Fanboi Channel

กระทู้รวมมิตรไลท์โนเวล IIIIII

Last posted

Total of 1000 posts

928 Nameless Fanboi Posted ID:YUC7dIula

เออ ไอ้เสี้ยวมังกรนี่สนุกป่ะวะ ใครอ่านแล้วมารีวิวหน่อย เห็นปกเล่มสองแล้วอยากซื้อเหมือนกัน

929 Nameless Fanboi Posted ID:YUC7dIula

>>927 LC เซนชวยนะเรื่องนี้ ;_;

930 Nameless Fanboi Posted ID:BcZN0kDqH

>>929 กูถึงได้ไปอ่านดิบก่อนไง ไม่อยากวัดดวงกับคนแปลเซ็นซวย ไม่รู้มันจะเอาใครมาแปล
ถ้าได้คนเดียวหรือคนที่แปลได้ใกล้เคียงสาวแดกหนังสือเดี๋ยวซื้ออีกรอบ

931 Nameless Fanboi Posted ID:ZXVhZxQpS

>>927 ก็โออยู่ แต่กูอ่านแล้วสงสารพระเอกชิบหายจนดีดตัวไป......เคลียร์ปัญหาสาวแต่ละเล่มแทบตายไม่ได้เชี่ยอะไรกลับมาเลย สาวเจ้าดันรักผีมากกว่าเดิม ส่วนพระเอกก็แทบจะไม่ได้โกรธเคืองอะไรผีเกนจิเลยซักนิดทั้งๆที่ทำมันเจ็บช้ำซ้ำซ้อนขนาดนี้

สาวแดกหนังสือกูชอบนะ แต่เหมือนเรื่องนี้จะไม่ใช่แนวกูอย่างแรงเลย......

932 Nameless Fanboi Posted ID:Vn/dme4GL

>>926 ไม่ได้อ่าน แต่เหมือนเคยเห็นโม่งคนนึงให้คะแนนใว้เท่าผ่าคำสาปสายเลือดมรณะ

933 Nameless Fanboi Posted ID:BcZN0kDqH

>>908 ไอ้คนแปลDxD มาตอบมึงแล้วว้อย

934 Nameless Fanboi Posted ID:wgcOqlVd/

>>933 กูมองโลกแง่ร้ายวะ ทำไมแม่งมีแต่คนสับเซ็นชวยกับลักกันจังวะ แม่งต้องเป็นแผนการตลาดเชี่ยๆ ไม่ให้กระแสตัวสำนักพิมพ์แม่งตกแน่ๆ
กูเล่นวิเคราะห์แบบทฤษฎีสมคบคิดแม่งเลย

935 Nameless Fanboi Posted ID:WLJ8js85d

ไม่มีใครเข้าข้างไอ้คนแปลสักคนเลยแฮะ ขนาดเหล่าสาวกยังไม่มาแก้ต่างให้ สรุปคือชาวบ้านชาวช่องเขาเห็นสมควรว่ามันแปลเหี้ยกันเยอะอยู่

936 Nameless Fanboi Posted ID:ZXVhZxQpS

กูอ่านเหตุผลแล้วก็พอเข้าใจ + เห็นใจอยู่นะ ตรรกะนักแปลเรื่องการแปลงคำ + เลือกใช้คำก็ไม่ค่อยจะเหมือนอยู่แล้วด้วย

แต่ที่เชี่ยจริงๆนี่คือเมนท์ของ petouchiso เจ้าประจ เสือกเอาของแปลไทยในเน็ตมาเทียบกับ LC เนี่ยนะ......

