมไม่ได้เหรอวะ หรือเขากลัวพวกนี้ไปก่อเรื่องเหมือนในงานการ์ตูนที่มีขึ้นบ่อยๆ

39 Nameless Fanboi Posted ID:4D2WaJ.S5

https://www.facebook.com/Luckpim/photos/a.655855314457878.1073741927.134815576561857/794576213919120/?type=1&theater เห้ยเห็นมันบอกของใกล้หมดแล้ววะ วันนี้กูว่างแค่ช่วงเย็นนะโว้ย
>>37 กูไปโพสบอกแจกในงานเลย

40 Nameless Fanboi Posted ID:x/OfNYvnI

ถึงหนังสือมันจะห่วย เล่ม 1 มันจะเยอะ แต่กูชอบโลโก้ชื่อเรื่องที่ LP มันออกแบบที่สุดใน 3 ค่ายเลย
ค่ายอื่นมึงไปจ้างไอ้คนออกแบบมาทำให้ค่ายพวกมึงได้มั้ย

41 Nameless Fanboi Posted ID:JAs9SmrsW

>>40 กูว่า LP กับ Zeshu ออกแบบปกสวยดี -..- สวนค่ายอื่นมีบางเล่มที่รู้สึกว่ามันแปลก ๆ

42 Nameless Fanboi Posted ID:sGzqFte99

กูไม่ชอบโลโก้ของLPนะ แม่งสวยจริง แตาอ่านยากฉิบหาย

43 Nameless Fanboi Posted ID:sGzqFte99

>>42 โลโก้ชื่อเรื่อง* แต่*

44 Nameless Fanboi Posted ID:YL3nta1gD

>>41 ของ Z นี่นะออกแบบดี โอ้พระเจ้า กูลาตายแปบ

45 Nameless Fanboi Posted ID:N5G+8oWcx

A+ เล่มสวย โลโก้ไม่สวย
LP โลโก้สวย เล่มกลางๆ
Z โลโก้กลางๆ เล่มก็กลางๆ

46 Nameless Fanboi Posted ID:4D2WaJ.S5

กูไม่ชอบa+อย่างนึงคือสันวะ ดูไม่จืดโคตรๆ พื้นหลังมันดูมืดมนไงก็ไม่รู้ถึงมันจะมีเอกลักษณ์หน่อยก็เหอะ ส่วนค่ายอื่นดูโอเคดี แต่ที่เหลือของa+กูชอบหมด

47 Nameless Fanboi Posted ID:ScftjkAg3

บลีสดีสุดละ แต่ก็นะ...

48 Nameless Fanboi Posted ID:QCg969rOi

>>47 ตื่นจากฝันในอดีตได้แล้วพวกมึง สนพ. มันแตกสลายไปเป็นชาติแล้ว

49 Nameless Fanboi Posted ID:4D2WaJ.S5

>>47 มึงจะย้ำแผลในใจอดีตอีกทำไมวะ

50 Nameless Fanboi Posted ID:OCSfG1v3N

กูว่าบลิสออกแบบโลโก้ชื่อเรื่อง LN ได้แย่กว่า LP ว่ะ

51 Nameless Fanboi Posted ID:JAs9SmrsW

>>44 อย่างน้อยก็เล่มที่กูซื้ออ่ะนะ กูว่าโอเคดีออก

52 Nameless Fanboi Posted ID:9kJOLFAv3

http://m.pantip.com/topic/32719354

เขย่าเลยมึง

53 Nameless Fanboi Posted ID:epIHr54H6

ของdexมันไม่ยอมลดว่ะ รอไปลดนอกงานดีไหมวะ แบบตามร้านไรงี้

54 Nameless Fanboi Posted ID:4uDL0bVMw

บูธ Z คนน้อย เพราะมันจัดบูธดีขึ้นหรือโปรหนังสือมันไม่เร้าใจวะ

55 Nameless Fanboi Posted ID:ICSEhPpLs

เพราะ Z มันบอกให้พวกขยะเงียบไปซะ เลยมีแต่เสียงตบยุง

56 Nameless Fanboi Posted ID:zq5MoUn9X

damare kuze!

57 Nameless Fanboi Posted ID:XVqUXNv8y

Yahari ของZ ทำดีปะวะ สาวหนังสือกูร่วงไปแล้ว ของเหลือดีบ้างเหอะ

58 Nameless Fanboi Posted ID:YoZUQTpLw

แต่zแม่งคนน้อยจริงๆกูไปเมื่อวานตอนงานเปิดนี้รอแปบเดียวได้ซื้อ ใช้เวลารอแถมน้อยกว่าบูทของค่ายอื่นๆอีกทั้งที่ปกติแม่งต้อรอนานแบบนานเหี้ยๆ

59 Nameless Fanboi Posted ID:6.FGAz5pv

>>57 ก็โอเคนะ แต่คนแปลสาวหนังสือเล่ม4กูว่ามันยังพัฒนาได้อีกนะ จากที่อ่านเรื่องอาโออิ
>>58 จริงเหรอวะ มึงว่าคนซื้อน้อยลงหรือว่าจัดบูทดีขึ้นวะ กูสงสัย

60 Nameless Fanboi Posted ID:eay1NOztW

>>57 มะนาวแปล

61 Nameless Fanboi Posted ID:XVqUXNv8y

>>59 โอเค กูจะชิมลาง yahari แล้วตามสาวหนังสือต่อ ขอบใจ

62 Nameless Fanboi Posted ID:YoZUQTpLw

>>59 แม่งก็จัดบูทเหมือนเดิมนะต่อแถวเลือกหนังสือระหว่างที่แถวขยับรอจ่ายตัง

63 Nameless Fanboi Posted ID:JAs9SmrsW

>>58 กูว่าส่วนใหญ่ไปงานกันวันศุกร์กับวันเสาร์มากกว่านะ บูธ z คนเลยยังไม่เยอะ

64 Nameless Fanboi Posted ID:ZecyrbVL9

บูท Animag แม่งอึดอัดสัดๆ ขนาดกุไปตอนทุ่มนึงที่คนไม่ค่อยเยอะ ยังเลือกซื้อแบบเบียดๆ เสียดๆ เลย
ถ้าวันเสาร์ช่วงเช้ามันจะขนาดไหนวะเนี่ย

65 Nameless Fanboi Posted ID:072yS4LpS

>>64 เมื่อวานไปถึงตอนทุ่มกว่าๆ เดินเลือกสบายเลยว่ะ คนไม่เยอะด้วย แต่นรกแน่ๆเสาร์นี้ กะจะเข้าไปหา Frozen Tear Drop

66 Nameless Fanboi Posted ID:JZ1P+K1LR

สาสสสสส กูว่างแค่วันเสาร์นี้ กูอยากซื้อ แต่กูไม่อยากเจอนรก ต้องไปซักกี่โมงวะ คนถึงจะน้อยๆ

67 Nameless Fanboi Posted ID:072yS4LpS

กูแนะนำให้ไปวันธรรมดา ช่วง 6 โมงถึง 2 ทุ่ม

68 Nameless Fanboi Posted ID:iQpbbB.qT

ช่วงหกโมงลำบากในรถไฟฟ้า แต่สบายตอนเดินแทน

69 Nameless Fanboi Posted ID:JAs9SmrsW

รีวิวจินเซย์หน่อยยยยยยยยยยยยย

70 Nameless Fanboi Posted ID:072yS4LpS

แต่เมื่อวานแม่งพลาดมาก ไม่ได้เอาเป้ไป เดินงานตัวเปล่า ได้แบกถุง LN ข้างละเกือบ 5 โลกลับบ้าน

71 Nameless Fanboi Posted ID:rOWICZP2v

>>66 มึงไปแต่เช้า เช้าแบบเปิดงานเลย พอซักเที่ยงถ้ามึงออกมามึงจะสวนกับคนที่มางานจำนวนมหาศาล

72 Nameless Fanboi Posted ID:KqZ3yOxr7

กุชอบไปช่วงเช้าวันเสาร์ไม่ก็อาทิตย์มาก บ้านอยู่ ตจว. เลยรีบมาซื้อแล้วรีบกลับ

73 Nameless Fanboi Posted ID:YYXDFCxR9

>>71 กูเห็นด้วยเป็นอย่างมาก

74 Nameless Fanboi Posted ID:kFdiiy+bv

>>71 กูไปช่วงเย็นๆค่ำๆ แม่งก็สบายตัวแล้ว เด็กๆกลับบ้าน

75 Nameless Fanboi Posted ID:6TqSUOlym

ช่วง 4โมง 5โมง คนเริ่มน้อยยังวะถ้าไปวันเสาร์

76 Nameless Fanboi Posted ID:OCSfG1v3N

วันเสาร์แรกคนเยอะยันหกโมงโน่นล่ะ ถ้าวันเสาร์ถัดไปซักสี่โมงก็แทบไม่มีคนแล้ว

77 Nameless Fanboi Posted ID:QfjldP9ZC

>>75 วันเสาร์ไม่แนะนำกว่าคนจะน้อยก็ทุ่มครึ่ง-2 ทุ่มไปแล้ว

แนะนำวันธรรรมดาที่ไม่ใช่วันศุกร์ช่วง 6:30-19:00+ เดินสบายไม่ต้องแย่งกันเลือก ไม่ต้องรอคิวจ่ายตังค์เท่าไหร่ แลกโปรก็โล่ง

รีวิวบูทช่วงคนโล่ง
A คิวเลือกหนังสือดีขึ้น แต่คิวจ่ายตังค์บางทีต้องรอ คงเพราะที่น้อย
B ซื้อแต่หนังสือริมแถวเลยเลือกไม่ยาก แต่โครตแคบ จ่ายตังค์ไว
Z จัดบูทวน

78 Nameless Fanboi Posted ID:6TqSUOlym

สงสัยกูคงได้แต่ทำใจจริงๆวะ ; - ;

79 Nameless Fanboi Posted ID:ffcuyoMC1

ขอนอกเรื่องงานหนังสือหน่อย แวะไปขุดกระทู้เก่าๆใน2จังมา
เรื่องเดท อไลฟ์มันเกิดอะไรขึ้นกับอีบิทช์วะ เห็นแม่งร้องหาโอริกามิเมียกูเต็มไปหมด
ไปอ่านสปอยมารู้แค่ว่ามันคืนร่างเป็นเซย์เรย์ลำดับ1แล้วผมยาวชึ้นเท่านั้นเอง

80 Nameless Fanboi Posted ID:QfjldP9ZC

ต่อจาก >>77 กูกดพลาดโทษที

Z จัดบูทวนแคบ ๆ ขนาดช่วง 1 ทุ่ม+ ยังเดินชนกันตายได้ ไม่อยากคิดตอนว่าคนเยอะแล้วต้องเลือกไปพร้อมจ่ายตังค์จะนรกขนาดไหน จัดแบบค่าย L ไม่เป็นเรอะไงฟระ จ่ายเงินไวมีหลายช่อง
L โล่งชิบหาย เลือกสบายจ่าสยสบาย แลกโปรลื่น ดีที่สุดใน 3 โลก ถ้าไม่นับแมร่งดองนะ เรกิออสเล่ม 3 กูล่ะ! อ้อ พนง.เยอะโครต+ช่วยเหลือดีเหมือนเดิม
D จัดได้แย่สุด ๆ แล้ว (อยากจะหยาบว่าเหี้*สุดใน 3 โลกอยู่ แต่กูมีจรรยาบรรณ) ทั้งการวางหนังสือกับการจ่ายเงิน ไม่อยากบรรยาย คนโล่งมันก็ยังต้องรอเลือก+รอจ่ายเงิน กูเจอแมร่งยืนคุยกันบังหนังสืออีก เลือกเสร็จหรือไม่คิดจะซื้อก็รีบไสหัวไปสิวะสัส ช่องจ่ายเงินก็น้อย น่าจะทำได้ดีกว่านี้นะ

เดี๋ยวไปสอยรอบหน้าจะมารีวิว ELN มั่ง

81 Nameless Fanboi Posted ID:kFdiiy+bv

>>79 เห็นว่ามันย้อนเวลาไรซักอย่างเนี้ยละกูก็จำไม่ได้ แต่โอริกามิแม่งกลายเป็นสาวน้อยน่ารักขึ้นมาทันที ..

82 Nameless Fanboi Posted ID:rVkHVZbuJ

ช่วยเพิ่ม ELN ให้
เป็นแนวแผงรอบบู๊ทแบบคลาสสิคหน้าแจ่มใส ที่กว้าง แต่จริงๆ มุม LN เล็กนิดเดียว เพราะที่เหลือเป็นไต้หวันกับนิยายไทย
ออกใหม่ในงานไม่กี่เล่ม เดินเข้าไปก็ออกได้เลย แต่ไปเสาร์อาทิตย์น่าจะต้องรอคิวจ่ายตังกับบรรดาสาวน้อยที่ไปซื้อนิยายไต้หวันด้วย

JLN อยู่ในบู๊ทแจ่มใสบอลรูม งานนี้ได้ที่กว้างโคตร จัดโล่ง LN อยู่บนเกาะกลางวงเลย มีพนักงานให้ความช่วยเหลือคนสองคน ถ้าปกมันคล้ายๆ กันหมดก็ถามชื่อเรื่องได้ เวลาจ่ายเงินเหมือนซุเปอร์มาเก็ต

83 Nameless Fanboi Posted ID:t7tn92XQA

https://www.facebook.com/animagbooks/photos/a.520336114653236.112032.153993147954203/817809574905887/?type=1
เลื่อนสามตัวรวด

84 Nameless Fanboi Posted ID:QgiFb6Dso

>>83 เลื่อนไปเลยกูไม่คิดจะซื้อ

85 Nameless Fanboi Posted ID:2SRpieHqU

>>84 Doesn't matter. Had Re: Zero

86 Nameless Fanboi Posted ID:/T/v8hF6y

เหลือ Re:Zero ให้กูวันที่ 22 ก็พอ แต่ของแลกชุดวันเสาร์ไม่น่ารอดถึง ได้ดองการ์ดอีกแล้ว...

87 Nameless Fanboi Posted ID:t.GU1r6hd

มีแต่กูที่แคร์โอคุซากุระสินะ แต่ไม่ไปเบียดละ สั่งไปแล้ว อยากเลื่อนก็เลื่อนไป

88 Nameless Fanboi Posted ID:QgiFb6Dso

>>86 เหลือดิวะ นิยายแม่งยังไม่ดังในไทยนะมึง

89 Nameless Fanboi Posted ID:DV49U.hpL

ค่อนข้างมั่นใจว่าอ่านเล่ม 1 แล้วฟีดแบคต้องออกมาทำนอง อ่านแล้วเฉยๆ มาก แน่ๆ
แก้ตัวให้ก่อนว่าที่ญี่ปุ่นเล่ม 1-3 ออกรวดเดียวเดือนละเล่ม (เล่ม 1 ออกมกรา, 2 ออกกุมภา, 3 ออกมีนา)
มันจะไปเริ่มสนุกที่เล่มสาม ที่พอเห็นภาพรวมแล้วว่าอะไรเป็นอะไร เมียเก่า(?)โผล่มานิดๆ

90 Nameless Fanboi Posted ID:WuVK8hTjc

>>89 ไอ้แบบนี้กูนึกถึงดันมาจิอีกเรื่อง
Zenshu เสือกไม่ออกต่อซะทีอีก แสรด

91 Nameless Fanboi Posted ID:QgiFb6Dso

>>89 เรื่องไรวะ re zeroเรอะ

92 Nameless Fanboi Posted ID:fjZj6NAo4

>>88 แล้วทำไมตอนลิเวียทันกูมันไม่ดังเหมือนคนไม่รู้จักด้วยซ้ำแต่หมดเกลี้ยงไม่เหลือหรอวะ

93 Nameless Fanboi Posted ID:DV49U.hpL

>>90 เออประมาณเดียวกับดันมาจินั่นแหละ
>>91 ใช่ ReZero ตอนอ่านเล่มแรกนี่เฉยๆ พอจบเล่มสามแล้วไล่อ่านในนาโร่ยาวเลย...

94 Nameless Fanboi Posted ID:QgiFb6Dso

World Break ของเซนชูว สนุกสัสๆ เต็ม 5 กูให้ 10 เลยเล่มแรก

95 Nameless Fanboi Posted ID:3b7+7vbwI

>>94 เล่มนี้กูยังไม่ได้จัด
ขอสรุปแนวเรื่องกับเนื้อเรื่องหน่อย

96 Nameless Fanboi Posted ID:QgiFb6Dso

>>95 คร่าวๆ มันจะมีโรงเรียนทีมีไว้ฝึกสอนพวก ผู้กอบกู้(savior) เช่นพวกทีมีความทรงจำของชาติก่อนจากอดีตอันไกลโพ้น แบบ พวกนักรบ วีรบุรุษ จอมเวทย์มนต์ดำ พวกนี้ไว้เพื่อเป็นกำลังรบเพื่อสู้กับ เมตาฟิซิเคิล(สัตว์ประหลาดจมเรือหนัก1000ตันได้สบายๆ) มันเลยมีการจัดหน่วยงานพวกนี้ไว้สู้กับสัตว์ประหลาดแบบนี้ ไว้ ต้องใช่คน อย่างน้อย 100 คนสู้กับสัตว์ประหลาดพวกนี้

พระเอกมัน มีความทรงจำของ 2 ชาติก่อน คือ 1 ภพทีใช่ดาบ (เป็นอัศวินศักดิสิทธิ์ มีความสามารถขนาดคนเดียวสู้กับทหารนับหมื่นได้)
2 ชาตืทีใช่เวทย์มนต์ เป็นถึงราชาของพวกใช่เวทย์มนต์ดำ

ส่วนเปิดเล่มแรกๆมามันยังไม่ได้เก่งอะไรเลย เพราะมันเพิ่งเคยฝึกการใช่พลังหลังจากเข้ามาในโรงเรียนนี้

ต่อ part 2 เม้นต่อไป

97 Nameless Fanboi Posted ID:fjZj6NAo4

ปาด~

อ๊ะอะไรนะไม่ใช่พันทิพเหรอ

98 Nameless Fanboi Posted ID:QgiFb6Dso

>>96
พระเอกมันมี อดีตคือ พ่อแม่มันตายด้วยอุบัติเหตุทางรถยนต์ตั้งแต่มันยังเด็ก หมอบอกว่า เสียเลือดมากเลือดเป็นกรุ๊บหายาก มันเลยบอกให้เอาเลือดมันไปแต่หมอไม่ทำเพราะมันเด็กไป พ่อแม่มันเลยตาย มีตายายรับมันไปดูแลมันเลยอยากตอบแทนบุญคุณ บลาๆ (ไปหาอ่านเอง)

ส่วนสาวๆ นางเอกเล่มแรก
1 ซาสึกิ น้องสาวของพระเอกจากชาติก่อนรักพีชายแบบความรักต้องห้าม แต่ทำไรไม่ได้เพราะเป็นพี่น้องกัน เป็นองค์หญิง ช่วงตอนฝึกวิชาในโรงเรียน มีคนมาทำให้ น้องพระเอกอับอาย เลยเกิดการประลอง ของมันกับพระเอกขึ้น (ช่วงนี้สนุก) พระเอกจะแพ้เพราะประสบการณ์ใช่พลังของมันเพิ่งเป็นครั้งแรก แต่ชนะด้วย สาวอีกคนตะโกนให้มันใช่พลัง อีกอย่าง
สาวคนที่ 2 ชิสึนะ อดีตชาติก่อนคือ เมีย(มือขวา)ของพระเอกที่เป็นราชา
ช่วงตอนประลองนั้น (ต่อจากข้างบน) ได้ตะโกนให้พระเอกมันใช่พลังอีกอย่างคือมนต์ดำ จนมันชนะไป แต่ตอนแรกลังเลเพราะ ไม่อยากให้ชีวิตในโรงเรียนพระเอกวุ่นวาย เพราะ ภพทีใช่ดาบได้จะไม่มีพวกใช่เวทย์มนต์ได้ ภพทีใช่เวทย์มนต์ จะไ่มีพวกใช่ดาบ แต่พระเอกมันดันมีความทรงจำของชาติก่อนเลยใช่ได้ จากเหตุการณ์นี้ เลยทำให้ทางโรงเรียน รู้ว่าพระเอกมันเป็นผู้กอบกู้ทีเรียกว่า เอนท์เชีนท์ดราก้อน(มังกรโบราณ) เพราะวิญญาณวีรบุรุษที่จะกลับมาเกิดใหม่ได้ต้องใช่เวลาหลาย 10 ล้านปี ในการกลับมาเกิดโดยไม่มีการสึกหรอ แต่นี้มันมีเกิดใหม่ 2 ครั้ง ต้องใช่เวลาเกือบร้อยล้านปี จึงสรุปว่าไม่ใช่มนุษย์แต่เป็นสัตว์ในยุคเทพเจ้าแบบมังกร (ทั้งโลก ประวัติศาสตร์มีมันเป็นคนแรก)

กูข้ามมาท้ายๆเล่มเลยละกัน ช่วงเกือบๆท้ายเล่ม มีคนคุยกันว่า อยากจะทดสอบฝีมือ ของพระเอกมันเลยพูดกันลอยๆว่า อยากให้สู้กับสัตว์ประหลาดนั้น
ตัดมาทีท้ายๆเล่ม
2 นางเอก นั้นเดินอยู่ในเมืองแล้วมีเมตาฟิซิเคิล ประเภทงู 9 หัวสูงกว่าตึก
2 นางโดนงูทำให้เกือบกลายเป็นหิน ตัดมาทีฝั่งพระเอก หัวหน้ามันบอกให้ทิ้ง 2 นางนั้นไปเพราะช่วยไม่ได้ ต้องรวบรวมคนเป็นจำนวนมากไปสู้มันเลยบอกจะไปคนเดียว ตัดฉากมาตอนสู้เสร็จ มันใช่พลัง 2 อย่างรวมกันสู้ชนะ จบเล่ม

