>>85 แต่อ่านมา สาวแดกหนังสือนี่มันแปลดีกว่าเรื่องอื่นอีก อ่านลื่นคำผิดก็น้อย เจอวานาดิสไปแม่มแปลห่วยแตกนรก เว้นววรค จัดประโยคแม่มมึนฉิบหาย
เล่มแรกมีผิดหนักๆตรงใส่ชื่อตัวละครผิด นอกนั้นก็แทบจะไม่มีไรให้ติ เล่มสองยังอ่านไม่จบแต่ 1/3 ล่ะยังไม่เจอไรให้ด่า
ยังไงก็คิดเหมือนเดิมว่าเรื่องนี้ต่อให้ค่ายไหนทำมันก็เงียบๆแบบนี้แหละ แถมชอบที่มันเงียบๆแบบนี้แหละ จะได้ไม่มีแฟนบอยงี่เง่า