937 Nameless Fanboi Posted ID:bGvCbSL/l

สวัสดีครับ ผมคนแปล iSiscon เองครับ ขออนุญาตชี้แจงเป็นประเด็น ๆ นะครับ

- เรื่องการ "เรียจุง, โซจุง" ผมแค่อาจจะอคติกับคำว่า "-ตัน" ไปหน่อย ผมคิดเผื่อถึงคนอ่านที่ไม่ได้ติดตามซีรีย์แนวญี่ปุ่นว่า เขาจะเข้าใจไปในเชิงอ้วนตัน เตี้ยตัน หรือเปล่า

ซึ่งตรงจุดนี้ผมขอยอมรับความผิดครับ ต้องขอโทษด้วย จากนี้จะแก้ไขครับ

- ส่วนด้านภาษาวิบัติอาทิเช่นคำว่าจุงเบย อะไรแบบนี้ ผมยอมรับว่ามันเป็นเพียงคำในเทรนด์ช่วงใดช่วงหนึ่งซึ่งอาจจะตกเทรนด์ได้เรื่อย ๆ แต่ถ้าในกรณีที่ตัวละครใช้คำภาษาวิบัติมาล่ะ ? หมายถึงว่าพูดข้อความที่เพี้ยนจากภาษาปกติ ผมควรจะแปลภาษาวิบัติเป็นปกติด้วยมั้ย ?

แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นผมจะระวังเรื่องตรงนี้เพิ่มขึ้นครับ

- ส่วนประเด็นด้าน "หนู" ของแกสเปอร์คุง
แกสเปอร์เป็นตัวละครอ้อนแอ้น ใช้ภาษาผู้หญิง ปกติแล้วตัวละครที่เพศก้ำกึ่งผมชอบใช้คำแทนตัวว่า "เรา" ซึ่งในกรณีอาจจะใช้คำว่า "ผม" ก็เหมาะเหมือนกัน

แต่คำว่า "หนู" นี่ผู้ชายพูดไม่ได้เหรอครับ ? แกสเปอร์เป็นตัวละครรุ่นน้อง ใช้คำแทนตัวเวลาพูดกับพวกรุ่นพี่ในชมรม

ในทางเดียวกัน ตัวละครหญิงในเรื่องอื่น ๆ ที่ใช้คำแทนตัวว่า Boku (อาทิเช่น ริกะ ในฮิกุราชิ) ผมก็คิดว่าตัวละครนี้ไม่เหมาะกับคำว่า "ผม" นะครับ "เรา" อาจจะพอได้ หรือไม่ก็ "หนู" เลย

โดยทั้งนี้ทั้งนั้นในช่วงท้ายเล่มผมเขียนไปเสมอว่า หากมีคำติชมสามารถส่งเมล์มาหาได้ ซึ่งก็จะมีขาประจำติมาอยู่ 1-2 คนในทุก ๆ เล่มครับ ซึ่งผมก็ทยอยปรับแก้เรื่อย ๆ

ขอบคุณที่ติชมครับ

938 Nameless Fanboi Posted ID:GTZ8ipDmi

จากเฟสรีวิวนิยายไทย หมากรรไกรได้คะแนนเกือบเต็มเลยนะมึง

939 Nameless Fanboi Posted ID:GTZ8ipDmi

กูไล่อ่านหมดล่ะ เห็นงานเซ็นชวยแม่งได้คะแนนการแปลเกือบเต็มทุกเรื่อง แต่ของคนอื่นมันหักนิดหักหน่อย มีอันนึงบก.หมีมาแอบคอมเม้นท์ด้วย กุเริ่มสงสัยล่ะเป็นเฟสร่างแยกของใครสักคนจากฝั่งเซ็นชวย

940 Nameless Fanboi Posted ID:fZ0nIG16O

นี่ๆตะเอง วันนี้เค้าไปซื้อคาเงโร่ที่ผ่านฟ้ามาจะมารีวิวให้พวกตะเองอยู่แต่ตอนนี้เค้ามีปัญหาเบสิคอยู่นี๊ดส์นุงอ่ะตะเอง
เค้าอ่านคาเงโร่ไม่จบอ้าาาาา ไม่พอเค้ารู้สึกเหมือนเชลฉะ-หมองถอยโถดโด้ยหล่า อ่ายอ๊ายอาย เค้าตะทำไงดี
*นั่นละความรู้สึกตอนกูอ่านที่มันคุยกันจบ
กูจะรีวิวไงดีวะ เป็นครั้งแรกที่กูอ่านนิยายแล้วท้อเลยนะ