99 Nameless Fanboi Posted ID:fjZj6NAo4

เดียวคงมีคนมาแกรี่สัดเชื่อกู

100 Nameless Fanboi Posted ID:vCVB7IUEw

ไม่แกรี่ล่ะแบบนี้ต้องเรียกว่าเด็กดีสัดๆ

101 Nameless Fanboi Posted ID:HafUFay+.

มันต้องมีจัดบูธแย่ๆ งานละเจ้าใช่มะ (ยกเว้น z เสมอต้นเสมอปลาย)

102 Nameless Fanboi Posted ID:KVvSWIu40

>>101 กูชอบบูทแบบ Z มันไวดี แต่ควรมีคนมาคอยดูพวกซื้อของระหว่างเข้าแถวว่าอย่าอืดอาด/ห้ามแซงคิว

103 Nameless Fanboi Posted ID:Cy/tPFXxy

>>101 สมัยก่อนกูจำได้เลยว่าzแม่งโดนด่าเยอะสุด ที่อื่นไม่เห็นจะเป็นขนาดนี้ แต่ตอนนี้ส่งต่อความเน่าไปหลายที่แล้ววะอย่างdex งานก่อนก็a+
ปล.lpแม่งระเบียบเสมอต้นเสมอปลายสุดแล้ววะ แต่เรื่องดอง+แพกูยังไม่ลืมเลือนอยู่ดี

104 Nameless Fanboi Posted ID:7eUS53qw1

เหมือนว่าบีทูเอสจะงดขายเรื่องอดัมแล้วว่ะ

105 Nameless Fanboi Posted ID:QgiFb6Dso

>>103 LP ที่แม่งกว้างด้วยประเด็น บูทแม่งอยู่เดี่่ยวๆเลยมั้ง

106 Nameless Fanboi Posted ID:Ye3Z8t71x

>>104 ไม่แปลกใจว่ะ ตอนบอกว่ามีทีแรกกูยังตะลึงเลย เข้าไปได้ไง

107 Nameless Fanboi Posted ID:7eUS53qw1

>>106 ประเด็นคือกุหยิบไปพร้อมกับเรื่องของคนเขียนเกมเลิฟพิชิตรัก ดันเสือกบอกว่าขายไม่ได้ทั้งสองเล่มเนี่ยสิ

108 Nameless Fanboi Posted ID:YoT4b/z88

>>104 ทำไมว่ะ พอดีไม่ได้ติดตาม

109 Nameless Fanboi Posted ID:t7Gf75vUh

>>108 ของเสี่ยงคุกแบบนั้นมันแปลกตั้งแต่กล้าเอามาวางขายแล้ว มันไม่ได้ตรวจเช็คเนื้อหาก่อนเลยรึไง

110 Nameless Fanboi Posted ID:FNk1GdA8X

แต่ถึงขนาดเอาไปวางขายในร้านแล้วมาปฎิเสธก็แย่อยู่นะ ถ้างดขายน่าจะเก็บออกไปจากชั้นเลยมากกว่า

111 Nameless Fanboi Posted ID:KHm22PbX9

กูเพิ่งรู้ว่ามันมีขายในบีทูเอสด้วย แต่จำได้ว่าตอนที่ประกาศลิขสิทธิ์แรกๆ เลย ในบอร์ดโม่งนี่แหละก็คุยกันว่านิยายแต่งไทยก็โจ๋งครึ่มแบบนี้ไม่ใช่เหรอ แล้วก็วางขายตามซีเอ็ดบีทูเอสทั่วไป ขึ้นแท่นโปรโมทด้วยซ้ำ เพียงแต่มันไม่มีรูปประกอบเท่านั้นเอง สรุปแล้วประเด็นคือรูปประกอบไม่ใช่เนื้อหาสินะ

112 Nameless Fanboi Posted ID:F+.OGgAPf

Log horizon เล่มสองออกแล้วว่ะ...(จัดโปรด้วย)
https://www.facebook.com/dexpressclub/photos/pcb.694522933965083/694520220632021/?type=1&theater

กรวยยยยยยยยยยยยยยย!!!! กูเพิ่งไปซื้อห้องเช่ากะฮาเร็มเรกกะเมื่อวาน

113 Nameless Fanboi Posted ID:HxUtD4mqY

>>112 เชี่ยยยยยย กูดีใจ ดีนะกูวางแผนจะไปเสาร์นี้

แล้วตกลงเรกิออส3กูจะแย้มออกมาเมื่อไหร่วะ โม่งไหนบอกจะออกงานหนังสือคราวนี้ มึงหลอกกู

114 Nameless Fanboi Posted ID:Y6mgUPlmF

>>113 เห็นโพสในlpบอกไม่ทันวะ เสียใจด้วย

115 Nameless Fanboi Posted ID:HxUtD4mqY

>>114 โอเค จบ กูจะได้ไม่ต้องเหยียบย่างเข้าบูธLP

เสียใจ

116 Nameless Fanboi Posted ID:YoT4b/z88

>>111 ขอดูรูปหน่อย

117 Nameless Fanboi Posted ID:t7tn92XQA

รีเซโร่เลื่อน พรวยยยยยยยยยยยยยยยยยย

118 Nameless Fanboi Posted ID:z9LIrnGAd

Re: Zero เลื่อนไปวันอาทิตย์
เยี่ยมยอด พรุ่งนี้จะได้ไปทำอย่างอื่น

119 Nameless Fanboi Posted ID:QgiFb6Dso

กูคงต้องไปเอาบ็อกมังกรกับอินเด็ค..

120 Nameless Fanboi Posted ID:ifCcU4rog

>>119 เหมือนกัน เพื่อกล่องกล่องเดียว

121 Nameless Fanboi Posted ID:bV8G5tk73

โปสเตอร์ NGNL หมดวันนี้แหงๆ

122 Nameless Fanboi Posted ID:74VT+XaEp

>>121 ช่างแม่ง ได้มาก็ไม่เอาไปแปะอยู่ละ

123 Nameless Fanboi Posted ID:SY+bWnvcu

ควยคนเยอะเหี้ยๆ

124 Nameless Fanboi Posted ID:jiYTD.sRo

>>123 วันเสาร์นิ โชคดีที่ไปตั้งแต่เมื่อวาน โคตรขี้เกียจเบียดเสียดกับคนอื่น
>>122 กูอยากรู้ด้วยคนว่ามีใครได้โปสเตอร์แล้วเอามาใช้มั่งวะ

125 Nameless Fanboi Posted ID:4ZkB17lNk

>>124 กูเคยเอาโปสเตอร์แปะประตูห้องนอน(ด้านใน)นะ...............................

126 Nameless Fanboi Posted ID:jiYTD.sRo

ถามหนอยในงานหนังสือมันมีโซนหนังสือเก่าที่ไหนมั่งวะ กูอยากซื้อยมทูตสีขาวอะ

127 Nameless Fanboi Posted ID:ew6AO92Jz

>>126 O 05มีของบลีสโละ 50-70%แต่จะเจอรึเปล่าก็ดวงล้วนๆ

128 Nameless Fanboi Posted ID:2UFa1liT7

>>126 หน้าห้องน้ำ C1

129 Nameless Fanboi Posted ID:I67.B2I51

วันนี้คนเป็นไงบ้างวะ กูไปเมื่อวานเย็นๆ ไม่เคยคิดจะไปงานวันเสาร์อาทิตย์เลย

130 Nameless Fanboi Posted ID:v5do15ln1

>>129 วันนี้แม่งเนื้อแนบเนื้อสำส่อนทางเหงื่อจนกลิ่นตัวเปลี่ยนกลับบ้านไปเมียคิดว่าไปเล่นชู้แน่ว่ะ

131 Nameless Fanboi Posted ID:jiYTD.sRo

>>127 กูไปแล้วบอกหมดเกลี้ยงแต่เห็นบอกโซนหนังสือเก่าน่าจะมีอะ

132 Nameless Fanboi Posted ID:IWMASlZEK

>>129 คนแน่นจนจะรวมเป็นก้อนเดียวกัน ดีที่กุตัวเล็กรีบสอยแล้วมุดออกมา ก่อนเที่ยง

133 Nameless Fanboi Posted ID:O/WNPFlgM

กูได้มาละ บ็อกมังกรกับอินเด็ค ต่อแถวอยู่ดีๆ แม่งปวดขี้ซะงั้นไอ้ห่า

จะไปซื้อ ExE เล่มใหม่ บูธสยามคนแม่งแน่นซะกูเบียดไม่ได้เลย ตัดใจไปสอยร้านปกติเอา

134 Nameless Fanboi Posted ID:SY+bWnvcu

กล่อง index เหลือเยอะไหมวะ

135 Nameless Fanboi Posted ID:O/WNPFlgM

>>134 ไม่รู้ว่า มันไม่ได้วางที่ปกติ หยิบนิยายไปแล้ว พนักงานมันจะถามเอาชุดลิมิเต็ดมั้ย แล้วมันถึงจะหยิบเอามาให้

136 Nameless Fanboi Posted ID:TMGjcjhLw

กล่อง index จะถึงวันจันทร์ป่าววะ

137 Nameless Fanboi Posted ID:tDfqu+BDU

>>135 สถานะบอกว่าหมดชั่วคราว https://twitter.com/animagonline/status/523411047630110720
ลองฟอลทวิตดูว่ามันจะมาเติมเมื่อไรยังไง

138 Nameless Fanboi Posted ID:O/WNPFlgM

>>137 หมดละสินะ กูไปบ่าย2ยังเหลือ

139 Nameless Fanboi Posted ID:fAPzRiPm1

พึ่งไปลุยนรกมา
กูประทับใจบูธ LP ม๊าก เลือกเดินฉิวๆเลย จะมีติดหน่อยตรงรอคิวจ่ายตังค์

140 Nameless Fanboi Posted ID:Bsp3u1dd5

ใต้ฟ้าฯเล่มหนึ่งนี่ยังหาได้หรือเปล่าวะ

141 Nameless Fanboi Posted ID:jXFDjdVql

>>140 อืมม ท่าทางจะยาก

142 Nameless Fanboi Posted ID:rAk4SLOrs

ควย DEX ประกาศหลังงานเริ่มสองเล่มเลย ทั้ง LH ทั้งจอมมาร ละกูไปมาตั้งกะวันแรกไอ้เหี้ย

143 Nameless Fanboi Posted ID:3Be+RdaL7

>>142 เราชินแล้ว
เราเลยไม่ไปงานจะกว่าจะประกาศ 555

144 Nameless Fanboi Posted ID:FIC6jGVZb

>>142 ควย!!

145 Nameless Fanboi Posted ID:YaZ1EtTcG

(พิมพ์รอบสองเพราะรอบแรกรีพลายแล้วมันหาย เนื้อหาอาจเปลี่ยนถ้าอยู่ๆรีพลายมันดันโผล่กลับมา)

เราคือ ennewiis ที่มีโม่งหนึ่งรายโพสไว้ตามนี้ 408 Nameless Fanboi Posted Oct 05, 2014 at 17:05:02 ID:UAzLLi/qY ลิ้งค์นี้ https://fanboi.ch/animanga/900/408/#reply เราขอแก้ไขข้อมูลที่ผิดพลาดหน่อยนะคะ เพราะเขาพูดถึงเราไว้

เรากับเด็กขี่จรวดไม่ได้เป็นคนๆเดียวกันค่ะ เราไม่ได้แปลงานให้เซนชูสักเรื่อง มีแต่เคยไปเฝ้าบูธให้ตอนงานหนังสือต้นปี ตอนนี้ทำงานกับบริษัทนำเข้าอาหารสัตว์แห่งหนึ่ง ความจริงเราลงเรื่องของบริษัทไว้เยอะนะ ทำไมดันคิดว่าเราไปทำกับค่ายเซนชูได้ก็ไม่เข้าใจเหมือนกัน “เรามีเพื่อนทำงานที่เซนชูค่ะ ไม่ได้ทำที่เซนชู” อ่านให้ได้ใจความและเอาไปกลั่นก่อนนะ

เราไม่ได้เป็นคนแปลและคนปรู๊ฟเรื่องนายเงือกและหมากรรไกร ข้อมูลที่ได้มามั่วแล้วค่ะ ฝากไปบอกด้วย “ไอ้มั่ว” คราวหลังกรุณาอย่าเอาข้อมูลผิดๆมาลงให้คนอื่นเข้าใจผิดเลยค่ะ ที่ทุกวันนี้ทวิตเรื่องนายเงือกอยู่เพราะเราดูเฉยๆ รู้อะไรก็ทวิต รู้อะไรก็ลง คือคนมันเวิ่นอ่ะเข้าใจหน่อยนะ คนเล่นทวิตชอบอะไรมันก็คุยคนเดียวได้หมดแหละ และเรื่องหมากรรไกร ไม่เคยแตะเลยค่ะถึงจะซื้อมากองไว้ที่บ้านก็เถอะ ขอโทษคนเขียน คนแปล และคนปรู๊ฟด้วย

ส่วนเรื่องเอาหน้าใน BLY อันนี้โกรธว่ะ ที่เราเมนชั่นไปหาอ.เพราะเราชอบอ.และอยากโม่ยใส่ ไม่คิดด้วยซ้ำว่าอ.จะตอบกลับมา พอตอบกลับเราโคตรดีใจอ่ะ สติโคตรหลุด ก็เลยแคปแล้วเอาไปลงแบบที่เห็น และที่ภาษาญี่ปุ่นเราห่วยเรารู้ตัวค่ะ คือถ้าฟอลทวิตเราก็น่าจะเห็นว่าเราบอกอยู่บ่อยๆว่าเราไม่เก่งภาษาญี่ปุ่นเลยถึงจะจบเอกญี่ปุ่นมา บอกตลอดว่าพยายามเรียนด้วยตัวเองอีกครั้งอยู่ เราเพิ่งผ่านN3มาแบบเฉียดฉิว บอกได้แบบไม่อายเลยว่า “ไม่เก่งญี่ปุ่น” ไม่ได้อยากจะแคปทวิตเอาหน้าหรือโชว์ความเก่งอะไรเลย คือกูแค่โม่ยและดีใจอ่ะ! พิมพ์ว่าแบบนี้มันไม่โอเคเลยนะ :3

ส่วนเรื่องที่มาบอกว่าเราผิดเรื่องไหนบ้าง ขอบคุณมากๆค่ะ จากใจจริงๆเพราะเราชอบอยู่แล้วที่มีคนมาสอนเรื่องที่เราผิด แต่ถ้าจะให้ดีครั้งหน้าเจอก็เมนชั่นมาเตือน มาสอนได้ตรงๆนะ เอาแบบที่ลงในโม่งเนี่ยแหละ จะเอาไปใช้สอบและเก็บลงซีรีบรัม เก่งในโม่งแล้วช่วยเก่งแบบมาสอนตรงๆหน่อยก็ดีค่ะ ไม่งั้นก็ผิดไปตลอดชาติแหละ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

ปล. เรื่องอื่นไม่ขอยุ่ง นามปากกาใคร คุณจะชอบไม่ชอบ เปลืองเงินเพราะอะไรอันนั้นเป็นเรื่องของคุณค่ะ
ปล2. ทวิตไปละรอบนึง แต่คิดว่าคงไม่เห็นทุกคน คนไม่ตามคงยังเข้าใจผิด นี่โคตรเครียด จะด่าไม่เคยว่ามันเป็นสิทธิ์ แต่ด่าเรื่องผิดๆแม่งไม่ใช่ว่ะ
ปล3. แถวนี้แม่งโคตรเถื่อน

146 Nameless Fanboi Posted ID:WD.SIFBuR

>>145 จริง แถวนี้แม่งโคตรเถื่อน

147 Nameless Fanboi Posted ID:2UFa1liT7

Index หนังสือมาเติมแล้ว
Ngnl 3-4 จะเติมอีก 200 พรุ่งนี่เป็นหนสุดท้าย

148 Nameless Fanboi Posted ID:jXFDjdVql

>>145 ถ้ามีอะไรแย้งก็แย้งเถอะ ข้อมูลในนี้ไม่เคยมีอะไรยืนยันว่าถูกแต่แรกแล้ว มาแก้ก็ดี จะได้ไม่มีคนเข้าใจผิด

ว่าแต่อยู่ๆทำไมกลับมาพูดเรื่องนี้อีกแล้ววะ กูจำได้ว่านานโคตรๆแล้วนะ ประเด็นเด็กขับจรวด พอดีช่วงนี้ไม่ได้ตาม

149 Nameless Fanboi Posted ID:KnJH3KU2b

>>148 เพิ่งมาแก้เพราะเพิ่งรู้ว่ามีคนพูดถึง ปกติไม่สิงโม่งเลย สิงแต่ทวิต วันนี้รู้ละโคตรเครียก ไม่ใช่กู! ก็เลยบ่นๆในทวิตละมาแก้ในนี้ด้วย

150 Nameless Fanboi Posted ID:HjEvgjugY

>>145 >>149 ก็ดีที่มาแก้ ถ้ามีเหตุผลก็คุยกันได้แหละ โม่งในนี้บางตัวก็มโนเก่งจับแพะชนเเกะ เดือดร้อนคนอย่างเธอหนะ

151 Nameless Fanboi Posted ID:YndmlHQrc

เขาเรียกข้อสันนิษฐานเบื้องต้นเว้ย

152 Nameless Fanboi Posted ID:kB6YpYtMJ

อะไรผิดอะไรถูกก็ออกมาบอกน่ะแหละ ยิ่งคนโดนด่าทั้งไม่จริงเนี่ย

153 Nameless Fanboi Posted ID:KnJH3KU2b

>>151 สันนิษฐานแบบบอกชื่องี้เขาไม่เรียกสันนิษฐานว่ะ เขาเรียกขี้มั่วแล้วโยนให้คนอื่น บักห่า

154 Nameless Fanboi Posted ID:OsyClBgr8

กูบ่นในนี้ถูกเปล่าไม่รู้
สาสสสสส กูต่อแถวค่ายz ค่อยๆขยับทีละนิดๆ(มึงคงพอนึกภาพการหยิบ+จ่ายของzได้นะ)พอใกล้ถึงแคชเชียร์เสือมีไอ้หนุ่มอ้วนชุดขาวที่ตอนแรกกูนึกว่าเป็นพนักงานจะเติมของแทรกเข้ามาหน้ากูซะชิบ สัส แล้วแม่งดูอายุแล้วก็ไม่ใช้เด็กเห่อหมอย มต้นม ปลายอีก โคตรไร้มารยาทเลย
เออ ขอชมบูทa+นะ รู้ว่าคนเยอะก็แยกคนที่รอออกไปอยู่ที่ว่างๆเลย ไม่รบกวนบูทข้างๆ+คนเดินดี แล้วจัดให้เข้าทีละแถวเป็นระเบียบพอควร มีลูกอมมาแจกแถมบอกความเคลื่อนไหวของหนังสืออีก อันไหนใกล้หมด อันไหนยังอยู่ แถมถ้ามึงจะซื้อแค่เล่มใหญ่หรือg+มึงก็ไม่ต้อไปรอ หยิบซื้อได้เลย
สรุปแล้กูชอบนะถึงเวลารอจะโคตรดูสิ้นหวังก็ตามทีเถอะ

155 Nameless Fanboi Posted ID:9cuHzBWMg

ทุกค่าย กูไปวันแรกเดินหยิบแปบเดียวจ่ายตัง สะดวกทุกค่ายยกเว้น Dex

156 Nameless Fanboi Posted ID:kHLQIe6EG

>>145 welcome th the internet, you must be new here

157 Nameless Fanboi Posted ID:p5vI0mJ+g

Dexจัดบูธกากที่สุดแล้ว กุเห็นสภาพถึงกับเลิกซื้อ รอวันที่มันคนซาๆหน่อยค่อยสอยเลย จดได้งงเหี้ย กุชอบanimagสุดละ กุซื้อแค่เซ็ตพิเศษได้จ่ายตังค์ก่อนด้วย มีช่องแยกพิเศษ เมื่อวานตอนบ่ายๆมีการย้ายแถวไปที่ตรงมุมๆไม่ให้เกะกะบูธอื่นด้วย

158 Nameless Fanboi Posted ID:haslGCjA9

DEXแม่งจัดบูธเหี้ยอะไรของมัน เกะกะฉิบหาย งงด้วย กูหาแถวไม่เจอ

159 Nameless Fanboi Posted ID:9cuHzBWMg

>>158 ไอ้ห่า บูธ DEX ไม่มีแถวเลือกกซื้อหนังสือนะมึง มึงหาช่องแทรกไปได้เลย แม่งยืนกระจุกกันแต่ตรงนั้นจนกูทนไม่ไหวต้องหาช่องแทรกไปหยิบหนังสือ

160 Nameless Fanboi Posted ID:AmIez5T7h

บูธ DEX มันคือที่แห่งการเห็นแก่ตัวว่ะ เดินเข้าไปหยิบๆ ไม่มีหรอกคงคิว

161 Nameless Fanboi Posted ID:VwPJafnAE

แต่dexแม่งเหี้ยจริง ขนาดกูไปศุกร์เย็นที่คนน้อยๆยังแบบเบลอๆงงๆเลย กูเข้าใจเลยว่าถ้าคนเยอะเมื่อไรนี่แบบไม่ต้องพูดกันเลยทีเดียว

162 Nameless Fanboi Posted ID:ijxgejuj6

LP เดินง่ายจริง แต่ตอนกูไปคนแม่งเยอะจนกูต้องเบียด
Animag กูชอบนะที่ให้เข้าคิว แต่กูว่าตรงที่ให้เข้าคิวมันอึดอัดหน่อยนึง แล้วตอนรอคิวนี่ก็แม่งกลัวว่าของจะหมด
Zenshu กูไม่ชอบ ให้เข้าแถวแล้ววนรอบ คือกูจะเลือกหนังสือนานก็ไม่ได้ (สภาพแต่ละเล่มของ zenshu แม่งต้องเลือกแล้วเลือกอีก) เกรงใจคนข้างหลังที่แม่งจะด่ากูอยู่แล้วมั้งที่ไปช้า ต้องวัดดวงเลือกแล้วเดินต่อ
Dex กูไม่มีปัญหาเพราะกูซื้อนิดเดียวเข้าคิวแล้วได้เลย ไม่มีปัญหาอะไร

163 Nameless Fanboi Posted ID:OsyClBgr8

เอาจริงๆ z นี้ ตั้งบูธแบบ l ไม่ได้เหรอวะ กูว่าหนังสือมันกับบูทมัน ก็พอๆกับ l
แต่ l มีlady way กูโคตรชอบเลย คนว่าง(ฮา)

164 Nameless Fanboi Posted ID:h53OliWnW

A นี่แม่งนวัตกรรมแห่งการเข้าคิวเลยนะ หลังจากโดนด่าสองรอบ ในที่สุดก็สมบูรณ์แบบแล้ว

165 Nameless Fanboi Posted ID:QkRZsewIj

ค่าย A ทำไมหนังสือชำรุดแม่งเยอะจังวะ กูเห็นต้องมีทุกรอบ
คราวนี้เป็นกูเองที่ซื้อบิเบลียมาเจอหน้าขาว จะให้ถ่อไปเปลี่ยนก็เปลืองค่ารถเพราะไม่มีหนังสือที่อยากได้แล้ว
สมมติว่าต้องส่งไปเปลี่ยน ค่าส่งนี่คนอ่านรับผิดชอบเต็มๆ? โทษฐานมือซวยหยิบได้เล่มเหี้ยๆเอง??

