>>225 ถ้าในเรื่องมันเขียนว่าเป็นไดนิจิเนียวไร จะเรียกว่าไวโรจนะก็ไม่ได้ผิดอะไรอะนะ
แต่ในเรื่องมันเขียนว่าชากะเนียวไรซึ่งหมายถึงโคตมะไง เพราะงั้นไวโรจนะจึงไม่ใช่ชื่อแปลที่ถูก
มันมีชื่อแยกไว้เสร็จสรรพแล้ว จะแถว่าเป็นตัวตนเดียวกันหมดแล้วเรียกชื่อผิดก็สีข้างถลอกหมดเหอะ