941 Nameless Fanboi Posted ID:lKhlC1jxh

งั้นสรุปไปเลย

- ไม่สามารถทนอ่านให้จบได้ ยิ่งอ่านยิ่งเหมือนสติปัญญาจะถดถอย IQ ลด EQ ต่ำ สูญเสียเซลส์สมองอันมีค่าโดยใช่เหตุ -

กูก็ว่าจะรีวิวเดนปะอนนะแบบนี้เหมือนกัน

942 Nameless Fanboi Posted ID:w9kLXG9ET

โทษนะเพื่อนโม่ง สาวแดกหนังสือที่อวยกันนี่ชื่อเรื่องจริงๆมันคืออะไรจะไปหาอ่านมั่ง

943 Nameless Fanboi Posted ID:5TpXGgEwH

>>937
ชื่อเฉพาะควรแปลทับศัพท์ไป ไม่ต้องสนใจว่ามันจะไปพ้องกับคำที่มีอยู่เดิมในภาษาไทยหรือเปล่า

ไม่ควรใช้ภาษาวิบัติในการแปล
แต่ถ้าตัวละครใช้ภาษาวิบัติ ก็ควรแปลออกมาให้เป็นภาษาวิบัติ

หนู มีแต่เฉพาะเด็กผู้ชายเท่านั้นที่พูดอายุน้อย ๆ เท่านั้นที่พูด โดยปกติแล้วจะเป็นผู้หญิงพูด แต่เนื่องจากไม่ทราบว่าต้นฉบับใช้คำแทนตัวว่าอะไร ของดออกความเห็น

ฺBoku ใช้คำว่า ผม ได้เลยครับ อย่าดูหน้าตาหรือนิสัยตัวละคร ให้ดูที่ความหมายของคำ บางครั้งคนเขียนให้ตัวละครน่ารัก ๆ ใช้คำนี้ เพื่อต้องการสร้างความขัดแย้งให้เป็นจุดเด่น ให้เป็นตัวละครน่ารัก ๆ ที่ดันแทนตัวเองว่าผม
และเวลาใช้ boku เป็นสรรพนามบุรุษที่หนึ่งไม่ควรแปลว่าหนูเด็ดขาดครับ

944 Nameless Fanboi Posted ID:5TpXGgEwH

>>942 สาววรรณกรรม Bungaku Shoujo

945 Nameless Fanboi Posted ID:+RFSxQmTp

>>940 งั้นแสดงว่าคาเงโร่มันกากกว่าISจริงๆสินะ เพราะอย่างน้อยกูก็ยังทนอ่านISจนจบนะเว้ย

946 Nameless Fanboi Posted ID:PTxoxzwIi

กูเพิ่งรู้ว่าคิโนะโนะทาบิมันยังไม่จบ แปลว่าถึงบลิสจะไปเจ๊งกูก็คงไม่รู้ตอนจบต่อไปสินะ

947 Nameless Fanboi Posted ID:8JCUA/ZLF

>>947 กูได้ข่าวว่าซักปีแล้วว่ามีค่ายนึงสนใจเอามาทำต่อ ไม่รู้ตอนนี้เป็นยังไง

948 Nameless Fanboi Posted ID:qsWFlYRcC

>>947 มึงจะชี้ตัวเองเพื่อ?