166 Nameless Fanboi Posted ID:haslGCjA9

>>165 กูว่ามึงซวยนะ ของกูไม่มีเลย

167 Nameless Fanboi Posted ID:QkRZsewIj

>>166 มึงไปแหกตาดูในเฟสของค่ายA นะว่ามีคนมาร้องเรียนเรื่องหนังสือชำรุดอีกหรือเปล่า
รีพลายบนๆ ก็มีโม่งได้หน้าซ้ำ

168 Nameless Fanboi Posted ID:TX4fwLDh4

จริงๆถ้า A มันไปจัดบูธในโซนกว้างๆเหมือนค่ายอื่นๆเขาได้ มันก็ไม่ต้องมานั่งมาคิดค้นนวัตกรรมแบบนั้นหรอก

169 Nameless Fanboi Posted ID:2KXnzzD9k

เหอะ กูก็เจอบิเบเลียของแรร์ ไม่ได้ไปงานแล้วด้วยเพราะไม่มีเวลาแล้ว เมื่อวานอุตส่าห์รีบไปรีบกลับ ขอให้มันคิดหาทางปรับปรุงหน่อยเถอะ กูเบื่อ

กับขอบ่นเรื่องคนในบูธหน่อย กูไปถึงบูธมัน จะสอยเล่มธรรมดา มีแต่ที่แพ็กรวมการ์ตูน พอถามหามันบอกไม่มีให้ไปตามซื้อที่บลิส กูถามว่าอยู่ตรงไหน มันเสือกเหวี่ยงมาว่าไม่รู้ ไปหาเอง เหี้ยจริงๆ

170 Nameless Fanboi Posted ID:uLrssYimy

>>169 ควายบูตหนังสือนะไม่ใช่กูเกิลไอ้เหี้ย ไปถึงที่จัดงานก็ต้องเตรียมพร้อม หรือมีจุดให้ดูว่าบูตนั้นบูตนี้อยู่ตรงไหน

171 Nameless Fanboi Posted ID:EOdoQZL5k

>>169 กูขำย่อหน้าสองมึง 555

172 Nameless Fanboi Posted ID:te6EmNQBP

>>170 บูธพันธมิตรมีหนังสือสนพ.ตัวเองไปขายก็น่าเทรนเด็กเฝ้าบูธสักนิดเปล่าวะ ไม่ใช่ตอบว่าไม่รู้ก็พอ แล้วปล่อยให้ไปหาเองตามยถากรร

173 Nameless Fanboi Posted ID:te6EmNQBP

ชี้ผิด ต้อง >>171

174 Nameless Fanboi Posted ID:ziOWq14CA

>>172 หนังสือฝากขาย เขาก็มีเท่าที่ฝากมานั่นแหละ มึงอยากได้มากกว่านั้น มึงต้องไปทำการบ้านมาเองแล้ว
เคสนี้กูว่ามึงผิด แต่ถ้าเป็นกู จะหวี่ยงใส่มึงหรือไม่ ขึ้นอยู่กับวิธีที่มึงถาม

175 Nameless Fanboi Posted ID:3XbKBSB5A

>>174กูเข้าใจว่า >>169 มันหมายถึง
1.ไปถามบูท A ว่ามันจะเอาเล่มธรรมดาแต่พอดีที่บูท A มันไม่มีเลยถามหาหนังสือกับพนักงาน
2.โดนบอกให้ไปเอากะบูทบลิส
3.ถามว่าบูทบลิสอยู่ไหน
4.โดนตอบกลับมาว่าไม่รู้

ถ้าเป็นงี้แล้วมึงจะให้มันไปทำการบ้านอะไรวะ
กูก็เห็นด้วยกะมันนะว่า พนักงานควรรู้ว่าหนังสือตัวเองไปฝากขายที่ไหน ตรงไหนบ้าง กูไปงานหนังสือมาหลายรอบแล้ว บอกตรงๆว่าลายแทงที่ตั้งบูทมันไม่ได้ดูง่ายเลยถ้าไม่คุ้นเคยและจำโซนของ ศูนย์สิริกิติ ได้เพียงพอ ไปรอบใหม่ก็ต้องมานึกก่อนเกือบทุกทีว่าไอ้โซนที่ว่านี่อยู่ไหนของมัน

176 Nameless Fanboi Posted ID:ziOWq14CA

>>175 โอเค กูเข้าใจผิดเอง กูนึกว่ามึงไปถามหาหนังสือบริสในบูธ A+
>>169 โทษทีว่ะ กูเข้าใจมึงผิด

177 Nameless Fanboi Posted ID:WXlSqw1ml

งานรอบนี้ไม่รู้ทำไมกูชอบของ zที่สุดเลยวะ กูเดินเร็วสุด แถมได้ทุกสิ่งโดยไม่ต้องถามหาเพราะแม่งอยู่ใต้สายตากูทั้งหมด พอไปเดิน l กูก็ต้องเสียเวลาหาเพราะกูยอมรับว่ากูมันตาถั่ว ไปบูธไหนที่วางแบบชั้นหนังสือทีไรกูมองไม่เห็นต้องถามคนอื่นทุกที

178 Nameless Fanboi Posted ID:3XbKBSB5A

>>177 กูก็ชอบของ Z นะ มันทำให้กูไม่ต้องเดินหา ดูไปเรื่อยๆตอนต่อคิวก็ครบแล้ว แต่ยอมรับว่าเวลาคนเยอะๆควรหาคนมาจัดระเบียบแถว ไม่ให้อืด ไม่ให้มีแซงคิวกัน เพราะจะมีพวกที่ไม่กล้าตัดสินใจหรือไม่ได้วางแผนซื้อมาทำให้แถวช้า กับพวกคิโม่ยหลายตัวแม่งไร้มารยาทมาเนียนแซงคิว

179 Nameless Fanboi Posted ID:ll0PvZMIh

>>175 ตอบในฐานะคนที่เคยไปรับงานเฝ้าบูธที่งานหนังสือนะ
กูว่าพนักงานของ A+ แม่งคงเทรนมาแค่หนังสือฝากขายกับค่ายไหนแค่นั้นวะ

เป็นกูก็ไม่จำหรอกว่าบูธอื่นอยู่ตรงไหนรหัสอะไร งานหนังสือแม่งมีสำนักพิมพ์เยอะเกินจะจำ เพราะจ้างกูมาเฝ้าบูธนี้แล้วทำไมกูต้องไปจำตำแหน่งของบูธอื่นด้วยวะ ถ้ามันตบยุงทุกวันจนกูได้ออกไปเดินดูงานแก้เซ็งได้ตลอดเวลาก็คงพอจะรู้บ้าง แบบแย่ๆที่เคยเจอคือโดนมนุษย์ป้ามาถามแล้วแม่งวีนว่าทำไมไม่รู้อยู่หน้าบูธที่กูขาย จนนายจ้างกูต้องไปหยิบโบชัวร์งานมาให้กูช่วยเปิดหา แม่งเป็นหน้าที่ของกูไหมวะ? เขาจ้างกูมาเฝ้าบูธไม่ใช่มาเป็นประชาสัมพันธ์สัด

180 Nameless Fanboi Posted ID:3XbKBSB5A

>>179 งั้นก็อย่างที่มึงว่าไง ว่าไม่ได้เทรน แล้วทำไมไม่เทรนละวะ กูว่าง่ายกว่าจำชื่อหนังสือตัวเองอีกนะจำตำแหน่งบูทพันธมิตรเนี่ย เพราะคงมีไม่กี่ที่หรอก
ยิ่งงานรอบนี้ยิ่งง่ายบูทบลิสมันอยู่โซนเดียวกับ A มึงบอกให้ลูกค้าเดินตรงไปจนถึงเกือบโรงอาหารก็เจอแล้ว

181 Nameless Fanboi Posted ID:cILwFsG1N

ดันไปถามเด็ก part-time หรือปล่าว(หรือบู้ท a ไม่มี)

182 Nameless Fanboi Posted ID:OsyClBgr8

>>180 ก็มันจะเทรนไปทำไม ไม่ได้มีประโยชน์อะไรกับบูธมันเลย
ไม่นับว่าตอนไปถามคือวันเสาร์=วันคนโคตรเยอะอีก

183 Nameless Fanboi Posted ID:ll0PvZMIh

>>180 กูเดาว่าเทรนแค่นัน มึงมาถามอะไรที่เจ้าของบูธจะรู้เท่านั้นกับกูทำไมวะ
ง่ายกว่าหนังสือที่ต้องขายก็จริงแต่อันไหนความสำคัญมันมากกว่า? ตำแหน่งของบูธอื่นหรือหนังสือตรงหน้าที่จะต้องขายไปจนจบงาน?
ตอนกูไปทำหนังสือว่าน้อยแล้วแม่งยังต้องเสียเวลาไปวันนึงกว่าจะจำได้หมด ของ A+ แม่งมีแต่ชื่อประหลาดๆแม่งคงจำยากใหญ่

แล้วงานรอบนี้กูยังไม่ได้ไปนะ แต่ถ้าบลิสมันอยู่โซนเดียวเดินหาง่ายอย่างที่มึงว่า คนถามแม่งขี้เกียจทำการบ้านหรือขวนขวายเปิดโบชัวร์เองสัดๆวะ

184 Nameless Fanboi Posted ID:3XbKBSB5A

>>182 ไม่มีประโยชน์กับบูทมัน ลูกค้าจะซื้อหนังสือ สนพ. ตัวเอง แต่ไอ้หนังสือที่ว่าบูทตัวเองหมด แต่มีอยู่ที่บูทฝากขาย จะชี้ให้ลูกค้าไปซื้อของๆตัวเองเนี่ยนะไม่มีผลประโยชน์ มึงพูดตลกป่าววะ

185 Nameless Fanboi Posted ID:EOdoQZL5k

>>184 ไม่มีประโยชน์กับลูกจ้างแบบกูวะ ขายได้หรือไมได้ ค่าจ้างกูก็เท่าเดิม

186 Nameless Fanboi Posted ID:3XbKBSB5A

คือกูไม่ได้จะถามอะไรกะมึงนะ แต่กูตั้งข้อสังเกตว่าเรื่องแค่นี้คนเทรนเด็กน่าจะเทรนลูกจ้างว่ะ ถ้าไม่เทรนนี่บกพร่องมาก ยกเว้นมึงจะเข้าใจว่า ลูกค้ามาถามหาหนังสือบลิส ลูกจ้างเลยไล่ไปหาบูทบลิสเอง เพราะกูไปแล้วไม่เห็นมีหนังสือบลิสที่บูท A เลยว่ะ ดังนั้นความน่าจะเป็นอย่างเดียวคือ ไอ้ >>169 มันถามหาหนังสือของ A ที่ บูทA นั่นแหละ แล้วดันหมด เลยบอกไปหาที่บลิส และที่บูทบลิสก็มีหนังสือ A ขายอยู่จริงๆ

187 Nameless Fanboi Posted ID:3XbKBSB5A

>>185 ถ้าเขาเทรนแล้วลูกจ้างไม่ตอบเพราะคิดแบบมึง ก็ความเหี้ยไม่ได้อยู่ที่ใครแล้วว่ะอยู่ที่ลูกจ้างนั่นแหละ จริงอยู่ที่เขาแค่จ้างมึงมาเฝ้าบูทนั้นๆ แต่ถ้าไม่บริการคนในส่วนที่ควรบริการทั้งที่รู้ ก็ไม่รู้จะว่าไงละ

188 Nameless Fanboi Posted ID:EOdoQZL5k

>>186 กูว่ามึงอ่านที่ >>179 >>183 ตอบนะ แม่งตรงความจริงที่สุดแล้วละ ที่ลูกจ้างจะจำตำแหน่งบูธอื่นไม่ได้
ส่วนเรื่องเทรนมึงไปงานแล้วถามเจ้าของบูธเลย ได้เรื่องแล้วเอามาบอกในนี้ทีนะ

189 Nameless Fanboi Posted ID:WxKlWLbFl

บก.แม่งก็อยู่ในนี้ละ a+

190 Nameless Fanboi Posted ID:9cuHzBWMg

สวัสดี ผม บก.เองครับ

191 Nameless Fanboi Posted ID:Cth44ALEH

เอ้า มีเรื่องอะไรข้องใจก็ถาม อะไรอยากให้แก้ก็แจ้งไป

192 Nameless Fanboi Posted ID:EOdoQZL5k

https://fanboi.ch/netwatch/1003/22/ จะทำอะไรกับเคสนี้ไหม

193 Nameless Fanboi Posted ID:SxXih/qYT

>>190 กูไม่รู้หรอกนะว่าตัวจริงหรือเปล่า แต่เชื่อว่ามีคนของค่ายAอ่านที่นี่
งานมีตั้งหลายวัน แค่ตำแหน่งบูธพันธมิตรนี่ช่วยบอกเด็กเฝ้าบูธให้จำบ้างนะ
เขาจะมาอุดหนุนสินค้าของคุณเอง ไม่ได้มาถามทางฟรีๆ

194 Nameless Fanboi Posted ID:9cuHzBWMg

>>193 กูล้อเล่นอย่าเชื่อกู ..

195 Nameless Fanboi Posted ID:9cuHzBWMg

กูก็ว่ามีคนหลายๆสำนักพิมพ์ต้องรู้จักเว็บนี้ละ
ไม่งั้นคงไม่มีใครบ่นว่าโม่งแตกไป 2-3

196 Nameless Fanboi Posted ID:egxRIa+qd

รู้สึกว่าตัวเองโชคดี
ซื้อ LN ค่ายละ 10 กว่าเล่มทุกงาน นอกจากที่มันเสียทั้งล๊อตแล้วไม่เคยเจอเล่มมีปัญหาเลยว่ะ

197 Nameless Fanboi Posted ID:pz6KyBLAA

Re:Zero ลองเปิดดู prologue กับต้นๆ ของบทแรกไม่เจอจุดผิดอะไร
แต่รู้สึกแปลแข็งไปหน่อย อะไรแบบนี้ (ประโยคแรกในเล่ม)

ญี่ปุ่น これは本気でヤバイ
ไทย "แบบนี้มันเลวร้ายจริงๆ นะ"

คือมันไม่ผิด… แต่รู้สึกมันแข็งๆ ยิ่งถ้าคิดว่าเป็นประโยคที่คิดตอนจมอยู่ในกองเลือด
ถ้าไม่คิดมากอะไรตรงนี้คงไม่เป็นไร

198 Nameless Fanboi Posted ID:OIo8A+ujJ

>>197
ถ้าเป็น
"แบบนี้ท่าจะแย่จริงๆ แฮะ"
จะดีกว่าเปล่าวะ?

/ออกตัวก่อนว่ากูไม่ใช่นักแปล

199 Nameless Fanboi Posted ID:pz6KyBLAA

>>198 ถ้าคิดตามสถานการณ์ แปลเป็นแบบ "วอดแล้วไง" ไม่ก็ "แบบนี้มันวอดแล้วไง" น่าจะเหมาะกว่า

200 Nameless Fanboi Posted ID:VB5Io8hG5

これは本気でヤバイ = ซวยจริงอะไรจริงว่ะงานนี้

201 Nameless Fanboi Posted ID:EOdoQZL5k

"สัด งานเข้า"

202 Nameless Fanboi Posted ID:vZyFYkj2F

"ไม่ไหวแล้วว่ะ"

203 Nameless Fanboi Posted ID:ZcB5frje5

ใครซื้อนิยายโวคัลลอยด์ของ dex แล้วบ้าง (ไม่ใช่เพียร์เพียร์โดวกะนะมึง)
อยากรู้ว่าเนื้อหามันโอเคไหม คือกูสนใจอยู่อ่ะนะ แต่พอไปลองเปิดมาแล้วเจอการจัดหน้าที่เว้นขอบหนาไว้หั่นหอมทำให้กูลังเลเบาๆ...

204 Nameless Fanboi Posted ID:h.r5yiuz/

>>177 กูเกลียดมาก เพราะกูเป็นคนเลือกหนังสือนาน ถึงจะรู้ว่าไม่มีเล่มไหนที่จะไม่มีตำหนิก็เหอะ แต่กูก็อยากเลือกเล่มที่ดีที่สุดที่มีอยู่ตรงนั้นอยู่ดี

เออ ตัวป่วนชั้นเซียนเล่ม 5 ของพวกมึงนี่ หน้าปกพิมพ์สีเคลื่อน (ใช้คำนี้ป่าววะ?) เหมือนกันมั้ย? ของกูตัวสีกับกรอบมันไม่ตรงกันว่ะ

205 Nameless Fanboi Posted ID:1Z/8ijpqz

"นี้เป็นอันตราย อย่างจริงจัง"
Nī̂ pĕn xạntrāy xỳāng cringcạng

206 Nameless Fanboi Posted ID:gvc3CnhBh

นิยาย GJ-bu นี่มีใครลองแล้วมั่ง

207 Nameless Fanboi Posted ID:mzeSTHJwN

>>203 กุอ่านจบแล้วแค่เล่มAma no jakuหว่ะ ยอมรับว่าแม่งซื้อเพราะอยากได้เพลงไม่ได้คาดหวังเหี้ยไรเลย
แต่พออ่านจบแล้วก็โอเคนะมึง ก็เฉยๆ ไม่ถึงกับแย่ อ่านเรื่อยๆดี

208 Nameless Fanboi Posted ID:Vqv9Gnx9O

>>204 ไม่เคลื่อนว่ะ ปกติดี

209 Nameless Fanboi Posted ID:FxWeXPk5m

>>200 ชอบของเมิงว่ะ

210 Nameless Fanboi Posted ID:7VWagZf5q

เดี๊ยะ มึงจะเจอข้อหาแปลงต้นฉบับเหมือนไอ้ siscon อีกหรอก

211 Nameless Fanboi Posted ID:CunbcTegS

พูดถึงการแปล ญี่ปุ่นมันเรียกเดือนเป็นตัวเลขใช่มะ เห็นเวลาแปลไทยก็ชอบเรียกเดือนสามเดือนห้าเดือนเจ็ดกัน
ซึ่งมันไม่ผิดอ่ะนะ แต่บางจังหวะกูว่ามันก็น่าจะเรียกเป็นชื่อเดือนนะ มีนาคม กันยายน อะไรก็ว่าไป

212 Nameless Fanboi Posted ID:iWMlzpOCm

>>203 เห็นเพื่อนที่ซื้อไปบอกว่า แปลประหลาดๆ แถมเนื้อหา 4 ตอนดูไม่ค่อยต่อกัน

213 Nameless Fanboi Posted ID:hVY1LUfjd

นิยายมิกุสนุกมั้ยวะ?

214 Nameless Fanboi Posted ID:jNmJ8.VDR

ใครอ่านบิเบลียกับเพียร์เพียร์โดกะของ A+ แล้วมั่ง รีวิวหน่อย

215 Nameless Fanboi Posted ID:ChomNyME6

>>214 เออใครซื้อแล้วช่วยรีวิวกันหน่อย ตอนประกาศเหมือนฮือฮากัน แต่ฟีดแบ็กหลังขายมันเงียบ ๆ จังฟระ นี่ก็ยังไม่ได้ซื้อ ลืม มัวแต่ไปซื้อหนังสืออื่น

216 Nameless Fanboi Posted ID:0rwPOaufW

เห็นเป็นนิยายจากเพลงก็ไม่แลแระ..

217 Nameless Fanboi Posted ID:Gd/brKqRc

กูสงสัยว่าบิเบลียนี่เล่มจริงมันขนาดเท่าไลท์โนเวลทั่วไปใช่ไหม แต่ animag เอามาทำเป็นเล่มใหญ่?

