ถ้า NED แปลตัวละครผิด กูนึกถึงเจ้าสึที่แปลเป็นเกี๊ยวซ่า มากกว่า ส่วนหยำฉาที่ NED แปลเป็นยามูชา อันนี้ไม่แปลผิดนะเพราะญี่ปุ่นมันอ่านเหมือนกัน
ส่วนโกคู โงกุน กูสันนิฐานอีกข้อว่าน่าจะมาจากเพลงนี้มั๊ง ไปลองฟังช่วง 1:14 ถ้าฟังแบบไม่ตั้งใจฟังหูจะเพี้ยนว่าโงกุน แบบเพลง OP อุลตร้าแมนไกอาที่ LC เก่าเรียกว่าอุลตร้าแมนไกญ่า
https://www.youtube.com/watch?v=-reWN866GRU