949 Nameless Fanboi Posted ID:8JCUA/ZLF

>>948 โทษที ตอนพิมพ์กูพึ่งตื่น จะชี้ 946 แถมพิมพ์ผิดพิมพ์ถูกอีก

950 Nameless Fanboi Posted ID:3xDd4DxL/

เย็นนี้จะมาลงคาเงโร่ให้ จะเขียรใหน่าอ่านที่สุด แต่อย่าหวังอะไรมากเลย

951 Nameless Fanboi Posted ID:3xDd4DxL/

*เขียนให้

952 Nameless Fanboi Posted ID:nen1lJ5II

หลังจากเมื่อคืน หยิบอีสาวแดกหนังสือมาอ่านอีกแล้ว ตัวโคโตบุกินี่แม่งซึนได้น่ารำคาญสรัสๆ

953 Nameless Fanboi Posted ID:+RFSxQmTp

>>952 ตัวประกอบก็งี้แหละ

954 Nameless Fanboi Posted ID:a00wIjC4p

>>953 ไม่มีไม่ได้นะเฮ้ยโคโตบุกิน่ะ เดี๋ยวไม่มีคนตบกับมิอุ

955 Nameless Fanboi Posted ID:sW474DyYp

เมื่อวานเย็นว่าจะอ่านสาวแดกหนังสือก็ยาวไปกลัวอ่านไม่จบก่อนนอน กูก็เลยไปหยิบเนียรุโกะมาอ่านแทน
กลายเป็นโดนยิงมุกใส่รัวๆจนสตั๊น สรุปอ่านไม่จบอยู่ดี...

956 Nameless Fanboi Posted ID:0CMx9E0LJ

>>939 ขอวาปอันที่ บก.มาเม้น

957 Nameless Fanboi Posted ID:7wusyrZvZ

มอนไดจินี่สนุกมั้ยวะ ซื้อมาดองนานแล้ว เห็นหน้าพระเอกแล้วหมั่นใส้แปลกๆ

958 Nameless Fanboi Posted ID:nen1lJ5II

สนุก อ่านซะ แล้วไปหาอนิเมดูต่อ

959 Nameless Fanboi Posted ID:3xDd4DxL/

มอนไดจิ 22ล้านคาเงโร่ เป็นรองสาวแดกหนังสือหลายช่วงอยู่ พอๆกับโนเกม
อ่านได้ไม่ผิดหวัง
ปล. ที่เกรียนสุดไม่ใช่อิซาหยอย

960 Nameless Fanboi Posted ID:VXe3+QeQp

คือมีใครคิดเหมือนกูบ้างมั้ยว่าชื่อเรื่องมอนไดจิมันน่าจะเป็น
ตัวป่วนชั้นเกรียน มาตบเซียนถึงต่างโลกมากกว่าว่ะ

961 Nameless Fanboi Posted ID:alExqD4nA

>>960 มี กูเอง

962 Nameless Fanboi Posted ID:nen1lJ5II

ตัวป่วนโคตรเกรียน มาตบเซียนถึงต่างโลก

963 Nameless Fanboi Posted ID:+RFSxQmTp

>>957 เป็นนิยายที่ถึงจะมีตัวเอกGary Stu แต่ก็ไม่ทำให้เนื้อเรื่องกร่อยหว่ะ ส่วนตัวกูว่าสนุกใช่ได้เลย

964 Nameless Fanboi Posted ID:j6VmzHUFH

มีLNเรื่องไหนบ้างวะที่ไม่ดังรึเป็นกระแสในไทยแต่เนื้อเรื่องแม่งสุดยอดน่ะ
กุเห็นสาววรรณกรรมกับcopcraftก็มีแค่ในเวปโม่งที่อวยกัน ที่อื่นเงียบกริบ แล้วมันมีเรื่องอื่นอีกมั๊ย ชี้ทางสว่างกุหน่อย