218 Nameless Fanboi Posted ID:uLJZgpIPB

จากที่เคยเห็นนะ วรรณกรรมอื่นๆขนาดเล่มก็พอๆกันกับไลท์โนเวลน่ะนะ

219 Nameless Fanboi Posted ID:3Aek7z0Xo

อ๋อ อย่างงี้นี่เอง แปลว่าที่ไทยทำขนาดเล็กๆกันนี่เพื่อการตลาดของคำว่าไลท์โนเวลอะไรงี้ป่ะ

220 Nameless Fanboi Posted ID:fZO5GNaEm

บิเบลียสนุกจริง ปริศนาพื้นๆแต่กูชอบกว่าเฮียวกะ บทเข้าพระนางไม่สวีตไม่เน้นเท่าเฮียวกะ แต่ก็ฟินได้ แถมนางเอกสาวแว่น กูให้ 40 ล้านคาเงโร่

221 Nameless Fanboi Posted ID:iZCMYyjZY

>>219 นิยายเล่มเล็กของญี่ปุ่น = ไซส์บุงโกะ = ขนาดเล่มของนิยายญี่ปุ่นทั่วไป = ขนาดเล่มของไลท์โนเวล
ในไทยเป็นเรื่องจิตวิทยาด้วย คือมี สนพ. ที่ลองทำเล่มขนาดพ็อคเก็ตบุ๊คแล้วยอดขายไม่เวิร์คว่ะ สุดท้ายก็ต้องทำไซส์นี้เพราะคนติดภาพ

คหสต. กูมีอีกอย่างที่ทำให้สนับสนุนไลท์โนเวลแปลไทยขนาเบุงโกะมากกว่าขนาดพ็อคเก็ตบุ๊ค คือไลท์โนเวล ที่ทำไซส์พ็อคเก็ตบุ๊ค ภาพประกอบมันจะขยายจากสเกลเดิม เส้นใหญ่ขึ้น สกรีนเม็ดใหญ่ขึ้น ไม่สวยว่ะ

222 Nameless Fanboi Posted ID:Cwxjzzf3p

นึกถึง LN ของค่าย Enter เลย แม่งทำไซต์เล่มออกมาหาปกหนังมาใส่ไม่ได้ ต้องมานั่งเย็บปกผ้าใส่เอง O<--<

223 Nameless Fanboi Posted ID:iZCMYyjZY

ส่วน Enter บงกช มันมีแท่นพิมพ์ของตัวเอง เลยไม่อยากทำเพลทไลท์โนเวลเพิ่มต้นทุน

224 Nameless Fanboi Posted ID:iaV8VdBkp

>>222 บงกชอีกค่ายนึง ว่าไปงานงวดนี้ไม่มีหนังสือเล่มต่อของ Mizuki Nomura เลยนี่หว่า อีสาวแดกกระดาษ ฮิคารุ ครูชุดเดรส ไม่ออกเล่มต่อเลย

225 Nameless Fanboi Posted ID:ge1WEh1SJ

>>223
Sic ที่ขายแพงกว่าเจ้าอื่นๆเพราะขึ้นเพลทใหม่
เลยเอามาต้นทุนมาบวกราคาสินะ

226 Nameless Fanboi Posted ID:arw6eYd0V

>>214 บิเบลีย เล่ม 1
พล้อตแนวเหมือนมีเรื่องเกิดขึ้น(ไม่ถึงขั้นเป็นคดีเป็นเรื่องเล็กน้อยคล้ายเฮียวกะ)
แล้วในแต่ละตอนจะมีนิยายเป็นตัวอ้างอิงให้นางเอกตีความผูกกับเรื่องที่เกิดขึ้น
ถ้ารู้จักหนังสือเล่มนั้นหรือเคยอ่านมาก่อนน่าจะอ่านสนุกขึ้น แต่ไม่รู้จักก็ไม่เป็นไรมีอธิบายให้ฟังในตอน

เทียบแล้วส่วนตัวยังชอบเฮียวกะมากกว่าเพราะกูไม่รู้จักหนังสือที่ยกมาอ้างอิงด้วยมั้ง
เรื่องบิเบลียกูมองว่ามันไม่ได้เป็นไลท์โนเวล พอเห็นขนาดหนังสือที่ทำออกมาใหญ่กว่าไซส์บุงโกะแล้วก็พอรับได้
สนพ.ก็คงไม่อยากเอาไปปนกับไลท์โนเวลเรื่องอื่นที่ออกมั้ง ดูๆเนื้อหาแล้วนักอ่านน่าจะคนละกลุ่มกัน

227 Nameless Fanboi Posted ID:h.r5yiuz/

>>208 สัสและ -0- กูต้องเอาไปเปลี่ยนสินะ

228 Nameless Fanboi Posted ID:0rwPOaufW

เล่มเท่า pocketbook กูก็ happy ดีนะ
แก่แระ อ่านไซส์ LN นานๆ บางทีก็ปวดตา

229 Nameless Fanboi Posted ID:wSdL5PF2m

เสียเงินซื้ออ่านแล้วรีวิว by โม่ง for โม่ง

- Cheat Magician เล่ม 1 ค่าย F : แกรี่มาพร้อมแมรี่ แบบเจอกั๊กพลังจากเงื่อนไขอื่น ๆ แต่กูว่าเล่มถัด ๆ ไปมันเมพสัสแน่ อ่านได้เรื่อย ๆ ต่างจากแบบเว็บ 6/10 นางเอกกำลังพอดีในหลาย ๆ ความหมาย 6.5/10

- Knights & Magic เล่ม 1 ค่าย F : ตัดจากแบบเว็บให้กระชับไม่เวิ่นเว้อ เล่ม 1 ก็แกรี่พอควรแล้ว 6/10 ชอบบทบรรยายการบังคับหุ่น 6.5/10

- Ochite Kita เล่ม 1 ค่าย L : เน้นบรรยายภูมิประเทศเพื่อปูแผนการรบในตอนถัด ๆ ไปมากไปหน่อยจนบางทีเกือบหลับ Service ยัดแถม Cen (ไปสอยดิบมาดูเอา) ยุทธวิธีในการรบเล่ม 1 ยังพื้น ๆ ไม่อะไรมาก กูอ่านแผนที่แล้วเดาได้เลยว่าเล่ม 2 แมร่งจะวางแผนยังไง สรุป เล่ม 1 ชอบวางแผนการรบก็ 6/10 ชอบนมด้วยก็ 6.5/10 ดูนมดิบไปด้วยลายเส้นได้อารมณ์เหี้ยๆ 7/10

- Glaphicos เล่ม 2 ค่าย L : พระเอกยังบทกวนตีนถูกใจ ไม่กาก ไม่อีโม ไม่โลกสวยเช่นเดิม ตบติ่งนางเอกกับตัวร้ายจนหัวทิ่มทั้งเล่ม ใครเบื่อนางเอกแบบอีเหี้ยหลุยส์หรือน้องเหี้ยกูขอแนะนำเลย โดนจัดคืนได้เป็นดอก ๆ 8.5/10

อีกซักพักเดี๋ยวอ่านจินเซย์แล้วจะมารีวิว เปิดผ่าน ๆ Format ตอนน่าสนใจ

230 Nameless Fanboi Posted ID:IuykH8z5h

Glaphicos เล่มสิบ กำลังสนุกเลย ของไทยอีกกี่ชาติจะได้ออกวะกับ lp

231 Nameless Fanboi Posted ID:XEyY./7+l

>>230 ไร้ความหวังมากมึง กูบอกได้แค่นี้

232 Nameless Fanboi Posted ID:iT5uj94Nc

>>222 มึงใส่ข้ามค่ายเลยหาไซส์ไม่ได้ซินะ

233 Nameless Fanboi Posted ID:05CUa1aSJ

>>232 enter มันไซส์พ็อคเก็ตบุ๊ค
กลุ่มเล่มเล็กมีเฟิร์สเพจอีกอันที่ใส่ปกค่ายอื่นไม่ได้

234 Nameless Fanboi Posted ID:j6s8TQXmb

>>229 เห็นมึงรีวิวนากะแล้วอยากได้รีวิวแบบอาหารว่ะ เนื้อนมไข่ใส่ไม่เต็มนี่รสชาดแบบใหนวะ

235 Nameless Fanboi Posted ID:05CUa1aSJ

ส่งรีวิวมั่ง
- อลวนอลเวง กองพลพลังเวท เล่ม 7 (A) - เหมือนบทพักหลังศึกใหญ่ แต่ดันหักมถมเปิดพล็อตใหญ่ไว้ดเวย ค่อนข้างน่าเบื่อ โดยเฉพาะดราม่าในวงนายทหารชั้นผู้ใหญ่ เกือบจะร่าเบื่อทั้งเล่มแล้ว มีดีที่พระเอกระเบิดท้ายเล่ม อันนี้คาดไม่ถึง ตอนนี้กูชักเชียร์โกมิแล้ว มิซากิแม่งตัวประกอบไปแล้ว ผู้พันขโมยซีนตอนท้าย
- ตัวป่วนชั้นเซียนมาตบเกรียนถึงต่างโลก เล่ม 5 (A) - นี่ก็เล่มพักเหมือนกัน เนื้อเรื่องตบบอสเกรด B ที่กระจอกกว่าเพอซิอุสอีก โยแม่งซวยไปซวยมาเหมือนเดิม ชิโร่ยาฉะดีงามมาก กระต่ายดำดีงามที่สุด
- Full Metal Panic Another เล่ม 3 (B) - ตอนพักเหมือนกัน องค์ชายแม่งคนดีเกินคาด แต่เาือก KY ไม่เข้าท่า โดยรวมขำอเดลิน่าเล่มนี้มาก ว่าแต่พระนางใช้หุ่นรุ่นเดียวกันคนละสี จะเป็นทวินเบิร์ดเรอะ
- ชมรมนักฆ่า เล่ม 1 (L) - ฟุคามิ มาโกโตะ ฟัคยู (ชม)

236 Nameless Fanboi Posted ID:xGodkjSpy

>>235 มอนไดจิรอเล่มหน้านะมึงเอ้ย โคตรมันส์
ช่วงนี้ซื้อLNมาเยอะแต่ไม่ได้อ่านซักเรื่องเลยหว่ะมัวแต่ติดเกมอยู่ ไว้ว่างๆจะอ่านแล้วมาส่งการบ้านละกัน

237 Nameless Fanboi Posted ID:iaV8VdBkp

>>236 เล่มหน้านี่ไปซัดกับจอมมารแล้ว?

238 Nameless Fanboi Posted ID:gvrP.iGHX

มอนไดจินี้ อิซาโยอิมันใช่พลังเต็มทีรึยังวะ เล่มหลังๆอะ

239 Nameless Fanboi Posted ID:wSdL5PF2m

>>234 เอาเป็นว่าภาพประกอบยังกับมาจาก eroge จนกูต้องไปหาดิบมาดูเลยว่าเงาจุกหายไปไหน แต่ละนางน่าจับทำเมียกูทั้งนั้น ยิ่งเล่มถัด ๆ ไปนี่แมร่ง

ส่วนวางแผนการรบเล่มหน้าคงเริ่มเยอะขึ้นจากที่ส่องรูปประกอบผ่าน ๆ มา ให้ลองเดาไปก่อนอ่านต่อด้วยว่ามันจะจัดทีมในแต่ละศึกยังไง กับทรัพยากร (นม) ที่มีอยู่

สรุป นมจำนวนน้อย ๆ แต่คุณภาพล้นสามารถตบกับกี๊กี๊ได้ร่วมพัน

240 Nameless Fanboi Posted ID:Cwxjzzf3p

อ้าว Dexpress โดนฉะแล้ว
http://pantip.com/topic/32740416

241 Nameless Fanboi Posted ID:Gd/brKqRc

เรื่องชื่อนี่ยังไงก็โดนกันหมดสินะ กูอยากรู้ด้วยว่าเนื้อเรื่องมันแปลเพี้ยนมากไหม...

242 Nameless Fanboi Posted ID:gC0QtQNqV

>>240 ไวนะะะ กูกำลังจะมาแปะเลย

243 Nameless Fanboi Posted ID:fd+DENZlr

ชื่อแม่งโคตรจูนิเบียว คนแปลนิยายจากพวกเก็บกดมิคุนี่ซวยชิบหาย

244 Nameless Fanboi Posted ID:1gC1MChNm

แปลชื่อผิดกูไม่ค่อยติดใจเท่าไหร lol กูเข้าใจว่า Katagana มันนรกของคนแปล

อนาคตคงไม่มีใครซื้อพวก vocaliod มาแปลแล้วหละมั้ง แฟนๆ แม่งระดับเดียวกับโทโฮ/ไทป์ประมูล "เกรียน"

245 Nameless Fanboi Posted ID:HoJXlLBWg

>>240 แม่มจูนิเบียวสัสๆ กูเห็นแล้วแทบปวดเฮดเลย

246 Nameless Fanboi Posted ID:arw6eYd0V

เห็นด้วยกับ >>243 เลย
เรื่องผิดถูกก็ว่าไปตามเนื้อผ้า แต่ท่าทางพวกแฟนvocaloidแม่งมีแต่แรงๆ
จนทำให้คิดว่าสมมติบังเอิญมีคนมาเสนองานแปลที่มาจากเพลงvocaloid กูคงลังเลว่าจะทำดีไหม

247 Nameless Fanboi Posted ID:Lh2ZGRsVF

>>243 เห็นด้วยอีกเสียง...

248 Nameless Fanboi Posted ID:0rwPOaufW

สงสารคนแปลสัสๆ :v
เจอแฟนบอยเหี้ยๆระดับ typemoon อีก

249 Nameless Fanboi Posted ID:2QwITbcg3

>>246 ห่า มึงยังลังเล เป็นกูกูไม่ลังเลแล้วเจอคนอ่านระดับนี้

250 Nameless Fanboi Posted ID:7VhSj520i

แฟนโวคาลอยด์แม่งมีพวกแรงกับติ่งเห่อหมอยเยอะ ไทป์แบบไปอวยคนทำแฟนซับ คนแปลข้อมูลบลา ๆ

อันนี้กูว่า Dex เลือกเรื่องมาผิด ซีรี่ย์ของมอตี้นี่นรกจะทำความเข้าใจ แต่งมานานตามเพลงตั้งแต่กูเป็นเด็กเห่อหมอย ปัจจุบันยังไม่จบเลยสัด

แต่เห็นมีคนไปเสนอ LC ที่คั่นหนังสือมรณะ กับเอ็นเทอร์อยู่นี่ก็รอว่าจะเอาเข้าไหม

251 Nameless Fanboi Posted ID:gC0QtQNqV

กูไม่เข้าใจว่ะ อวยแฟนซับซึ่งเอาแน่เอานอนด้านคุณภาพไม่ได้ แล้วมาจ้องหาเรื่องของมีลิขสิทธิ์งี้? คือถ้ามันระดับจับผิดของลิขสิทธิ์กันได้เป็นวรรคเป็นเวร มันก็ควรเข้าใจระดับความก๊องแก๊งของแฟนซับป่ะวะ?

252 Nameless Fanboi Posted ID:LTCsiBDz8

http://pantip.com/topic/32740416
ไอ้212มาช่วยปกป้องคนแปล
แม่งมันเป็นคนแปลเรื่องนี้ป่ะวะ ทุกทีกูเห็นไอ้นี่หาเรื่องตบคนแปลแม่งทุกมู้

253 Nameless Fanboi Posted ID:.H.mR7yx6

เหมือนคนแปลจะไม่ทำการบ้านนะถึงแปลชื่อผิด

แต่ก็นั่นแหละ อีกหลายๆคำแม่งชวนไมเกรนแดก เพราะอ่านได้หลายแบบ

254 Nameless Fanboi Posted ID:0rwPOaufW

>>250 Enter กูว่าเพลาๆ สาย LN ลงแล้วนะ
จากที่ปีนี้ไม่มีหัวใหม่เลยออกแต่ของเก่า แถมบู๊ตในงานยังวาง LN หลบในด้วย ไม่ได้วางกลางๆเหมือนงานก่อนๆแล้ว + มีการเอาเล่มแรกๆมาแพ๊คชุดลดกระหน่ำอีก
คงแค่ออกให้จบแล้วกลับไปเล่นนิยายแฟนตาซีไทย + ไต้หวันเหมือนเดิมว่ะ

255 Nameless Fanboi Posted ID:ssGOl1blz

สนับให้โอตาคุ แปลนิยายขายโอตาคุ เพื่อโอตาคุ

256 Nameless Fanboi Posted ID:ssGOl1blz

คนปกติไม่อาจเข้าใจถึงศาสตร์แห่งโอตาคุได้ฉันใด จึงมิอาจแปลนิยายจูนิเบียวให้ออกมาได้ดั่งใจพวกโอตาคุฉันนั้น

257 Nameless Fanboi Posted ID:G06n9FWhw

>>256 ワロス

258 Nameless Fanboi Posted ID:HoJXlLBWg

"บางชื่อแค่คาตาคานะยังผิดเลยนะ" รู้เลยว่าไอ้จขกท.แม่มอ่านญี่ปุ่นไม่ออก

259 Nameless Fanboi Posted ID:ssGOl1blz

http://pantip.com/topic/32740416 อ่านความเห็น 2-1 ของไอ้เจ้าของกระทู้แล้วฮาว่ะ สมมติถ้าแม่งแปลคาเงโร่เดย์ มันก็ต้องไปหาเพลงมาฟังแม่งด้วยป่าวว่ะ แปลนิยายจูนิเบียวไม่พอ ยังต้องมาถ่อสังขารสรรหาหาเพลงจูนิเบียวมาฟังแม่งอีก ถ้ามันลำบากขนาดนั้น ไปแปลอย่างอื่นแดกจะง่ายกว่าไหม ไม่มีแฟนบอยคุเห่อหมอยโง่ๆมาคอยด่าด้วย กุล่ะขรรม

260 Nameless Fanboi Posted ID:yi4mLI+Uh

ชื่อแม่งจูนิเบียวไปจริงๆว่ะ กุอ่านคาตาได้ ยังกุมขมับเลย คือคนแปลก็ควรหาข้อมูลมาแน่นๆให้สมกับความเป็นมืออาชีพนะ แต่กุว่าถ้าแฟนคลับแม่งแรง แถมอุปสรรคเยอะ กุว่าไม่ควรลงไปรับงานตั้งแต่แรกเลยน่าจะดีกว่า

261 Nameless Fanboi Posted ID:0rwPOaufW

จะแปลของแบบนี้ต้องไปหาคนอย่างเซเบอร์ที่แปลโทโฮล่ะมั้ง ชอบอยู่แล้วเลยอยากแปล
>>259 คนแปลคาเงโร่แม่งติ่งคาเงโร่อยู่แล้วว่ะ right man for the right job ไหมล่ะมึง

262 Nameless Fanboi Posted ID:G06n9FWhw

>>261 ขนาด put the right man for the right job กูยังได้ยินแว่วๆ ว่ามีดราม่าเรื่องชื่อเหมือนกันไม่ใช่รึไง

263 Nameless Fanboi Posted ID:fa6I8QLVe

ถ้าคนแปลไม่เทพสุดในสามโลกก็ต้องกลายเป็นติ่งตามไปนั่นแหละถึงจะทำได้

264 Nameless Fanboi Posted ID:ssGOl1blz

>>261 ไอ้พวกติ่งแม่งฟินเลยสิวะ แต่เล่มหนึ่งเรื่องแม่ง กูทำใจอ่านให้เกิน 20 หน้าไม่ไหวจริงๆว่ะ จะทิ้งก็เสียดาย กองเอ๊าะเย๊าะอยู่ในกองหนังสือกูต่อไป

265 Nameless Fanboi Posted ID:+U1gw9mgp

ไม่รู้เรื่องโวคัลลอยด์หรอกนะ แต่อ่านเรื่องคำวิจารณ์แล้วปัญญาอ่อนมาก
ถ้าเนื้อเรื่องมันมั่วก็ว่าไปอย่าง แบบนี้มันไม่ใช่แปลผิด แต่เข้าข่าย "แปลไม่ถูกใจกู"มากกว่า

266 Nameless Fanboi Posted ID:ssGOl1blz

>>265 กูก็ไม่รู้เหมือนมึงนั่นแหละ แต่อ่านในกระทู้แล้ว ชื่อตัวละครแม่งห่าลากมาก โครตจูนิเบียว เห็นแล้วกูสงสารคนแปล ตั้งชื่อเหี้ยๆแบบนี้ ยังต้องมาแปลให้ถูกใจพวกคุ

267 Nameless Fanboi Posted ID:0rwPOaufW

>>262 ไม่ได้ตาม ใช่ไอ้ชื่อแมรี่มารีอะไรนั่นป่าววะ ได้ยินว่าเถียงกันปัญญาอ่อนสัสๆ lol

268 Nameless Fanboi Posted ID:SckyY.o9x

กูเป็นนักแปลมาเห็นชื่อตัวละครเรื่องนี้แล้วยังเพลียเลยว่ะ
ก็เห็นด้วยว่าถ้ารู้ว่ามันมีเพลงก็น่าลองหาข้อมูลบ้างนะ ถ้าเป็นมืออาชีพ
แต่กูว่าไอ้จขกท.ก็ด่าแรงเกินไป นอกจากแปลชื่อแล้วส่วนอื่นๆกูเฉยๆสมกับที่โม่ง >>265 ว่าก็แค่แปลไม่ถูกใจ

269 Nameless Fanboi Posted ID:05CUa1aSJ

งานสาวกเยอะเนี่ย ดีแค่เสมอตัว ชั่วโดนด่าไม่จบสิ้น จริงๆ

270 Nameless Fanboi Posted ID:Y6rUhgjo8

งานแปลเรื่องไหนดังๆ แล้วเสือกแปลไม่ดีหรือไม่ถูกใจสาวกย่อมโดนสวดเป็นธรรมดา อย่างกรณีของไอ้บูม ISISCON
ที่แปล DXD นี่มันเสียเครดิตไปเยอะโขเลยนะ จนตอนนี้หลายๆ คนเอือมระอากับการแปลของมันน่าดู
เพราะฉะนั้นทางที่ดีถ้ามือไม่ถึงจริงๆ อย่าไปรับงานแปลดังๆ หรือคนอวยเยอะๆ จะเป็นการดีที่สุด

271 Nameless Fanboi Posted ID:ssGOl1blz

>>270 ถ้าคนแปลมันไม่ได้เป็นแฟนบอยเรื่องนั้นๆ แล้วมันจะรู้ได้ไงวะว่าเรื่องไหนมันดังมีแฟนบอยฮูลิแกนแดนถ่อยหรือปกติธรรมดา

272 Nameless Fanboi Posted ID:sywp3.Mi.

>>271 ก็หาเอาดิ ง่ายสุดก็หาตามสื่อโซเชียล google ก็มี
อย่างวันพีช คาเงโร่เดซ มีเต็มเน็ตเลย

273 Nameless Fanboi Posted ID:osVWMxKNF

>>267 เท่าที่จำได้หลัก ๆ ก็เรื่องนั้นแหละ แต่ส่วนตัวกุว่าแมรี่ที่ใช้อยู่ก็ถูกแล้วนะ

274 Nameless Fanboi Posted ID:N5s/2uRBl

"แล้วอย่าคิดนะว่าซื้อซ้ำไม่สำคัญอะไร มันไม่ใช่กับซีรีส์นี้ทุกคนที่ชื่อ oซ้ำกันจะมีความหมายแฝงเสมอ เช่นไอน์ ในเรื่องนี้กับไอน์ในนิยายเจ้าหญิงนิทรา ไอน์ในเจ้าหญิงนิทราถูกตั้งชื่อตามไอน์ในเรื่องนี้เพื่อเป็นการรำลึกถึงวีรกรรมของไอน์"
>>> แค่อ่านก็หนาวแทนคนแปลแล้ว มันจะจุกจิกยิบย่อยไปไหน

"エヴィリオス (Evillious) แปลเป็นเอวีเรียส มันต้องอีวิเลียสโว๊ยยยยยยยยยยยย มันมาจากอีวิลลลลลลลลลลลลล"
>>> ไอ้เสียงแรกมันอ่านว่า เอะ ไม่ใช่เหรอวะ ถ้าเปลี่ยนเป็น อี ตามใจเมิง แล้วจะโดนอีกฝั่งโวยมั้ยว่าทำไมไม่ถอดเสียงให้ตรง ๆ

แต่อ่าน ๆ ดูก็เจอที่ถอดเสียงไม่ตรงอยู่จริง ( ルシフェン ลูซิเฟน ? ลูซิเฟล ? )
สรุปถ้ากูเป็นบ.ก. จะจ้างจขกท.ไว้เกลารอบสุดท้าย ต่อให้พิมพ์ออกมาแล้วมีคนแย้งว่าผิด เดี๋ยวแม่งก็ออกมาเถียงให้ถูกได้อยู่ดี ดูจากความแรงกับความจูนิเบียว จ่ายเพิ่มต่อเล่มอีกนิดหน่อย ได้คนตรวจกับนักเลงมาช่วยยันกองทัพจูนิเบียว คุ้ม !!

