Σ ( ゚д゚)σ แหมเพื่อนๆ โม่งแม่งไม่เข้าใจกูเลย
1. กูแค่อยากลองเองสาส ว่ามันจะแปลได้ตลกแบบพวกแปลโดจิน ฯลฯ รึเปล่า คือกูไม่รู้ว่ากูอ่าน ENG มากเกินไปเลยอ่านไทยแล้วเขินๆ เลยทำเป็นตลก หรืออย่างไร แต่อ่านแล้วจั๊กกะจี้ฉิบหายกลับไปอ่าน ENG ต่อ
2. Enju น่ารัก
3. กลับไปอ่าน 2 ใหม่
โดยส่วนตัวเซอร์วิสแบบหน้าทิ่ม นิ้วเกี่ยวหลุด ฯลฯ กูไม่ค่อยชอบอยู่แล้วอะมันอะไรจะล้มได้โมเมนตัมอล่างฉ่างปานนั้น
กูชอบแบบวับๆ แวมๆ ต้องเอียงคอ เพ่งลงในหน้ากระดาษ แบบ มองกางเกงในใต้ถุงน่องดำที่อยู่ใต้ร่มเงามินิสเกิร์ทตัวนั้น ให้จงได้เป็นที่สุด มันกระชุ่มกระชวยผิดกัน (ใช่มั๊ยชิโรยาฉะเซนเซย์!) อุปสรรคมันต้องฝ่าฟันถึงได้ฟัน ไม่ใช่เดินมาอุ๊ปส์ถึงสถานีแต่ไม่ไปต่อ