965 Nameless Fanboi Posted ID:dRNORrOYH

>>964 กองพลพลังเวทนับปะ ไม่มีบุฮี้เลย

966 Nameless Fanboi Posted ID:oMhf1lHsr

แต่กองพลมันก็ดังใช่ย่อยนะมึง

967 Nameless Fanboi Posted ID:b0H+++nxW

>>964 Kyouran kazoku nikki , Kino no tabi

968 Nameless Fanboi Posted ID:CGnZYiFEW

บีบูเรีย
http://book.akahoshitakuya.com/b/4048704699

969 Nameless Fanboi Posted ID:1vlEtdmJa

>>967 เห็นคนพูดถึงสองเรื่องนี้แล้วน้ำตาจะไหล มาให้กูกอดที
กูไม่ค่อยเจอคนพูดถึงสองเรื่องนี้เลย
แต่คิโนะมันของ Bliss แล้วก็ไม่มีบริษัทไหนซื้อทำต่อแล้วนะ

970 Nameless Fanboi Posted ID:b0H+++nxW

ฝันว่าซักวัน a+ จะเอามาทำต่อแบบโชเน็นนะ ถ้ามีโปรแบบโชเน็นจะยอมเอาเล่มเก่า bliss ไปเทิร์นเอาหน้าสีเลย

971 Nameless Fanboi Posted ID:T/uDBEzCD

>>968 เออกูอยากอ่านเรื่องนี้ฉิบหายเลยทำไมไม่มีใครเอาเข้ามาว้า~~~
>>967 เคียวรันสนุกป่ะวะรีวิวหน่อย

972 Nameless Fanboi Posted ID:D55cIrBB5

>>968 แนะนำเรื่องนี้ด้วยคน

973 Nameless Fanboi Posted ID:6YMXeBoZt

>>968
กูล่ะกลัวเซนซวยได้ lc เรื่องนี้ชิบหาย

974 Nameless Fanboi Posted ID:VXe3+QeQp

>>973 เซนชูได้ไม่ว่าไรหรอก แต่กูขอแค่นักแปลดีๆ ก็พอ

975 Nameless Fanboi Posted ID:CGnZYiFEW

แปลกใจว่าขนาดฉบับการ์ตูนยังไม่มีเอาเข้ามาแปลเลย
เพราะลายเส้นไม่บุฮี้เหรอ

976 Nameless Fanboi Posted ID:oMhf1lHsr

>>968 เห็นว่าที่ยุ่นยอดขายโหดสัสเลยนี่ แต่ถ้าเข้าไทยมากูว่าก็คงอีหรอบเดียวกับพวกนิยายเทพๆของฝรั่ง......

977 Nameless Fanboi Posted ID:SrZCcTM4s

>>976 LN เทพ ๆ เข้าไทยมาก็ตายเกลื่อน

978 Nameless Fanboi Posted ID:b0H+++nxW

>>971 เคียวรัน หลักๆก็คือจับเหล่าตัวปัญหามาเป็นครอบครัวพ่อแม่ลูกกัน เพราะหนึ่งในนี้เป็นผู้สืบเชื้อสายของเทพแห่งการทำลายล้าง(แต่ระบุตรงๆไม่ได้ว่าใครเลยเลือกผู้ที่มีความน่าจะเป็นมารวมไว้ทั้งหมด) เพื่อเป็น"ปฏิบัติการครอบครัวสุขสันต์" ทำให้คนที่เป็นเชื้อสายเทพทำลายล้างที่ว่านั่นรู้สึกว่า "อ๊ะ โลกนี้มันก็ไม่ได้เลวร้ายนี่นะ" เพื่อที่จะล้มเลิกความคิดในการทำลายล้างโลกซะ

ซึ่งในครอบครัวประกอบด้วยพ่อซึ่งเป็นอดีตหน่วยต่อต้านสิ่งเหนือธรรมชาติ แม่ซึ่งเป็นสาวน้อยหูแมวอายุยี่สิบฝีปากหมายังอาย
ลูกชายคนโตหนุ่มมาดเท่ห์ผู้เดินเข้าสู่หนทางแห่งตุ๊ด ลูกชายคนรองสิงโตพูดได้อดีตเจ้าป่าผู้นำฝูง ลูกชายคนเล็กอาวุธชีวภาพร่างมนุษย์ ลูกสาวคนโตจากอดีตครอบครัวที่ถูกเรียกว่ายักษ์ และลูกสาวคนเล็ก"แมงกระพรุนบินได้"ที่ชอบกินซูชิ