275 Nameless Fanboi Posted ID:Zr2yRbJRr

>>274 แต่ถ้าบก.ยอมจ่าย = ส่งเสริมให้คนอยากจับผิดกันมากขึ้น
มันอาจจะดีกับวงการในแง่ลูกค้าได้ประโยชน์เต็มๆ แต่ผู้ประกอบการมันขาดทุนน่ะสิจะยอมกันอยู่เหรอ

276 Nameless Fanboi Posted ID:jKLX/zVxn

>>275 มันต้องดูก่อนว่านิยายจูนิเบียวแบบนี้ขายได้เท่าไหร่ ถ้ามันขายดีพอ สนพ.ก็อาจทำแบบที่มึงว่าได้เพราะมีกำไร แต่ส่วนตัวกูว่านิยายจูนิเบียวแบบนี้ไม่น่าขายได้มากเท่าไหร่

277 Nameless Fanboi Posted ID:sywp3.Mi.

>>274 มี อีวานเกเลี่ยน ค้ำอยู่ ไม่โดนด่าหรอก - -

278 Nameless Fanboi Posted ID:n0XImJHPl

เรื่องชื่อตัวละครกูไม่รู้นะ ขี้เกียจไปค้น
แต่กูคาใจตรงนี้มาก
"悪ノ召使 แปลเป็น ข้ารับใช้ผู้ชั่วร้าย อย่าแปลให้มันเข้าชุดกับ"เจ้าหญิงผู้ชั่วร้าย" แล้วทำความหมายเพี้ยนสิเหวย อังกฤษใช้ว่าServant of Evil หมายความว่า"ข้ารับใช้ของความชั่วร้าย"ไม่ใช่ข้ารับใช้ผู้ชั่วร้าย "

คือดูยังไง เขาก็แปลไม่ผิดนะ แปลไม่ถูกจริตมึงมากกว่า

279 Nameless Fanboi Posted ID:ssGOl1blz

http://pantip.com/topic/32741612 ก๊ากๆๆ นิยายจูนิเบียวของพวกคุรูปหาย ขอเสนอให้สำนักพิมพ์ลอยแพเรื่องนี้ไปเถอะ ทำดีเสมอตัว ทำไม่ถูกใจก็โดนโอตาคุด่าอยู่ดี ยังไงได้ไม่คุ้มเสียหร๊อก

280 Nameless Fanboi Posted ID:owK9phe5X

http://m.pantip.com/topic/32703985

กูพอรู้แล้วทำไมเจ้าของกระทู้ดิ้นเป็นหนูติดจั่น คุตัวพ่อ//สั่น

281 Nameless Fanboi Posted ID:HoJXlLBWg

>>280 ทั้งกระทู้แม่มมันละเมออยู่คนเดียวป่ะวะ

282 Nameless Fanboi Posted ID:owK9phe5X

>>281 ละเมอคนเดียว แต่กูกลัว

283 Nameless Fanboi Posted ID:ssGOl1blz

>>281 ถ้ามึงไม่บอกกูไม่เลื่อนลงไปดูเลยนะเนี่ย ทั้งกระทู้แม่งมีมันพล่ามอยู่คนเดียว ฮาฉิบ

284 Nameless Fanboi Posted ID:n0XImJHPl

ที่ออกมาดิ้นนี่คืออยากจะบอกว่าแปลไม่ตรงกับที่กูพล่ามไว้นะ ที่กูเขียนถึงจะเป็นของจริงงงงง สินะนั่น

285 Nameless Fanboi Posted ID:SckyY.o9x

กูลองเซิร์จเล่นๆ ไอ้จขกท.มันเล่นทวิตเตอร์ด้วยว่ะ

286 Nameless Fanboi Posted ID:dGaBKxF3x

แต่รูปหายนี่สมควรโดนด่าอยู่นะ

287 Nameless Fanboi Posted ID:FIfK6mtIf

ชื่อลิเลียนก็ไม่ผิดนี่ ทีนามสกุลจะให้อ่านฝรั่งเศสแล้วเสีือกมาบ่นเรื่องชื่อซะงั้น คำว่าリリアンヌน่ะมันก็ลิเลียนที่เติมตัวEลงท้ายให้มันแสดงเพศหญิงตามภาษาฝรั่งเศสเขา ถ้าLilianเฉยๆมันจะเป็นเพศชาย (ย้ำว่าเฉพาะในภาษาฝรั่งเศส) ญี่ปุ่นแม่งสะกดต่างให้รู้ว่าเป็นภาษาฝรั่งเศสเท่านั้นเอง

288 Nameless Fanboi Posted ID:L+s8OsSlq

เห้ยๆๆ ภาพหายนี่มันก็ควรโดยด่าไม่ใช่เรอะ กลับไปบอกให้สนพ.ลอยแพสะงั้น
ส่วนอีกเรื่องที่มันด่าในกระทู้เดียวกันอันนี้กูเพลียกับจขกท.

289 Nameless Fanboi Posted ID:G06n9FWhw

>>287 มึงไปบอกเจ้าของมู้ดิในมู้ดิ
ป.ล.ระวังโดนกัดหัวนะwwww

290 Nameless Fanboi Posted ID:9Csokayly

กูเป็นนักแปล ความเห็นสองแม่งกระแทกใจกูมาก
กูก็เคยโดนนะแบบนี้อ่ะ แปลเรื่อง********แล้วแม่งโดนไล่ให้ไปหาอ่าน 72 ปีศาจโซโลมอน 182 ตำนานห่าอะไรก็ไม่รู้
มึงจะให้กูยัดความไร้สาระอะไรเข้าไปในหัวนักหนา

291 Nameless Fanboi Posted ID:tQSxfmClm

>>289 กูมีไอดีพันดริฟกะเค้าที่ไหนล่ะมีึง

292 Nameless Fanboi Posted ID:jNmJ8.VDR

>>290 กูโชคดีที่มีบก.คอยให้คำปรึกษาเรื่องศัพท์เทคนิคว่ะ ไม่งั้นคงยับเยินเหมือนกัน เทพเหี้ยห่าอะไรก็ไม่รู้ เกิดมาไม่เคยได้ยินชื่อ ตอนแรกนึกว่าคนเขียนแม่งตั้งเองด้วย

293 Nameless Fanboi Posted ID:1gC1MChNm

คือมันไม่มีคนคุยด้วยจนเก็บกดเหรอวะ LOL กูเห็นแม่งขนาดกระทู้ติ Dex แปลผิด แม่งยังไม่มีคนตอบจนกูเห็นใน fanboi ถึงจะเริ่มมีคนตอบ

294 Nameless Fanboi Posted ID:ssGOl1blz

>>290-292 Welcome to otaku world, everything is juuni byou.

295 Nameless Fanboi Posted ID:.WrVChoH7

>>287 อีกอัน d'Autriche มันควรจะอ่านว่า"โดทริช(เชอะ)"มากกว่า"เดอทริช"นะ เพราะauมันต้องอ่านว่า"โอ" ไม่ก็"ออ" คำว่าAutriche(ออสเตรีย)ก็มีอ่านตามโฟเนติคได้ว่าotʀiʃ(โอทริช) กูไม่เข้าใจว่ามันเปลี่ยเป็น"เดอทริช"ตอนใหน

296 Nameless Fanboi Posted ID:tQSxfmClm

>>295 d' ไงมึง มันออกเสียงควบ

297 Nameless Fanboi Posted ID:N5s/2uRBl

>>295 เออ กูก็คุ้น ๆ ว่า au มันออกเสียง โอ
จำได้ว่ามีชื่อเมนู คาเฟ่โอเล่ ใน orange road (...เออกูแก่ กูยอมรับ)

แต่กรณีนี้ช่างแม่งเหอะ เถียงไปก็โดนกินหัว
ส่วนภาพหายอย่างมากคงไปเพิ่มในเล่มถัดไป

298 Nameless Fanboi Posted ID:.WrVChoH7

>>296 de+au มันก็เป็น"โด"ไม่ใช่เหรอ ไม่เหมือนde+le=du"ดู" เพระมันไม่ออกเสียงe=เออ
อันนี้กูเอาตามเสียงเจ้าของภาษา http://www.forvo.com/search/d'autriche/
d'Autriche ทุกคนอ่านว่า"โด"หมดเลยนะ ไม่มี"เดอ"หลุดมาเลย แม้แต่คนเดียว
แม้แต่หลานของมารีอังตัวเน็ตอย่างแอน มารี ยังออกเสียงว่า"โดทริช"เลย
http://www.forvo.com/word/marie-louise_d'autriche/#fr

299 Nameless Fanboi Posted ID:.WrVChoH7

>>298 โทษที กูเขียนผิด ไม่ใช่แอน มารี แต่เป็นมารี หลุยส์(Marie Louise d'Autriche) คนนี้เป็นหลายสายตรงของมารีอังตัวเน็ตเลย

300 Nameless Fanboi Posted ID:G06n9FWhw

http://pantip.com/topic/32740416/comment2-5
ว้ายว้ายว้าย ความจริงเปิดเผยแล้วว่าเจ้าของมู้ N3 แจ้ จะแปลให้ฟรีด้วยนะ DEXจะรับมั้ยจ้ะwww

301 Nameless Fanboi Posted ID:8FdASmDAO

เออ ถ้างั้น>>299 ก็น่าจะใช่ตามนั้นนะ กูค้นไม่ดีเอง

302 Nameless Fanboi Posted ID:eFrK0t4fz

วันนี้กูไม่ได้อ่านที่พวกมึงคุยกันไปงานมาเลยหลวมตัวซื้อเจ้าหญิงทรราชมาแล้วว่ะ ส่วนนึงกูไม่ได้หาข้อมูลก่อนเห็นไม่มีตัวเลขบนเล่มเลยนึกว่าเล่มเดียวจบด้วย
เอาเป็นว่าอ่านจบจะมาแชร์ความรู้สึกละกัน แต่อาจจะไม่ทันช่วงหมดงานหนังสือนะ

303 Nameless Fanboi Posted ID:9Csokayly

>>300 N3 เจอเส้นตายเข้าไปแม่งก็ทิ้งงานแล้วล่ะกูว่า
แต่ถ้ามันกระสันอยากแปลขนาดนั้นบอกไปหาเด็กส์แล้วติดต่อพี่อุมาพรเลยสัส
โม่งกูคงไม่แตกนะ......

304 Nameless Fanboi Posted ID:kExawJ/w5

ไม่แตกหรอกกูก็มีเมลพี่แก

305 Nameless Fanboi Posted ID:vtPaJ4WL/

>>303 อุมาพรไม่ได้ทำ HR จะติดต่อไปทำเพื่อ?

306 Nameless Fanboi Posted ID:jNmJ8.VDR

ที่เดกซ์นักแปลต้องผ่าน HR เหรอวะ ไม่ยักรู้

307 Nameless Fanboi Posted ID:iJnQmJOR1

>>303 ทิ้งงานกูว่าไม่น่ากลัว กูกลัวพวกอ่านแล้วเข้าใจผิดแต่เสือกมั่นใจว่าตัวเองเข้าใจถูก แปลออกมาชิบหายเละเทะหลุดจากต้นฉบับไป 200 กิโลเมตร

308 Nameless Fanboi Posted ID:dtH+Vo+7W

>>307 คุณค่าที่คุคู่ควร

309 Nameless Fanboi Posted ID:FOOf7buuY

ความรู้ N3 แต่ความมั่นเหนือ N1

310 Nameless Fanboi Posted ID:vzqOcX+gs

ตกลงมีโม่งแตกแล้วใช่มะ

311 Nameless Fanboi Posted ID:WubDfUOqa

อ่านคิโนะบทสาม เรื่องรถไฟแล้วงงว่ะ
ที่คนแรกขัดรางรถไฟ เข้าทำงานตอนอายุ 17
คนสองรื้อรางรถไฟ เข้าทำงานตอนอายุ 16
คนสามต่อรางรถไฟ เข้าทำงานตอนอายุ 15
ทุกคนทำงานมาห้าสิบปี และทำต่อเรื่อยๆเพราะบริษัทไม่สั่งให้หยุดแล้วบอกว่าตัวเองทำงานเพื่อช่วยครอบครัว

คือสามคนนั้นมันสติไม่ดีเหรอว่ะ หรือว่ากูต้องอ่านใหม่อีกรอบ

ใครเข้าใจเฉลยกูที

312 Nameless Fanboi Posted ID:1uN+oCmDb

>>311 มึงทำเอากูต้องไปรื้อค้นชั้นหนังสือเลย

313 Nameless Fanboi Posted ID:aACxHM.iV

>>311 ตอนนี้มันเป็นเปรียบเปรยถึงพนักงานเงินเดือนที่ทำตามคำสั่งไปวันๆ น่ะ
จะเฟมือนพนักงานเงินเดือนญี่ปุ่นมากๆ ที่หาเหตุผลให้คุณค่ากับงานตัวเองอย่างมาก ไม่ตั้งคำถามกับเป้าหมายของงาน ทำเพื่อครอบครัว แต่ทิ้งครอบครัวอยู่กับงาน

314 Nameless Fanboi Posted ID:aACxHM.iV

ส่วนตัวกูชอบตอนสะพานข้ามทะเลที่สุด

315 Nameless Fanboi Posted ID:DQBwlkpOE

คิโนะเมิงต้องเข้าใจว่ามันเปรียบเปรยถึงอะไรถึงจะสนุกเหรอวะ กูทนอ่านไป 3 เล่มก็ดรอปทิ้งแล้ว นิยายห่าอะไรไม่มีประเด็น

316 Nameless Fanboi Posted ID:fgRMExLGB

>>315 เอามือทาบอก
คุณภาพคนเราเดี๋ยวนี้มันตกต่ำขนาดนี้แล้วหรือนี่

317 Nameless Fanboi Posted ID:VtyaK7GfA

>>311 อีกอย่างที่รู้สึกได้จากตอนนั้นคือ
สิ่งที่เราทำ มันอาจจะดูเล็กน้อยซ้ำซากไร้ค่า
แต่เมื่อมองในภาพรวมแล้ว มันเป็นกลไกของงานที่ใหญ่กว่า ถึงเราจะมองไม่เห็น หรือไม่รู้ก็ตาม

318 Nameless Fanboi Posted ID:sHWizW/cL

>>315 โห คิโนะเนี่ยนะไม่มีประเด็น....
มึงกลับไปอ่านนิยายโวคัลลอยด์จูนิเบียว หรือโรงเรียนฮาเรมตามถนัดของมึงเหอะ...

319 Nameless Fanboi Posted ID:AiKtKXIsF

http://i.imgur.com/luRWAby.png
5555555555555555 สรุปว่านิยายแม่งก็ไม่เคยอ่าน อ่านแต่มังกะ อีเหี้ยมโนล้วนๆ

320 Nameless Fanboi Posted ID:T7RPuG4tg

http://pantip.com/topic/32740416/comment16-4
ไอ้จขกท.สับนิยายvocaloidจูนิเบียวเขียนโชว์ภูมิมั่นมากๆ
แต่ดูท่าว่าเจ้าตัวจะไม่ได้อ่านเทียบจากต้นฉบับญี่ปุ่นแต่อ่านจากแปลอิ้งด้วยซ้ำ lol

321 Nameless Fanboi Posted ID:T7RPuG4tg

โม่ง >>319 เร็วกว่ากูอีกนะ 555

322 Nameless Fanboi Posted ID:FDGOHpAMd

>>311 ตอนนั้นกูเข้าใจว่าเป็นคนเรามันช่างโง่เขลาทำอะไรซ้ำๆซากๆโดยเปล่าประโยชน์เพื่อประโยชน์ที่ไม่มีอยู่จริงเพียงเพราะแค่โดนสั่งว่ะ

323 Nameless Fanboi Posted ID:fOn.4bWAc

ความรู้ระดับ N3 มั่นระดับสัญชาติญี่ปุ่น (เกิน N1 ไปนานแล้ว กู N1 กูยังมั่นไม่ได้เสี้ยวของมันเลยห่า)
ไม่เคยอ่านนิยาย แต่ไปสมัครแปลนิยาย แปลให้ฟรีด้วยนะ
กูโคตรชอบความเห็นที่บอกว่า แปลให้ฟรียังไม่เอา เหนื่อยพิสูจน์อักษรเลยว่ะ 888888888

324 Nameless Fanboi Posted ID:sHWizW/cL

โหแม่ง มโนเก่งพอๆกับไทป์ประมูลจับแพะชนแกะเลยเว้ย
ให้คนอย่างแม่งมาแปล กูว่าคงยำจนกลายเป็นแฟนฟิคตีความเองเออเองเสร็จสรรพแหงๆ

325 Nameless Fanboi Posted ID:DQBwlkpOE

>>318 อือ ไม่มีประเด็น ประเด็นกุคือมันสนุกตรงไหนวะ สนุกตรงที่มึงรู้ว่ามันเปรียบเปรยถึงอะไร? หรือสนุกที่เห็นตัวเอกผ่านไปเมืองต่างๆแล้วเห็นเรื่องเหี้ยๆแต่ช่วยอะไรไม่ได้? หรือสนุกเพราะไม่รู้ว่าเรื่องแม่งจะจบยังไง? หรือสนุกเพราะคนเขียนแม่งติส?

326 Nameless Fanboi Posted ID:pwzdqJYtr

ไปเสือกทวิตจขกทมา ที่แท้ก็เพราะเคยแปลลงแมวดุ้นไว้เยอะ คงคิดว่าตัวเองแปลแจ่มกว่าเลยอาละวาดซะ แจ้นไปฟ้องคนเขียนอีกแน่ะ
จิงๆกูอยากให้มันได้แปลนะ วินวินทุกฝ่ายยกเว้นบอกอ 555+

327 Nameless Fanboi Posted ID:do.2UpBeO

>>311 มันเสียดสีพนักงานเงินเดือนของญี่ปุ่น หรือ พวกข้าราชการเช้าชามเย็นชามทำไปวันๆ
หรือประมาณทำๆไปงานก็ไม่มีวันจบ จนกว่าจะตาย

เอาใกล้เคียงชีวิตจริงอีกก็พวก ขุดถนน ซ่อมถนน ทำแม่งทุกปี

สังเกตว่าคิโนะก็ไม่กล้าบอกหยุดทั้งสามคน

328 Nameless Fanboi Posted ID:DQBwlkpOE

>>327 ว่าง่ายๆคือคิโนะก็เหี้ยไม่ต่างจากเจ้านายทั้งสามคนเพราะไม่กล้าทัดท้วง?

329 Nameless Fanboi Posted ID:RhwWdMLc8

คิโนะมันมีกฏของตัวเองว่าจะไม่ยื่นมือแส่เรื่องคนอื่นไม่ใช่เหรอ ยกเว้นบางเรื่องจริงๆ

330 Nameless Fanboi Posted ID:aACxHM.iV

>>327-328 เป็นกฎของคิโนะที่จะไม่เสือกเรื่องของคนอื่นว่ะ
ที่เสือกจริงๆ มีแค่ตอนคดีเมืองโคลอสเซียม

331 Nameless Fanboi Posted ID:zBPPH85v1

>>328 ถ้าไม่ส่งผลกับตน คิโนะจะไม่ไปเสือกเรื่องคนอื่นวะ อย่างบางที่เข้าแล้วห้ามออกคิโนะก็สอยแม่ง

ประเด็น >>327 ก็เหมือนเสียดสีคอรัปชั่นนั่นแหละ
งบ ดูแลรางรถไฟ
งบ ถอนรางรถไฟ
งบ สร้างรางใหม่
แดกไม่รู้จักอิ่มเลยมึง

332 Nameless Fanboi Posted ID:sHWizW/cL

>>326 ไอ้พวกแฟนบอยที่สำคัญตัวผิดนี่เอง ไฮป์ก่อนชาวบ้านเขาแล้วคิดเองเออเองว่าเป็นเจ้าข้าวเจ้าของงาน
หวงก้าง บ้าน้ำลาย ใครไม่แปลตามกู ไม่ตีความเหมือนกู ไม่ชาบูกู พวกมึงผิดหมด
ไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่ กูเห็นมาเยอะตั้งแต่โทโฮ ไทป์ประมูลแล้ว ถึงขนาดจะรวมตัวกันเขียน wiki ไทยเพื่อสร้างแลนด์มาร์ก
สุดท้ายล่มไม่เป็นท่า เพราะไอ้ตัวหัวหน้าแม่งทำตัวน่ารังเกียจเห็นต่างจากมันผิดหมด

333 Nameless Fanboi Posted ID:aACxHM.iV

>>325 สนุกว่ะ มันไม่ใช่ไลท์โนเวลยุคหลังที่หน้าทิ่มนมล้มทิ่มจิ๋ม
มันมีความเป็นนิยายหรือเรื่องสั้นจบในตอนมากกว่า

ถ้ามึงเป็นสายอ่านเรื่องสั้น จะชอบคิโนะกับโมโมะ ตรงที่มันมีการเดินเรื่อง การหักมุม มีธีมประเด็นในตอน

แต่ละตอนา่วนใหญ่มันจะสื่อถึงด้านที่สุดขั้วของสังคมกว่าความเป็นจริง อย่างนอกจากตอนสะพานที่สื่อถึงการทำตามเป้าหมายไม่งั้นถือว่าไม่มีค่า (โหดสัดจริงๆ จะทำสะพานให้เสร็จถึงกับเอาเลือดเนื้อกระดูกคนในเมืองมาทำ)

อีกตอนที่เจ็บเหี้ยคือตอนเมืองประชาธิปไตย ที่โหวตเสียงข้่งมากฆ่ากันไปมาจนเหลือคนเดียว

334 Nameless Fanboi Posted ID:AiKtKXIsF

กูชอบโมโมะบางตอนนะ เหงาๆ เศร้าๆดี

335 Nameless Fanboi Posted ID:UBh6Dkcib

>>324 นั่นแหละที่กูกลัว พวกความรู้น้อยแต่มั่นร้อยล้านประเภทนี้มักไม่ค่อยรู้ตัวหรอกว่าตัวเองเข้าใจผิด ชอบคิดว่าตัวเองแน่ เจ๋ง เก่ง ที่อ่านมาน่ะเข้าใจถูกแล้ว กูเคยอ่านงานของคนประเภทนี้มาหลายครั้ง เทียบกับต้นฉบับนี่แม่งไมเกรนแทบขึ้น ลองนึกภาพตามนะ เหมือนมันเอาประโยคนั้นมาตัดเป็นชิ้นๆ เป็นคำๆ แล้วก็เอาแผ่นคำพวกนั้นมากองรวมกันบนพื้น แล้วก็เลือกหยิบมาเรียงเองตามใจชอบทีละตัว แล้วก็สร้างประโยคขึ้นมาใหม่......นั่นแหละวิธีการแปลของมัน //facepalm

แต่ก็ช่างแม่งเถอะ ถ้ามันแปลจริงกูก็ไม่เดือดร้อนอยู่แล้วเพราะนิยายจูนิเบียวแบบนี้กูไม่อ่านอยู่ละ

336 Nameless Fanboi Posted ID:y2Sgx.PiQ

กูหยุดอ่านโมโมะตอนเล่ม 6 ว่ะ อีตอนที่ลูกสาวยากูซ่าโดนลักพาตัว
ตอนนั้นกูยังเด็กและอ่อนแอเกินที่จะแบกรับความระทมจากตอนนั้นได้จริงๆ
ฉากจบคือกูไม่รู้จะทำไงดี ได้แต่ปิดหนังสือเงียบๆ วางมันไว้ และนั่งกอดเข่า

337 Nameless Fanboi Posted ID:aACxHM.iV

โมโมะนี่ตอนกูจำติดหัวสุดคือเด็กหญิงที่โดนขโมยที่ฆ่าพ่อแม่เอามาเลี้ยง แล้วเห็นพระอาทิตย์ผ่านกระจกตึกสะท้อนมา เหมือนเห็นโลกลวงๆ กลับด้านมาตลอด

ตอนจบเฉลยนี่แม่ง....

338 Nameless Fanboi Posted ID:RhwWdMLc8

กูไม่เคยอ่านโมโมะเลย ถ้ามึงเล่าเรื่องย่อสั้นๆของเรื่องที่มึงพูดถึงด้วยกูจะดีใจมากๆ

339 Nameless Fanboi Posted ID:eQoGSUeWD

>>336 เล่มหกทุกตอนกับตอนใน>>337 นี่คือตอนที่อ่านแล้วสลดของโมโมะเลย เป็นอีกมุมของโลกว่า ไม่ได้มีแต่เรื่องดีๆ และบางทีโมโมะก็ช่วยอะไรไม่ได้

340 Nameless Fanboi Posted ID:eQoGSUeWD

>>338 เป็นเรื่องเกี่ยวกับยมสาวสีขาว ที่จบในตอน ตอนนึงๆโมโมะ(นางเอก)จะเข้าไปมีส่วนเกี่ยวข้องกับคนที่ตัวเองต้องไปเอาชีวิต ส่วนใหญ่จะเข้าไปพูดคุยหรือแนะนำหรือนำข้อควาจากคนตายไปบอก

มีทั้งที่ จบด้วยน้ำตาแห่งความยินดีและจบโดยที่โมโมะก็ทำอะไรไม่ได้ แต่ส่วนใหญ่จะfeel good แต่ตอนดาร์คๆก็มี

341 Nameless Fanboi Posted ID:eQoGSUeWD

*ยมทูตสาว

342 Nameless Fanboi Posted ID:flIP/w40x

คิโนะเป็นLNที่ทำให้กุมาสายนี้้เลย ถึงจะอ่านไปจี๊ดไปก็เถอะ
โมโมะนี่เรื่องยมทูตสีขาวใช่ปะ? กุไม่ได้อ่านแต่พอพวกมึงเขียนอย่างนี้แล้วแอบเสียดายที่ไม่ได้อ่านเลย

343 Nameless Fanboi Posted ID:AiKtKXIsF

โมโมะเป็นยมทูต ก็จะต้องไปเก็บวิญญาณ แรกๆก็คลุกคลีพูดคุย หลังๆเริ่มยืนดูห่างๆ
มันก็เป็นเรื่องเกี่ยวความตาย มันก็เลยมีอะไรเจ็บปวดเป็นระยะ แต่บรรยากาศรวมๆมันอบอุ่นนะ

344 Nameless Fanboi Posted ID:LJGGKMQZ+

โมโมะนี่ยังจำตอนนักฆ่าสามคนได้อยู่เลย
(แม่มอ่านแล้วติดหัวชะมัด ทั้งๆ ที่อ่านมาหลายปีแล้วนะนั่น...)

345 Nameless Fanboi Posted ID:WySSgrMot

>>335 กูเป็นนักแปลที่เคยโดนสนพ.มาขอให้ช่วยตรวจพรูฟงานคนอื่นนะ เจองานแบบที่นายว่าครั้งนึง แม่งแกรมม่าไม่แข็งแล้วเสือกอยากจะแปลหนังสือ ไม่รู้สนพ.ปล่อยผ่านมาให้ทำงานได้ยังไง (ตอนหลังรู้ว่า N3 กูก็ไม่ค่อยแปลกใจแล้ว) กูรับทำได้งานเดียวขอเลิกเลย เพราะที่ต้องรื้อแก้มันเยอะถึง 30-40% แม่งแปลได้แต่ประโยคสนทนาง่ายๆ ประโยคบรรยายอันไหนซ้อนความเกินหนึ่งสองชั้นแปลผิดหมด แกรมม่าสูงกว่า N3 ก็ดำน้ำ (เอาจริงๆ แม่งก็ยังผิดพวกรูปกระทำกับรูปถูกกระทำสลับกันอยู่เลย) ฟัคยู แล้วทุกวันนี้มันยังลอยหน้าลอยตาแปล LN อยู่เลยด้วยนะเว้ย เหอ เหอ เหอ

346 Nameless Fanboi Posted ID:pwzdqJYtr

กุจำอะไรจากโมโมะไม่ได้เลย ต้องไปปัดฝุ่นมาอ่านบ้างละ

347 Nameless Fanboi Posted ID:sHWizW/cL

>>342 เป็นไลท์โนเวลไซส์เล็กที่เปิดตัวในไทยแบบเป็นทางการเลยนะ
คือก่อนหน้านั้นอาจจะมีเรื่องอื่นๆวางขายด้วยก็จริง แต่กระแสไลท์โนเวลมันเริ่มจริงจังในไทยตอนยมฑูตสีขาวมาเปิดตัวนี่แหละ
คิโนะโนะทาบิ ชินิกามิโนบัลลาร์ด ฮันบุนโนะซึกิ ไลท์โนเวลชุดแรกสุดของ Bliss นี่งานคุณภาพทั้งนั้น
ปล. กูยังอยากอ่าน คามิเมโมอยู่นะ T_T

348 Nameless Fanboi Posted ID:eQoGSUeWD

ที่ชอบอีกอย่างของโมโมะคือการบรรยายมันเว้นspaceไว้เยอะ ประมาณว่าหย่อนคำบรรยายมาเป็นคำๆ เป็นประโยคๆ แต่อ่านแล้วเข้าใจเห็นบรรยากาศ อารมณ์คล้ายกลอนไฮกุ อ่านแล้วจินตนาการถึงฉาก ถึงพระอาทิตย์ ถึงความชื้นของฝน ถึงลม มากกว่าจะเป็นรูปร่างของตัวละคี

ไม่รู้ต้องชมคนแปลหรือคนแต่งดี แต่มันทำให้กูหลงรักไลท์โนเวล (ก่อนจะกลายเป็นเริ่มขยาดยุคหลังๆนี่)

349 Nameless Fanboi Posted ID:UBh6Dkcib

>>345 สยดสยองมาก แปลเรื่องอะไรอยู่วะหวังว่ากูคงไม่เคยอ่าน........

350 Nameless Fanboi Posted ID:aACxHM.iV

จุดเปลี่ยนคือตอนมี LP แล้วเรื่องแนวบุฮี้เริ่มมา แต่ก็โทษ LP ไม่ได้ กระแสที่ญี่ปุ่นมันก็เทไปทางนั้น ตอนนี้แกว่งกลับมาหน่อย อย่างเทพทัตถึงพระเอกมันจะแกรี่ แต่กูยอมรับในความแน่นของเรื่องว่ะ

แล้วกูก็ไม่ได้รังเกียจแนวบุฮี้นะ แต่เลือกอ่านหนักหน่อย พวกเลิฟคอมระดับน้องเหี้ยหรือ IS อะไรเนี่ยไม่เอา แต่ถ้าสนุกเหี้ยๆ แบบ DxD ก็โอเค

จริงๆ แนวเน้นบรรยากาศก็ไม่ใช่จะหมดไปเลย ยุคหลังยังมีเรื่องอย่าง สาววรรณกรรมอยู่ ให้พอแก้กระษัย หรือแบบเรื่องซากิตอน 4 ก็ดีนะ

351 Nameless Fanboi Posted ID:AiKtKXIsF

โมโมะมันไม่เหมือนสาวแดกหนังสือเท่าไหร่ ไม่รู้เป็นข้อดีหรือข้อเสีย คือแม่งจะเพ้อๆหน่อย
เหมือนฝันล่องลอยตลอดเวลา รายละเอียดก็จะบรรยายคลุมเครือหน่อย กูว่าบางทีมันก็ง่วงๆ
แต่ถ้าเบื่อๆ LN มุมมองพระเอกบรรยายเหมือนขี้บ่นที่ทึ่มในบางเรื่องได้ตลอดเวลา ลองอ่านโมโมะก็ดีนะ

352 Nameless Fanboi Posted ID:4IN9FXZQj

>>345 พวกแกรมม่าไม่แข็งแล้วเสือกมาแปลนิยายจะชอบอ้างว่าที่สอบNสูงๆไม่ผ่านเพราะข้อสอบวัดอะไรไม่ได้ แต่กูทำงานได้ อ่านออก สัสสสส ไม่ได้รู้ตัวเลย ที่มึงสอบไม่ผ่านเพราะมึงไม่เคยรู้ตัวว่าไวยากรณ์มึงอ่อนจนตีความผิดเพี้ยนไปหมดน่ะสิ แล้วในข้อสอบเค้าก็วางชอยส์ดักพวกรู้ไม่จริงเอาไว้อยู่แล้ว มึงถึงสอบไม่ผ่านกันซะที ทั้งที่บทความในข้อสอบง่ายกว่านิยายจะตายห่า

พูดเรื่องนี้ละเศร้า คนละเลยไวยากรณ์กันเยอะมากทั้งที่แม่งโคตรสำคัญ พวกแม่งชอบคิดว่าเปิดดิกคำศัพท์เป็นคำๆก็พอละ ทั้งที่ถ้าไม่แม่นไวยากรณ์ ความหมายของประโยคมันจะไปคนละเรื่องเลย แล้วไวยากรณ์ระดับสูงของญี่ปุ่นก็เสือกกวนตีนมากด้วย หลายตัวเลยที่หน้าตาไปซ้ำหรือคล้ายกับไวยากรณ์ระดับต้น แต่ความหมายแม่งคนละเรื่อง ไอ้พวกรู้น้อยก็รู้แค่ระดับต้น เลยนึกว่าที่เห็นเป็นแบบที่มันเข้าใจแล้ว หารู้ไม่....... ;_;

353 Nameless Fanboi Posted ID:fgRMExLGB

น้องเหี้ยสามสี่เล่มแรกมันยังสนุกนะ คือมันออกแนว awkward moment ของพี่น้องไม่สนิทกัน ที่ไม่รู้จะปรับตัวกันยังไงมากกว่าความรัก การแก้ปัญหาถึงจะดูมักง่ายๆ แต่มันก็ยังให้เห็นความพยายามของพี่ช่วยน้อง แถมยังมีคุณย่าผู้น่ารักมาคลอยปลอบโยนตอนเหนื่อยล้า

...แต่พอกลายเป็นรักน้อง โดยเฉพาะไอ้ตอนจบที่จูบกัน แต่งงานหลอกๆ เสร็จแล้วบอกกลับมาเป็นพี่น้องเหมือนเดิมเนี่ย ควยเถอะจ้า...

354 Nameless Fanboi Posted ID:FDGOHpAMd

>>340 กูหมายถึงเนื้อหาในตอนนั้นๆ อ่ะมึงว่ารายละเอียดมันเป็นยังไงจบยังไง เพราะยังไงแม่งก็หาซื้อต่อไม่ได้ละ..

355 Nameless Fanboi Posted ID:vJw3T9vz9

>>353 กุถือว่าการรักน้องตัวเองแบบชายหญิง จูบกันจริงๆ และถึงขั้นจัดการแต่งหลอกๆ มันคือ incest อย่างหนึ่ง ล้ำเส้นไปหน่อย ไอ้พวกที่อวยถ้าไม่มีรสนิยมด้านนี้โดยเฉพาะ กุุถือว่าคิโม่ยไร้สติ

356 Nameless Fanboi Posted ID:6Z15qh.D7

คนรู้จักกูหลายคนพอรู้ว่าจบแบบนี้เฮกันใหญ่ แล้วทำมาบอกว่าเบื่อฌมเอะเบื่ิคิโม่ย ทั้งๆที่มันก็โม่ยคุเหมือนกันนั่นแหละ

357 Nameless Fanboi Posted ID:vJw3T9vz9

>>325 "อ่านไม่เป็น อย่าอ่าน"

358 Nameless Fanboi Posted ID:855BmKAEM

พวกมึงนี่กากจิงๆ ไม่เข้าใจว่าincestมันเรื่องธรรมชาติ พวกมึงนั่นละที่แปลกเพราะไม่ยอมรับมัน
https://imgur.com/PNbJvyM

359 Nameless Fanboi Posted ID:vJr5yhVex

>>358 incest เป็นเรื่องธรรมชาติ โฮโมเป็นสิ่งน่าขยะแขยงผิดปกติวิปริต แต่ยูริไม่เป็นไรแจ้น่าร้ากกก (แล้วยูริมันไม่โฮโมตรงไหนวะะะ)

360 Nameless Fanboi Posted ID:AFX5kArby

>>347 กุ >>342 นะ จริงๆที่ได้มาอ่านคิโนะฯคือตามมาจากคนวาดปก(คนทำคาร์ดีไซน์ของเกมซี่รี่ย์ซัพม่อนไนท์) ประกอบกับเคยเห็นฉบับเมะผ่านตาบนช่องanimax น่าสนใจดี
ส่วนที่พลาดคือยมฑูตไม่รู้อะไรบังตากุเลยไม่ได้ซื้อ (แถมสมัยนั้นบ้านกุกันดารไม่มีเน็ตไม่มีรีวิว งบน้อย ที่ตามของบลีสมีแค่คิโนะกับโทระฯ)
เรื่องคามิเมโมฯนี่ก็อยากอ่านต่อ แต่ก็นะบลีสปิดตัว;-; มีโม่งในนี้เคยบอกกุให้เลิกหวังลิขสิทธิ แล้วจงไปเรียนญี่ปุ่นแล้วอ่านเองยังจะเร็วกว่า(แต่กุจะเกลาได้เท่าบก.-นักแปลคงไม่ได้หรอก)

361 Nameless Fanboi Posted ID:aACxHM.iV

เพิ่งนึกขึ้นได้ ไอ้การเรียกปืนว่า เพอซูเอเดอร์ (เครื่องเจรจา) เนี่ย
มันเท่ดีจัง กับสภาพบ้านป่าเมืองเถื่อนในเรื่อง ที่ถ้าไม่มีปืนก็คุยกันแบบเท่าเทียมไม่ได้เนี่ย

เอาจริงๆ เท่าที่ออกมาของไทย คิโนะได้โชวฺน้อยครั้งมากเลยนะ
กูอยากให้ออกสปินออฟเรื่องอาจารย์ด้วย โคตรเท่

362 Nameless Fanboi Posted ID:WubDfUOqa

>>333 เห็นด้วยว่ะ ตอนเสียงข้างมากกูอ่านแล้วขนลุกเลย กูชอบเรื่องคิโนะนะ
ถึงกูจะรุ้สึกว่ามันแง่ร้ายแบบสุดโต่งเกินไปหน่อย แต่กูว่ามันอ่านง่ายดีกูชอบเรื่องนี้กับโมโมะว่ะ

มึงมีแนวเรื่องสั้นจบในตอนแนวประมาณนี้ แนะนำกูได้ไหม แบบสาวรรณกรรมจบในเล่มก็ได้
กูชอบอ่านแบบให้มันจบๆไม่ต้องรอเล่มต่อไป กูอ่านเรื่องยาวไม่ได้วะ ขี้ลืมอ่านแล้วลืมหมดแล้วก็อ่านไม่รู้เรื่องแทน
เพราะแบบนี้เลยอ่านนิยายโซนนอกไม่ได้สักทีเพราะมันยาวมาก

เออ หรือกูควรไปsubcultureว่ะ ดูท่าทางจะเริ่มผิดหมวด เพราะถ้าไม่มีLNแนวนี้เอานิยายธรรมดาก็ได้

363 Nameless Fanboi Posted ID:jawUIiOY.

เรื่องของบลิสที่กูคิดว่าพลาดที่ซื้อมาคือเรื่องของอีเหี้ยริกะว่ะ ถือว่าพลาดราวๆ 50% เพราะอีนี่เป็นนางเอก(ที่กลายเป็นตัวประกอบเมื่อคู่หมอออก)ที่ส้นตีนมาก ส้นตีนแบบเหี้ยๆ จนกูคิดว่าพลาดที่ซื้อเลย แต่เพราะสมัยนั้นนิยายยังไม่เยอะเลยซื้อเก็บแม่งทุกเรื่อง
ส่วนเรื่องที่เหมือนถูกหวยคือเรื่องหัวใจคริสตัล เป็นนิยายออกโชโจเลย แต่พอกูอ่านจบรอบแรกแม่งทำกูน้ำตาซึม เป็นเรื่องพลังพิเศษเหนือธรรมชาติที่แม่งเดินเรื่องได้แบบโคตรสลด"ไอ้สายฝนคือพรของชีวิต"นี่กระแทกใจแบบลืมไม่ลง
คิโนะนี่เสียดายมากที่ไม่ได้อ่านแปลไทยต่อ เพราะอ่านเองแล้วมันติดหลายๆ อย่างทำให้ตีความได้ไม่ครบเหมือนอ่านไทย
แต่ตามที่ >>361 ว่า กูอยากอ่านเรื่องของอาจารย์จริงๆ ชอบแนวคิดการเจรจาจะเกิดขึ้นมาไม่ได้ถ้าไม่มีพลัง ตอนอาจารย์เจอกับนายพลนี่อ่านไปขำไป(แปลไทยน่าจะไม่ถึง)
อาจารย์ - กูมีปืน
นายพล - กูมีนักรบ
อาจารย์ - กูมีปืนใหญ่
นายพล - กูมีเครื่องบิน
อาจารย์ - กูมีระเบิด
นายพล - กูมีกำแพงกันระเบิด
อาจารย์ - ระเบิดอยูในกำแพงมึงแล้ว
นายพล - ผมร้องขอให้เราทั้งสองฝ่ายเปิดการเจรจาสันติภาพ
เรื่องยมทูตสีขาวที่ก็พีคเหมือนกัน แต่ที่กระชากใจที่สุดคือเรื่องโทวะแหละ แม่งเสียสติไปเลย