ถ้าถามว่ามันเป็นแนวอะไร ตอบได้เลยว่าเป็นแนวครอบครัว อ่านแล้ว ฮา เศร้า อบอุ่นหัวใจ ไม่ฮาเร็ม ไม่มีหน้าล้มทิ่มจิ๋มลูกสาว
แต่เพราะความที่ครอบครัวมันมาจากกลุ่มคนที่หลากหลายเกินไป(ไม่ใช่คนด้วยซ้ำ!) มันเลยกลายเป็นการท้าทายว่าจะเป็นครอบครัวจริงๆ หรือว่าแค่เล่นพ่อแม่ลูกกันแน่
เพราะในนี้ไม่มีใครที่ปกติเลยซักคน ต่อให้เป็นคนธรรมดาก็มีอดีตที่บิดๆเบี้ยวๆ ไม่รู้จักความรัก ไม่รู้จักครอบครัวจริงๆ ถึงจะเริ่มด้วยหน้ายิ้มแย้มแต่ก็มีความคราบแคลงอยู่ในใจเพราะถูกสั่งให้มาเป็นครอบครัวกัน ซึ่งพอยิ่งอ่านไปจะยิ่งประทับใจว่าไอ้คนที่บ้าๆบอๆที่สุดอย่างคุณแม่ปากสุนัขนี่ล่ะที่พยายามทำให้การเล่นพ่อแม่ลูกนี้กลายเป็นครอบครัวขึ้นมาจริงๆ และเป็นฝ่ายตบพ่อที่คิดว่าตัวเองทำดีแล้วให้หน้าหงายอยู่บ่อยๆ

ก็ลองดูละกันว่าถูกชะตามั้ย แต่เรื่องนี้เป็นเรื่องที่ทำให้อ่านแล้วทำให้กลายเป็นติ่งนักเขียนจิตป่วยอย่างอากิระโดยสมบูรณ์ไปเลย

979 Nameless Fanboi Posted ID:+1RlNwE3o

ฺBiblia LCแล้วไม่ใช่เหรอวะ เห็นคุยกันในกระทู้เก่า ค่ายไหนกูก็ลืมแล้วเหมือนกัน

เคียวรันเป็นดราม่าคอเมดี้ไซไฟแฟนตาซีครอบครัว เนื้อเรื่องมีตั้งแต่พี่น้องทะเลาะกันยันว่าที่ลูกเขยจากต่างดาวจะมาล้างโลกเพราะลูกสาวไม่ยอมให้คำตอบซะที แต่ที่กูชอบสุดคือคู่ผัวเมีย เคียวกะกับโอกะ แกนหลักของเรื่องที่มาจากพื้นฐานแนวคิดความรับผิดชอบต่อครอบครัวและสังคมแบบคนละโลก
สรุปสั้นๆก็เป็นแนวครอบครัวที่เซทติ้งเอื้อให้เขียนลงไปได้ทุกสิ่งทุกอย่างแล้วยังอ่านสนุก

980 Nameless Fanboi Posted ID:SrZCcTM4s

เคียวรันนี่กูให้คะแนน ∞คาเงโร่

981 Nameless Fanboi Posted ID:/i0ICp/BN

หนังสือของ MW Bunko (Biblia ก็ด้วย) มันฟอร์แมทเป็น Bunkobon ก็จริงแต่มันไม่นับว่าไลท์นะ
ไม่ได้จะเถียงอะไร แค่อยากทักเฉยๆ

982 Nameless Fanboi Posted ID:+RFSxQmTp

พูดถึงเคียวรันแล้วกูนึกถึงแมลงลูกตา
เมื่อไหร่LPมันจะเลิกดองเรื่องนี้ซักทีวะ

983 Nameless Fanboi Posted ID:b0H+++nxW

>>982 สองปีหนึ่งเดือนพอดี เคียวรันนี่ก็หนึ่งปีหกเดือน(ยังดีว่ามีแถลงความคืบหน้าแล้ว) ตำนานรักลูกเป็ดขี้เหร่นี่ก็หนึ่งปีสิบเดือน (อนึ่งเรื่องนี่อ่านแล้วไม่ค่อยชอบ ไม่รู้ทำใม)
เข้าไทยหลายเรื่องนะ แต่โดนดองกันไปหมด... เดี่ยวรอดูวาซามิซังจะติดคำสาปอีกเรื่องมั้ย

984 Nameless Fanboi Posted ID:2mdxw8rZF

>>978 โอเคขอบใจมากมึงรีวิวซะจนกุอยากอ่านเลย
เดี๋ยวกุออกจากออฟฟิสแล้วกุหาซื้อเลย สามเล่มใช่ป่ะเห็นได้ข่าวว่าโดนดองเพราะคนแปลป่วย...

985 Nameless Fanboi Posted ID:qjuKSq/dE

กูได้ยินมาว่า LP คอยโอ๋คนแปลกาก ๆ ที่แปลไม่เสร็จซักทีเพราะว่าเป็นคนรู้จักกับ บก. นิยายเลยไม่ได้ออกซักที
ส่วนด้านอื่นไม่ติดปัญหาอะไรแล้ว

ต่อให้ LP พูดอะไรกูก็จะไม่เชื่ออีกแล้ว

ตอนปี 54 บอกว่าจะออกจบในปีนั้น
http://www.luckpim.com/?act=board_show&board_id=1783
ครับ แมงฯ นั้นคาดว่าออกจบภายในปีนี้แน่ครับ
ส่วนMM4 เดือนนี้เห็นแน่ครับ
โดย : บ.ก.LUCKY
โพสเมื่อ: 9 ก.พ. 2554 00:00:00

แล้วก็ไม่จบ

พอมาถึงปี 55 บอกจะจบภายในปีหน้า
http://www.luckpim.com/news_show/357/
หนังสือที่คาดว่าจะออกจบในปีหน้า
• แมลง. ลูกตา และ .... (ฉบับ นิยาย)เล่ม5และ6

จนตอนนี้จะกลางปี 57 แล้วแม่งยังไม่จบเลย

986 Nameless Fanboi Posted ID:mnZ9i.2gp

แปลกดี กระทู้โนเวลมันจะคุยกันจนเกิน 980 ได้เสมอๆ หลายๆ กระทู้ 950 ก็วิ่งกันแล้ว

987 Nameless Fanboi Posted ID:b0H+++nxW

>>985 เสียจัย ; ;

988 Nameless Fanboi Posted ID:6/8c2nuxP

นิยายรักฉบับลุ้นกูล่ะ กี่ปีแล้วเนี่ย ; ;

989 Nameless Fanboi Posted ID:+RFSxQmTp

แสดงว่าประชากรคนอ่านนิยายนี่คุยกันจริงจังกันกว่าที่คิดสินะ

990 Nameless Fanboi Posted ID:q.LZpe9ev

ดีนะลูกตาฯ กูไม่ได้ซื้อ
แม่งดองโคตร

991 Nameless Fanboi Posted ID:2mdxw8rZF

กูว่า Akira นี่คงดวงไม่สมพงษ์กับประเทศไทยว่ะ เข้ามาเยอะ แต่โดนดองทุกเรื่อง

992 Nameless Fanboi Posted ID:ZzkGFJRkp

นอกจากดองแล้วยังแปลผิด มึงดูครึ่งล่างของหน้านี้
http://tomare.exteen.com/20110620/entry