364 Nameless Fanboi Posted ID:7gPA55KZ9

ชอบคิโนะที่หลายตอนมันทำให้เปิดหูเปิดตาดี

อย่างไอ้เรื่องของหมู่บ้านชาวป่ากับหมู่บ้านชาวเล

คิโนะไปที่หมู่บ้านชาวเล เจอชาวบ้านล่าวาฬแล่เนื้อออกมากิน เอากระดูกมาทำเครื่องใช้ เนื้อส่วนหนึ่งถูกกันเอาไว้เพื่อโปรยคืนสู่ทะเลให้ปลาแถวนั้นกิน
ชาวบ้านเห็นคิโนะก็เชิญมาร่วมมื้ออาหาร เนื้อวาฬถูกปรุงมาเสริฟอย่างหลากหลาย ทั้งปิ้งย่างหรือซาซิมิ ชาวเลบอกคิโนะว่าอย่าเข้าไปในป่า มันมีพวกป่าเถื่อนอาศัยอยู่ พวกนั้นล่าสัตว์สองเท้าที่มีสติปัญญามากินอย่างโหดร้าย

ต่อมาคิโนะเข้าไปในป่า เจอชาวป่าล่าลิงมาเป็นอาหาร เอากระดูกมาทำเครื่องใช้ เนื้อส่วนหนึ่งถูกกันเอาไว้เพื่อโปรยคืนสู่ป่า ให้สัตว์ป่าแถวนั้นกิน
ชาวบ้านเห็นคิโนะก็เชิญมาร่วมมื้ออาหาร ลิงถูกปรุงมาเสริฟอย่างหลากหลาย ทั้งปิ้งย่าง หรือซุปสมอง ชาวป่าบอกคิโนะว่าอย่าเข้าไปในป่า มันมีพวกป่าเถื่อนอาศัยอยู่ พวกนั้นล่าสัตว์ใหญ่ที่แสนงดงามมากินอย่างโหดร้าย

แต่สำหรับคิโนะแล้วก็แค่ "อร่อยดีทั้งคู่"

365 Nameless Fanboi Posted ID:aACxHM.iV

>>362 สึคุโมะโด ร้านวัตถุโบราณพิศวง หรือที่โม่งเรียกว่าซากิตอนสี่
แนวเฮอเร่อจบในตอน เกี่ยวกับของต้องสาปหรือให้พร การใช้ของคนใช้ที่ทำให้เกิดผลดีผลเสีย
แต่ละเล่มแทบไม่มีเนื้อหาต่อกัน ยกเว้นตอน 4 ที่ซากิจะมามุ้งมิ้งกับพระเอก

366 Nameless Fanboi Posted ID:AFX5kArby

ขอนอกเรื่องแป๊บ ที่บูธO 05ที่ขายของเลหลังบลีสนี่มีโมโมะครบไหม อยากไปเหมาได้ยินว่าเหลือเล่มละ25
หรือต้องไปตามล่าแถวเจเจ

367 Nameless Fanboi Posted ID:uxZEv/XqF

>>358-359 แม่งก็พอกันทั้งคู่นั่นแหละ ไม่ได้ดีกว่ากันเท่าไหร่หรอก
อย่าไปกดอีกฝ่ายเลย

368 Nameless Fanboi Posted ID:8Oj15o1Lh

กูขอวกกลับมาที่เรื่องอีติ่งโวคัลลอยด์สับนักแปล
ตามไปส่องทวีตมาแล้ว เจอที่เมนชั่นไปหานักเขียนแล้วกูถึงกับปวดตับ ยกตีนก่ายหน้าผากสามที แม่งเมนชั่นคุยราวกับเป็นเพื่อนเล่นที่สนิทสนมกันมานาน

เคสนี้แม่งซ้ำรอยแมรี่มารีเป๊ะๆเลยนะกูว่า

369 Nameless Fanboi Posted ID:sHWizW/cL

>>368 มันทวีตไปภาษาอะไร ?

370 Nameless Fanboi Posted ID:bTRROAtNB

คุยกันเรื่องคิโนะกูเลนไปเปิดๆ เว็บดู
เหยด สิบปีผ่านไป คิโนะกูหล่อขนาดนี้แล้วเหรอเนี่ย
http://imgur.com/aimO6pS

371 Nameless Fanboi Posted ID:8Oj15o1Lh

>>369 ญี่ปุ่น กูไม่เปิดวาร์ปละกันเพราะถ้าเสิร์ชด้วยชื่อทวีตนักเขียนมึงก็เจอละ
แต่กูขอก๊อปประโยคมันมาให้ชมเลย

タイ語の悪ノ娘小説は翻訳の間違いが多過ぎる
ガストの髪の色は何ですか タイ語のは茶色と訳した

นี่คือเมนชั่นไปหาคนเขียนนะครับพี่น้องครับ

372 Nameless Fanboi Posted ID:PSFzNgJ1s

>>363 กุเฉยๆกับริกะว่ะ กุทำงานในโรงบาลน่ะ เจอคนไข้เด็กที่ต้อง admit นานๆ จนนิสัยเสียเป็นเรื่องธรรมดาโลกโคตรๆ แต่เพราะงี้ กุถึงไม่ชอบนิยายหรือเรื่องของคนป่วยในโรงบาล เพราะกุเอียนเต็มที จะว่าเพราะมันเรื่องหดหู่ใกล้ตัวก็ใช่ จะว่าตายด้านกับเรื่องพวกนี้ก็ไม่เชิงอีก

ใต้ฟ้า ที่กุรับไม่ได้ก็ไอ้หมอเนี่ยแหละ เรื่องของมันกับเมียน่ารักมาก แล้วไง รักเมียมาก แต่งงานก็แล้ว แต่เสือกไปนอนกับพยาบาลจนได้ กุรับไม่ได้จริงๆ

373 Nameless Fanboi Posted ID:DD9JIkmFj

>>370 http://imgur.com/7E91A1A
หล่อไม๊ล่ะมึง

374 Nameless Fanboi Posted ID:5.jYa11mm

>>366 เห็นหลายทีแล้วที่ว่าไปหาหนังสือเก่าที่เจเจ นี่มันอยู่ส่วนไหนของเจเจวะ

375 Nameless Fanboi Posted ID:jawUIiOY.

ไม่มีมักมาย ไม่มีเกริ่นนำ ถ้าให้เทียบคงราวๆนี้มั้ง?
タイ語の悪ノ娘小説は翻訳の間違いが多過ぎる
นิยายอีดอกชาติชั่วแปลไทยออกมาแม่งกากสัส
ガストの髪の色は何ですか タイ語のは茶色と訳した
กาสุโตะผมสีไรวะ? ของไทยแปลมาผมสีชาอ่ะ
.......กูขายหน้าแทนแฟนดี ๆ ชาวไทยชิบหาย

376 Nameless Fanboi Posted ID:BdsWtxrMk

>>374 ซอยข้างกองอำนวยการ

377 Nameless Fanboi Posted ID:t5Q6ZBWf3

กูจำคิโนะได้ในฐานะผู้ชายคนแรกๆที่กูอยากเย็ด ถึงตอนแรกจะคิดว่าเป็นผู้หญิง แต่พอรู้ว่า่เป็นผู้ชายก็ยังอยากเย็ดอยู่ พอมาเจอปิโกะกูก็เตลิดไปอีกโลกเลยวะ ท้งหมดเป็นเพราะคิโนะแท้ๆ

378 Nameless Fanboi Posted ID:jawUIiOY.

>>375 ทักทาย กูพิมพ์ผิด

379 Nameless Fanboi Posted ID:DD9JIkmFj

>>377 เดี๋ยวๆ คิโนะเป็นผู้หญิงดิวะ แค่ไม่มีอก พูดโบคุ แล้วก็หล่อมาก
ในเล่มนึงมีบอกอยู่ว่าชื่อจริงชื่อซากุระ ที่เป็นโบคุโกะเพราะอาจารย์สั่งไว้ จะได้ไม่ลำบากตอนเดินทาง ส่วนชุดแมนๆ ก็มาจากคิโนะคนแรก

380 Nameless Fanboi Posted ID:uuXr0dv9l

>>377 คิโนะมันหญิงไม่ใช่หรอวะ

381 Nameless Fanboi Posted ID:do.2UpBeO

กูติดใจตอนคิโนะชายเหมือนกัน เพราะดันไปเสือกเรื่องชาวเมืองคิโนะเลยตายฟรี
แต่ก็ดีมีคิโนะหญิงเกิดมาแทน :3

382 Nameless Fanboi Posted ID:dgw0qP+96

>>379 >>380 อ้าวเหรอ กูเข้าใจมาเกือบ10ปีว่ามันเป็นผู้ชายนะนั่น อีเชี่ย กูต้องหาเวทย์ย้อนเวลากลับไปตบหัวเพื่อนกูแล้ว หรือไปตอนนี้แล้วบอกว่ามึงหลอกกูมา10ปีดี แม่งเอ้ยยยยยยยยยยยยยยยยยย กูก็โง่เชื่อแม่งมาตั้งนาน

ที่กูไม่รู้เพราะกูอ่านแค่เล่มแรกแล้วไม่ชอบเนื้อเรื่อง เลยเลิกตาม อยากมากก็คุยผ่านๆ เพราะตอนนั้นคิโนะไม่ใช่แนวกู กูพลาดแล้วสินะ

383 Nameless Fanboi Posted ID:DD9JIkmFj

>>381 เพราะเรื่องคิโนะคนแรกสินะ คิโนะคนที่สองเลยเดินทางสามวันเหมือนกันแต่ไม่เสือก
กูโคตรเสียดายเลยที่อนิเมทีวีใช้ลายเส้นคิโนะเล่มแรก ออกมาเป็นเด็กตัวป้อมๆ เล่มหลังๆ หล่อสัด มีอนิเมภาคชาฟต์ตอนเดียวจบที่ใช้ลายเส้นใหม่ (จำได้ว่าเป็นตอนเมืองปลอดโรค)

384 Nameless Fanboi Posted ID:LJGGKMQZ+

โม่งครัช ตูอ่านนากะของ LP แล้วชักสงสัยกับคำพูดตัวละครว่ะ
ตอนที่เลล่าพูด ทำไมมันเว้นแบบแปลกๆ แบบนั้นวะ (ขอบอกว่าอ่านโคตรสะดุด)
อย่างเช่น
"ท่านพี่เกิดอะไรขึ้น คะ?"
"พวกเราไม่ได้อยู่ที่นี่เพราะอยากจะอยู่สัก หน่อย ที่จำต้องอยู่ในป่าก็เพื่อเลี่ยงการปะทะกับมนุษย์ต่าง หาก"
"เธอรู้ตัว แล้ว รีบติด เร็ว.. ฉันติดให้ดีกว่านะ คะ"
"ยิ่งอยู่ห่างจากตุ๊กตาไม้เท่าไหร่ก็ยิ่งควบคุม ยาก ขอบเขตก็คือระยะที่สายตามองเห็นอย่างที่ท่านพี่บอกไปเมื่อครู่ แต่นั่นคือกรณีที่ควบคุม มัน ยกเว้นการประยุกต์ใช้ที่ไม่ต้องควบคุม ซึ่งถ้าอยู่ห่างจากตัวตุ๊กตาไม้ไม่ มาก ต่อให้มองไม่เห็นก็สามารถควบคุมได้ระดับ หนึ่ง แต่ก็เกรงว่าไม่สามารถเคลื่อนไหวสอดคล้องกับกรณีที่สถานการณ์เกิดการเปลี่ยนแปลงกะทันหัน ได้"

ต้นฉบับเป็นอย่างนี้เปล่านิ

385 Nameless Fanboi Posted ID:AFX5kArby

>>383 ถ้าเอามาเรียงทุกเล่มแล้ว มีแค่เล่ม1ถึง5มั้งที่ปกลายเส้นยังไม่อัพเท่าปัจจุบัน(คนวาดคนเดิม แต่คิโนะพิมพ์มาเกิน10ปีแล้ว) ตอนนี้มีรีปรี๊นปกใหม่แล้วสวยขึ้นมาก
เสียดายที่ใช้ลายเส้นเล่มแรกเหมือนกัน เวอร์ชั่นหนังกับova ดีมาก
สารภาพว่าเห็นตอนแรกกุก็คิดว่าเป็นผช.ถ้ามันไม่เฉลย

386 Nameless Fanboi Posted ID:U94tSMfz0

>>384 น่าจะเป็นนิสัยการพิมพ์แล้วเคาะไม่ถูกที่แล้วมั้ง อ่านแล้วแม่งน่ารำคาญ

387 Nameless Fanboi Posted ID:fgRMExLGB

>>384 คนแปลเพื่อนน้อยเล่มหนึ่งรึเปล่าวะ สไตล์เคาะเหี้ยๆเหมือนกันเปี๊ยบ

388 Nameless Fanboi Posted ID:Mw2H2Ax8U

>>385 ไม่นับห้าเล่มแรกแล้วกูว่ารีปรินท์ปกสวยสู้ของเดิมไม่ได้ มันรกๆ
ของเดิมปกมัน minimal ดี

389 Nameless Fanboi Posted ID:WySSgrMot

โม่ง >>377 กู >>325 นะ
ขนาดกูโดนด่าว่าอ่านไม่เป็นกูยังไม่เข้าใจผิดแบบมึงเลยนะ ถถถถถถถถถถถถถถถถถถถถ

390 Nameless Fanboi Posted ID:AFX5kArby

>>388 เอาจริงๆถ้าไม่นับ5เล่มแรกแบบเก่าอยากเก็บทั้งรีปรี๊นกะปกเดิมนั่นแหละ สีแรกๆที่ใช้จะแนวเอิร์ธโทน แต่หลังๆเริ่มสดขึ้นนิดหน่อยแต่ก็โอเค
กุติ่งคนวาดเป็นทุนเดิมด้วย มีอาร์ตบุ๊คนานมากแล้วแต่ตอนนั้นกุยังไม่มีตังค์เก็บเสียดายสุดๆ
วันนี้มาคุยในโม่งแล้ว รู้สึกnostalgia มาก ทั้งบลีสทั้งคิโนะ นอกจากกลุ่มเพื่อนแม่งไม่มีคนคุยเลย แล้วปัจจุบันLNที่กุอ่านน้อยลงแบบฮวบๆจนตอนนี้ไปสายวรรณกรรมเกือบเต็มตัวแล้ว

391 Nameless Fanboi Posted ID:bFX19owZr

ขนาดสายโมเอะเนี่ย กูยังคิดว่า สวรรค์ยังส่ายหน้า ชั้นเชิงเหนือกว่าไลท์โนเวลขายโมเอะยุคหลังเลยนะ

กูติดภาพว่าพระเจ้าเป็นโลลิก็จากเรื่องนี้แหละ

392 Nameless Fanboi Posted ID:vzw316Gb0

แต่กูไม่ชอบสวรรค์ส่ายหน้าอะ กูว่ามันฝืด...

393 Nameless Fanboi Posted ID:vzw316Gb0

กูเข้ามาขำคิโนะเป็นผู้ชาย แม่งโดนหลอกมาเป็น10ปียังเสือกไม่รู้ตัว 555+

394 Nameless Fanboi Posted ID:fgRMExLGB

สมันยังส่ายหน้ากูเสียดายอีกแค่เล่มเดียบจบแท้ๆ...

395 Nameless Fanboi Posted ID:WubDfUOqa

คิโนะกูเพิ่งอ่านเล่มแรกจบวะ กูสงสัยอย่างว่าตั้งแต่เมืองผู้ใหญ่ที่คิโนะตายแล้วมีคิโนะใหม่ บทที่ต่อๆไปคือคิโนะใหม่เหรอว่ะ
กูนึกว่าแค่หนึ่งในเรื่องแต่งเฉยๆไม่เกี่ยวกับเรื่องหลัก สรุปคือคิโนะชายตายแล้วกลายเป็นคิโนะหญิงหน้าหล่อใช่ไหม

396 Nameless Fanboi Posted ID:FDGOHpAMd

ใช่ เหมือนทุกเรื่องมันเกี่ยวกันหมดแต่ไม่เรียงไทม์ไลน์กัน

397 Nameless Fanboi Posted ID:KTvVtmxXa

>>371 อีเหี้ย ตามรอยติ่งคาเงโร่วเลยนะมึง ภาษาญี่ปุ่นกากหมา ดราม่าเรื่องชื่อ ความรู้น้อยมั่นร้อยล้าน ทวิตไปหาคนเขียนสร้างความอับอายขายขี้หน้าให้คนไทยพอกัน
เห่อหมอยนี่มันเห่อหมอยจริงๆ

398 Nameless Fanboi Posted ID:bFX19owZr

>>395 ตอนคิโนะชายถือเป็น prequel ของเนื้อเรื่องคิโนะหญิงที่เหลือทั้งหมด
จำง่ายๆ ก็เรื่องนี้ไทม์ไลน์เรียงตลอด ยกเว้นตอนที่เกี่ยวกับ "อาจารย์" กับตอนคิโนะคนแรก (ซึ่งก็เกี่ยวกับอาจารย์เหมือนกัน)

ตอนที่เป็นเนื้อเรื่องต่อเกี่ยวกับประวัติคิโนะกับอาจารย์ มันจะเรียงประมาณนี้
อาจารย์ออกเดินทางท่องโลก เจอลูกศิษย์คนแรก -> อาจารย์เลิกเดินทาง แยกกับลูกศิษย์ -> คิโนะมาที่เมืองผู้ใหญ่ ตาย ซากุระขับแอร์เมสหนีออกมา ใช้ชื่อคิโนะ -> คิโนะเจออาจารย์ ฝึกวิชากับอาจารย์ -> วันนึงคิโนะขับแอร์เมสออกจากบ้านอาจารย์เริ่มเดินทางท่องโลก-> คิโนะไปที่เมืองนึง(จำชื่อไม่ได้แล้ว)เจอโรงเตี๊ยมที่มีเด็กชื่อซากุระเหมือนกัน เจอลูกศิษย์อาจารย์ ให้ปืนกระบอกใหม่มา อยากอยู่ต่อแต่โดนไล่ออกจากเมือง

399 Nameless Fanboi Posted ID:l6W.u0LEf

>>398 มันฟันธงแล้วเหรอว่าชื่อซากุระ ถึงจะเกือบๆแน่ซัก 90% แล้วก็เถอะ

400 Nameless Fanboi Posted ID:bFX19owZr

>>399 กูว่าใช่ 90% นี่แหละ แล้วก็คงไม่มากกว่านั้นแล้วเพราะนอกจากตอนเมืองภูเขาไฟระเบิดกับที่ใบ้ในตอนเมืองผู้ใหญ่แล้ว ไม่มีตอนไหนที่พูดถึงอดีตก่อนใช้ชื่อคิโนะอีก
อันที่ชัดๆ คือเรื่องโดนล้อชื่อในตอนเมืองผู้ใหญ่ จะพ้องกับชื่อซากุระที่สุดว่ะ

401 Nameless Fanboi Posted ID:nuSHnkL82

>>371 เขียนได้เหี้ยมาก กูเป็นนักแปลกูไม่ยอมนะที่ติ่งความรู้ภาษาญี่ปุ่นกากๆ แบบนี้มาหาว่ากูแปลผิด

402 Nameless Fanboi Posted ID:8Oj15o1Lh

>>401 ในกระทู้มีคนไปติงเรื่องภาษาที่เมนชั่นไปแล้ว (โม่งแถวนี้ป่าววะ?)
เจ้าของกระทู้มาตอบว่า "ขอโทษด้วยพอดีมันติดใช้คำแบบนี้ แถมตอนเขียนนี่อารมณ์เสียๆอีก"

กูเป็นนักแปลกูจะไม่แคร์ ไม่เสียเซลฟ์ด้วยบอกเลย

403 Nameless Fanboi Posted ID:lHCL521Yy

>>165 ผ่านมาเห็น เท่าที่กูเคยไปยืนเสือกบก.คุยกับลูกค้า A ไม่มีแท่นพิมพ์ของตัวเองหว่ะ อะไรไม่ทันอะไรพังมันอยู่ที่โรงพิมพ์

404 Nameless Fanboi Posted ID:VtyaK7GfA

>>402 การที่มันอารมณ์เสียไม่ได้หมายความว่ามันจะไปเถื่อนใส่คนเขียนได้เว้ยยยย ตรรกะเหี้ยๆ

405 Nameless Fanboi Posted ID:KTvVtmxXa

นึกไปนึกมากูกลับดีใจที่ภาษาญี่ปุ่นมันกากหมาสัสแบบนี้นะ อย่างน้อยคนแต่งอ่านแล้วคงมีวิจารณญาณมากพอว่าควรเชื่อมั้ย คำพูดของคนภาษาญี่ปุ่นกากหมาแบบนี้ที่ไปฟ้องว่า "ภาษาไทยแปลผิดเยอะเกินไป"