แล้วมึงรู้มั้ย LP แก้ปัญหายังไง
ไล่คนแปลออก? เปลี่ยนคนแปล? ไม่ว่ะ
- สำหรับกรณีของไลท์โนเวล ซีรี่ส์แมลง ลูกตา และ ชมรมคนไร้เพื่อนนั้น ทางสนพ. ได้ทำการปรึกษากับผู้แปลแล้ว โดยจะมีการแก้ไขชื่อเฉพาะต่างๆ และปรับปรุงการแปลให้ถูกต้องยิ่งขึ้น ซึ่งทางสนพ. จะทำการแก้ไขตั้งแต่เล่มหน้าเป็นต้นไป
ก็ใช้ไอ้คนแปลที่แปลกาก ๆ ดอง ๆ แปลต่อไปเหมือนเดิม
กูถึงเชื่อที่มีคนบอกว่า บก. โอ๋คนแปลไง ถ้ามีคนบอกว่าเป็นลูกหลานเป็นญาติ บก. กูยังเชื่อเลย
แปลผิดเฉลี่ยสองหน้าต่อคำ แล้วดองเล่มละเป็นปี แต่ไม่เปลี่ยนคนแปล กูพึ่งเคยเจอก็เคสนี้แหละ
http://www.luckpim.com/news_show/248/

993 Nameless Fanboi Posted ID:aJ1MCz9m9

>>979 Biblia Koshodou no Jiken Techou? ยังไม่เห็นมีใคร LC นะ ถ้ามีจริงกูกรี๊ดลั่นบ้าน

994 Nameless Fanboi Posted ID:USp9eOoI9

กูไม่รู้นะ กูวงนอกดาวพลูโตเลยล่ะ
แต่กูคุ้นๆ เหมือนในพันดริฟมั้งใครไม่รู้เคยบอกว่า LP ให้ค่าแปลน้อยมาก ขึ้นให้สิแล้วกูถึงจะไปแปลให้ อะไรประมาณนี้
เพราะแบบนั้นมันเลยต้องโอ๋คนแปลรึเปล่าวะ เพราะหาคนแปลยาก ใครก็ไม่อยากไปทำให้ ไปทำสำนักพิมพ์อื่นดีกว่า

995 Nameless Fanboi Posted ID:T7s.48Vke

Biblia ปีก่อน
มีบอกว่ามีคนซื้อไปแล้วแต่ไม่รู้ว่าค่ายอะไร?
ขนาดงานหนังสือผ่านไปสองรอบยังเงียบกันหมด

996 Nameless Fanboi Posted ID:67IrjkSu2

มีใครชอบยมทูตสีขาวมั่งวะ LNเรืีองแรกของกูเขียวนะ

997 Nameless Fanboi Posted ID:+RFSxQmTp

>>996 กูก็อยากหาอ่านเหมือนกันนะ แต่แม่งตามเก็บให้ครบยากชิบ

998 Nameless Fanboi Posted ID:I82efTUgr

>>994 ถึงจะให้ค่าแปลน้อย กูก็มั่นใจว่ามันหาคนที่ไม่แปลผิดทุก ๆ สองหน้า และดองข้ามปีได้นะ
ถ้าหาไม่ได้เรื่องอื่นคงไม่ได้ออกแล้ว

999 Nameless Fanboi Posted ID:lHnwmtI+B

SICL จะปล่อยไลท์โนเวลที่ไม่ใช่จากการ์ตูนจัมป์แล้วว่ะ เรื่อ่ง Omunia wo Suberumono เรื่องนี้ของ สนพ ไหนวะไม่รู้จักเลย

1000 Nameless Fanboi Posted ID:.y7W1mUFe

>>994 เออ เห็มมีคนที่โดนสัญญาทาส oreshura เคยเข้ามาเป็นโม่งด้วยป่ะวะ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.