ว่าแต่ใครก็ได้ช่วยหานิยายอะไรซักหน้าที่มั่นใจว่าไม่มีแปลอิงค์ในเน็ทไปแปะให้มันลองแปลทีดิวะ เพื่อจะได้เห็นคนสับความกากหมาของภาษาญี่ปุ่นมันบ้าง เห็นมั่นเหลือเกิ๊นนนนน

406 Nameless Fanboi Posted ID:Q299TjSqy

ถามมาเขาไม่ได้ระบุนี่ว่ารับNไหน พอดีอ่านญี่ปุ่นบ่อยมากกว่าเขียนเอง ถ้าแปลไทยญี่ปุ่นไม่ไหวแต่แปลญี่ปุ่นไทยไหว ไม่ได้ต่อด้านภาษาเรียนN2หาไม่ค่อยเจอ แถมอยากลองทักษะก่อนตอนเทส ยังไม่ได้ลองเลยจะไปรู้ได้ไง ตอนเขียนเป็นภาษาไทยให้รู้เรื่องมันไม่ได้เกี่ยวกับพวกนี้ทั้งหมดสักหน่อย บางทีคนสอบได้สูงๆแต่แปลออกมาไม่ดีก็มีไม่ใช่ไม่มี ตัวสอบวัดไม่ได้วัดหรอกว่าแปลดีได้ขนาดไหน มันวัดว่าเข้าใจภาษาเขาดีระดับไหนไม่ใช่หรือไง

derega
29 นาทีที่แล้ว

お前には無理だ、諦めろよ。

407 Nameless Fanboi Posted ID:tjhZ/qHkp

คิดว่าตัวเองรู้คาตาคานะ แล้วเก่งเลิศเลอแล้วล่ะมั้ง

จริงๆในเล่มอาจจะมีแปลดำน้ำอีก แต่คงหาไม่เจอ เพราะอ่านไม่ออก ถถถถ

408 Nameless Fanboi Posted ID:KTvVtmxXa

>>406 มันวัดว่าเข้าใจภาษาเขาดีระดับไหนไม่ใช่หรือไง
<<< ก็นี่แหละประเด็นสำคัญ สัส

409 Nameless Fanboi Posted ID:jm3wmLWOa

>>406 พวกติ่งนี่แม่งโขกพิมพ์เดียวกันมาหมดรึไงวะ กูก็เจอพวกไทป์ประมูลที่ อ่านญี่ปุ่นไม่ออก แปลอังกฤษไม่ได้ เรียบเรียงภาษาไทยไม่เป็น และสงสัยจะไม่เข้าใจภาษามนุษย์ด้วย

410 Nameless Fanboi Posted ID:2YN.WxSZA

เรื่องว่าจูนิเบียวแล้ว แต่คุเรื่องนี้แม่งจูนิเบียวกว่าแฮะ ยังดีที่มันหยุดแค่เรื่องนี้ ถ้ามันลามๆไปการแปลเรื่องอื่นสงสัยได้เป็นบอสแน่
แต่งวดนี้พวกนักแปลเซเล็ปจะไม่ออกมาเล่นแฮะ ทั้งๆที่เมื่อวานตาครอสกะมะนาวออกมาแจกกิฟแล้วแท้ๆ แต่ดันไม่แสดงตัว ไม่มันเลย

411 Nameless Fanboi Posted ID:Q299TjSqy

ความคิดเห็นที่ 38-2
主に伺いたいことがあります。
失礼ですが、もし上級語彙や俗語、和英辞典に載っていない単語がありましたら、主は翻訳できると思いますか。
そもそも主は国語辞典が使えますか。
N2とN3の差は大きいです。簡単に合格できると思わないでください。

文法・文型を理解する必要もあります。
文法が理解できず、ただ言葉の意味を調べてタイ文を組み立てることは翻訳ではありません。
翻訳家をなめないでいただきたい。

105KP
2 นาทีที่แล้ว

ตอนนี้น่าจะกำลังกู๋แดกสเลดอยู่ แม่งด่าอะไรกูวะ

412 Nameless Fanboi Posted ID:jm3wmLWOa

>>411 5555 จัดเต็มไม่มีคาตาคานะให้เดาซักตัวเลยนะ

413 Nameless Fanboi Posted ID:/B+8yKSE7

จขกท.แม่งโดนจัดหนักแต่เช้าเลย.....
มันคงเริ่มคิดแล้วว่ากูอุตส่าห์หวังดีทำไมถึงโดนรุมด่าแบบนี้ ฮือๆ

414 Nameless Fanboi Posted ID:VtyaK7GfA

ขอให้มันตอบได้ก่อนเถอะว่า 国語辞典 คืออะไรใช้ยังไง
กูขรรรรมมมมมมมมมมมม

415 Nameless Fanboi Posted ID:Q299TjSqy

翻訳家をなめないでいただきたい
ใส่กู๋ทรานสเลดเล่นๆ ออกมา กรุณาอย่าเลียแปล
อย่าเลียนะจ๊ะ ไอ้เด็กน้อย

416 Nameless Fanboi Posted ID:KTvVtmxXa

>>412 จัดเต็มห่าอะไร กูว่านี่เจ้าของความเห็นเค้าปรานีจะตายห่าแล้ว พูดให้เข้าใจง่ายออก กูขอใครก็ได้ไปพูดอะไรที่ยากกว่านี้ แบบพวกศัพท์แสลง ศัพท์ในเน็ต หรือว่าหานิยายอะไรยากๆ ซักหน้าที่ไม่ดัง ไม่มีแปลอิงค์ในเน็ท ไปแปะให้มันทีดิวะ อยากเห็นแม่งโดนสับ

417 Nameless Fanboi Posted ID:Q299TjSqy

96kattt คนแถวนี้ป่าววะ เห็นกระหน่ำถองแม่งมาตั้งแต่เช้าแล้ว
อ๋อ เปล่า กูจะบอกว่าทำดีแล้ว ตบแม่งต่อไป กูเอาใจช่วย

418 Nameless Fanboi Posted ID:lHnlykLtK

มึง ที่งานหนังสือยังมีคิโนะกับemp ครบชุดอยู่นะ ที่บู้ทโอซักอย่าง อีกบู้ทขาดแต่เล่มแรก (ยกเว้นคิโนะ) กูค่อนข้างลังเลว่าจะซื้อโมโมะดีไหม เพราะจำได้ว่าตอนเด็กๆอ่านของเพื่อนแล้วไม่อิน

//เชิญมึงด่าอีเอนสามต่อ

419 Nameless Fanboi Posted ID:an7q2.ZGo

วันก่อนที่โพสเรื่อง Re:Zero ว่าจะทักเรื่องแปลชื่อซาเทล่า ว่ามันไม่น่าจะเป็น สเตล่า มากกว่าเหรอวะ
เพราะในเรื่องมีชื่อที่เกี่ยวข้องกับดวงดาวมันเยอะ อันนี้ก็ดูจะน่าใช้ แต่เปิดค้นดูคนเขียนก็พูดกำกวมๆ ไว้
เห็นแบบนี้คิดถูกจริงๆ ที่ไม่ทัก…

420 Nameless Fanboi Posted ID:WEa/aIraL

>>419 พ้องมาจากsaturnเรอะ .........

421 Nameless Fanboi Posted ID:an7q2.ZGo

>>420 มันแปลว่าดวงดาวน่ะ
https://en.wiktionary.org/wiki/stella#Latin

422 Nameless Fanboi Posted ID:WEa/aIraL

>>421 ขอบคุณมากเพื่อนโม่ง กูก็อ่านแล้วแปลกๆ รู้แบบนี้ก็โอเค

423 Nameless Fanboi Posted ID:6Z4DFL10y

>>410 ก็ออกมานิ ตั้งสองคน แต่มึงไม่รู้จักเอง

424 Nameless Fanboi Posted ID:WySSgrMot

ปกติคนญี่ปุ่นทับศัพท์ Stella ด้วย ステラ นะ อันนี้มันใช้ サテラ (サテライト? เอาจริง?)

425 Nameless Fanboi Posted ID:VtyaK7GfA

>>416 กูว่าเดี๋ยวมันก็แถไม่แปลอยู่ดี จูนิเบียวจะแปลแต่เรื่องที่คู่ควรเท่านั้น

426 Nameless Fanboi Posted ID:KTvVtmxXa

>>425 เอ่อ จริงด้วยว่ะ มันแปลไม่ได้มันก็คงเลี่ยงแถหาเรื่องไม่แปลล่ะเนอะ

427 Nameless Fanboi Posted ID:2YN.WxSZA

>>423 มันเป็นคนแปลก็จริง แต่ยังไม่ใช่เซเล็ประดับมะนาวหรือเดรคที่มีลูกหาบพร้อมอวย แม่งพูดทีรับรองไอ้นี่โดนถล่มหนักกว่านี้อีก

428 Nameless Fanboi Posted ID:an7q2.ZGo

>>424 ใช่ ก็เลยไม่ทักไง คนเขียนบอกจะเฉลยให้ว่าหมายถึงอะไรในบทสุดท้าย (อีกกี่ปีวะ) เลยไม่อยากล้อฟรี

429 Nameless Fanboi Posted ID:/B+8yKSE7

มันมาตอบ >>411 แล้วนะเว้ย

分かっています。しかし私はやってみたいです。今私は上手ではないことも分かっています。読んで訳したのは大体文法が分かりますがあまりわからないのは語彙と漢字です。

derega
6 วินาทีที่แล้ว

430 Nameless Fanboi Posted ID:KTvVtmxXa

読んで訳したのは大体文法が分かります << ประโยคเหี้ยนี่แปลว่าอะไรวะ หรือกูไม่ฉลาดพอที่จะเข้าใจภาษาญี่ปุ่นของมัน

431 Nameless Fanboi Posted ID:VtyaK7GfA

>>429 この返事だけで、文法も目茶目茶ということがよくわかりますが。

432 Nameless Fanboi Posted ID:wChy5G.aP

เหยดดดด ป้าคุโรแคทถล่มกระมู้คุเรื่องเยอะของไอ้ derega เหรอวะ

สมน้ำหน้า อิอิออิ

433 Nameless Fanboi Posted ID:wSvX.wGSK

分かっています。しかし私はやってみたいです。今私は上手ではないことも分かっています。読んで訳したのは大体文法が分かりますがあまりわからないのは語彙と漢字です。105KPさんが書いたのは全部辞書を使わないで分かります。
แก้ไขข้อความเมื่อ 5 นาทีที่แล้ว
derega

すいませーん。トピ主の日本語が理解できないのは私だけですか?

434 Nameless Fanboi Posted ID:tjhZ/qHkp

>>430 กู๋ทรานสเลทth/en>>>jpมากกกก

435 Nameless Fanboi Posted ID:4Q/aju/zq

........เมิงตอบเหี้ยอัลไลออกม๊าาาาาไอ้derega
105KP แม่งปราณีเกินไปว่ะ ไม่ได้ใจกูเลย

436 Nameless Fanboi Posted ID:VtyaK7GfA

>>433 仲間よ。
3回くらい繰り返して読め、わからなくもないかもしれないが、現に私も分からないのだよ

437 Nameless Fanboi Posted ID:4cqCKbfb7

สรุปคือ จขกท. ไม่พอใจเรื่องชื่อที่แปลออกมาไม่เหมือนกับฉบับอังกฤษที่ตัวเองมี
เลยพาลโวยวายไปทั่วว่าแปลผิดอย่างนู้นอย่างนี้
พอมีคนมาแก้ต่างให้แล้วไปต่อประเด็นไม่ได้ เลยพยายามแถวกไปวนมา เป็นเรือพายวนอ่าง

438 Nameless Fanboi Posted ID:VtyaK7GfA

悪い。「読めば」って入れたかったんだ。

439 Nameless Fanboi Posted ID:wSvX.wGSK

>>436 ありがとう。私だけじゃないよね。
つーか、あんな日本語わかる人いるのかなw本人以外はw

440 Nameless Fanboi Posted ID:bMPrDEbrV

พวกมึงก็เห็นใจคนที่อ่านภาษาญี่ปุ่นไม่ออกอย่างกูหน่อยเฮอะ

441 Nameless Fanboi Posted ID:wChy5G.aP

กระทู้ไอ้ derega แม่งโดนถล่มเละเลยว่ะ ไม่น่าเลยมึงเอ๊ย กร๊ากๆๆ

442 Nameless Fanboi Posted ID:tyKm5698s

>>384 นากะเนี่ยต้นฉบับเรล่ามันพูดภาษาวิบัติมาแต่แรกแล้ว ชอบเว้นคำแปลก ๆ ลองไปหาดิบเล่ม 1 หน้า 50 มาเทียบกับไทยหน้า 48 ดูก็ได้ วิบัติกว่าลงท้ายด้วย เดส เยอะ คนแปลแมร่งโครตพยายามทำให้เหมือน

ตอนแรกกูก็สงสัยเลยไปหาดิบมาดูก่อนด่าน่ะ เกือบเสร่อหน้าแตกแล้วกู

443 Nameless Fanboi Posted ID:Q299TjSqy

ตอนแรกตั้งมาสับละเอียด dex ไปๆ มาๆ แม่งโดนสับละเอียดซะเอง ถถถถถถถถ

444 Nameless Fanboi Posted ID:wChy5G.aP

ต่อไปไอ้พวกนิยายจูนิเบียวเฉพาะกลุ่มจัดๆ อย่างพวกนิยายจากเพลงวัลคาลอยพวกนี้ สำนักพิมพ์ไหนจะเอาเข้ามาคงคิดหนักหน่อย เอามาแม่งได้ไม่คุ้มเสีย ฐานลูกค้าแม่งเป็นพวกโอตาคุเรื่องเยอะ

445 Nameless Fanboi Posted ID:Q299TjSqy

@mothy_akuno さっきの無礼のツイートすみませんでした。その時は怒ったので出任せしまいました。

คำขอโทษที่มันเขียนไปหาคนเขียนนิยาย
ก็ยังเขียนได้หัวควยเหมือนเดิม

446 Nameless Fanboi Posted ID:an7q2.ZGo

ให้คนที่อ่านญี่ปุ่นไม่ออก

>主に伺いたいことがあります。
ต้องการจะถาม จขกท.
>失礼ですが、もし上級語彙や俗語、和英辞典に載っていない単語がありましたら、主は翻訳できると思いますか。
คิดว่า จขกท. เจอศัพท์แสลงหรือศัพท์ยากๆ ที่ไม่มีในพจนานุกรมอังกฤษญี่ปุ่นแล้วจะแปลได้หรือเปล่า
>そもそも主は国語辞典が使えますか。
ที่สำคัญกว่านั้น จขกท. ใช้พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นได้หรือเปล่า
>N2とN3の差は大きいです。簡単に合格できると思わないでください。
ความยากของ N2 กับ N3 นี่มันต่างกันเยอะนะ อย่าคิดว่าจะผ่านได้ง่ายๆ
>文法・文型を理解する必要もあります。
มีความจำเป็นต้องเข้าใจทั้งเรื่องไวยากรณ์และรูปประโยค
>文法が理解できず、ただ言葉の意味を調べてタイ文を組み立てることは翻訳ではありません。
การแปลโดยการจับความหมายศัพท์มาเรียงกันโดยไม่คำนึงถึงไวยากรณ์ไม่ใช่การแปล
>翻訳家をなめないでいただきたい。
อย่าดูถูกนักแปลให้มากนัก

>分かっています。しかし私はやってみたいです。
เข้าใจที่ว่ามาแต่ก็อยากจะลองทำ
>今私は上手ではないことも分かっています。
รู้ตัวดีว่าตัวเองไม่ได้เก่งอะไร
>読んで訳したのは大体文法が分かりますがあまりわからないのは語彙と漢字です。
แต่เวลาอ่านไปแปลไปเข้าใจรูปประโยค แต่ไม่แม่นเรื่องศัพท์กับคันจิ
>105KPさんが書いたのは全部辞書を使わないで分かります。
ส่วนที่ 105KP เขียนมา ไม่ต้องเปิดพจนานุกรมก็อ่านเข้าใจ

447 Nameless Fanboi Posted ID:XqWoUdSSm

วันนี้ไปบูทของบลิสสอยคิโนะมา แต่จันทร์ใต้ฟ้าเล่ม 1 หมดว่ะ มีใครช่วยชี้เป้าให้ได้บ้างว่าจะหาครบชุดได้ที่ไหน
หรือกูควรจะซื้อมาแล้วยอมอ่านข้ามเล่มไปเลยดี

448 Nameless Fanboi Posted ID:4cqCKbfb7

>>445 อีดอกคนแปลนี่จำได้ว่าในกระทู้มีคนติเรื่องคำพูดไปแล้วไม่ใช่เหรอ แล้วเสือกบอกว่าชินกับการพิมพ์แบบนี้มากกว่า
หัวควยเถอะค่า ถ้ามึงตามอะไรทางญี่ปุ่นมึงก็ควรจะรู้ว่าคนญี่ปุ่นเขาเคร่งเรื่องมารยาทขนาดไหน อย่างน้อยมึงควรเติม です ลงไปหน่อยก็ได้

แต่ก็ไม่ได้ช่วยให้ภาษาแม่งเหี้ยน้อยลงกว่าเดิมเท่าไหร่

449 Nameless Fanboi Posted ID:PvlTqIfro

>>448 สัส กูดันนึกถึงอิสึนะใน NGNL แค่ใส่เดสลงท้ายก็กลายเป็นประโยคสุภาพได้...lol

450 Nameless Fanboi Posted ID:/B+8yKSE7

เหี้ย กูเริ่มสงสารไอ้ derega มันแล้วว่ะ

451 Nameless Fanboi Posted ID:rkfa8u.FL

จขกท.ออกมาขอโทษแล้วแฮะ (คห.43, 46)
อย่างน้อยก็ชมที่มันไม่จนมุมแล้วแถ หรือเงียบไป แบบนักเลงคีย์บอร์ดรายอื่นแฮะ
(แต่กูไม่ได้ไล่อ่านนะ ว่าก่อนหน้านี้มีแถ หรือเหวี่ยงไรไว้บ้าง)

452 Nameless Fanboi Posted ID:jPqoZ9et/

ข้าเจ้าไม่เคยเห็นกระทู้สับหนังสือเหี้ยอะไรสามารถทำให้คนตอบ
เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันเท่านี้มาก่อนเบย ข้าเจ้าประทับใจจริงๆ

453 Nameless Fanboi Posted ID:dOmcABCek

ข้าเจ้า ข้าเจ้า ข้าเจ้า ข้าเจ้า ข้าเจ้า ข้าเจ้า ข้าเจ้า ข้าเจ้า
ควยยยยยยยยยยยยยยยยยยย จูนิเบียวสัส เหมือนไอ้พวกชอบพิมพ์ขอรับ กระผม นายท่าน บลาๆ ตามหลังเลยเว้ยยยย
เห็นแล้วรำคาญสัส

454 Nameless Fanboi Posted ID:dOmcABCek

>>451 อ่านคห46 แล้วมึงจะเปลี่ยนใจ

455 Nameless Fanboi Posted ID:VtyaK7GfA

กูกำลังหวังว่าคนญี่ปุ่นที่ได้ทวิตมันจะแปลญี่ปุ่นเป็นญี่ปุ่นไม่สำเร็จว่ะ
เขียนได้ง่อยเหลือเกิน

456 Nameless Fanboi Posted ID:l6W.u0LEf

>>453 +1

เห็นข้าพเจ้าที่ไร โมโหทุกที

457 Nameless Fanboi Posted ID:Q299TjSqy

มีคนด่ามันไปแล้วนี่ ข้าเจ้าเหี้ยไร อ่านนิยายมากจนฟั่นเฟือนเหรอมึง

458 Nameless Fanboi Posted ID:wSvX.wGSK

>>450 สงสารเหี้ยไรวะ มึงรู้มั้ยมันไม่เคยอ่านต้นฉบับ ความรู้ภาษาญี่ปุ่นก็งูๆปลาๆ จับแพะชนแกะบวกมโน แต่มันเสือกทวิตไปบอกคนเขียนว่า "นิยายฉบับภาษาไทยแปลผิดเยอะเกินไปแล้ว" มึงยังว่ามันน่าสงสารเหรอ??? ถ้าไม่มีเรื่องทวิตกูยังพอทนนะ แต่ทวิตนี่เกินไป...เหี้ยเกินไปจริงๆ

459 Nameless Fanboi Posted ID:jPqoZ9et/

เดี๋ยว กูเพิ่งสังเกต กระทู้นี้เลขโคตรสวย

460 Nameless Fanboi Posted ID:DCCZt2k95

ไม่เป็นไรแค่ไปทวิตบอกคนแต่งว่าไอ้ที่มาร้อง อู๊ดๆในทวิตเป็นโอตาคุจากไทยเขาก็เข้าใจล่ะ
เพราะคนญี่ปุ่นเขารู้ดีอยู่แล้วว่าพวกโอตาคุจะสัญชาติไหนแม่งก็KY เหมือนกันหมด

461 Nameless Fanboi Posted ID:UBlePRJs.

คห.46 ของ จขกท. ก่อนถูก edit แบบปัจจุบัน
---------------------------------------------------------------------------------------------
ความคิดเห็นที่ 46
ได้ทวีตไปขอโทษแล้วครับ

ขอโทษครับ ที่ปล่อยให้ความโกรธทำให้พิมพ์อะไรไปก่อนคิดให้ดีแบบนี้

ที่จริงก็ไม่ได้อยากไปเป็นนักแปลจริงๆหรอก แต่เห็นข้างบนว่าต้องสัมผัสเองเลยสนใจอยากลองดูเท่านั้น ถ้าไม่ต้องการไม่เข้าก็ได้ครับ

---------------------------------------------------------------------------------------------

ลองไม่ edit แก้นี่อาจมีคนตามมากระทืบเพิ่ม

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.