Last posted
Total of 1000 posts
FAQ: ชื่อกระทู้จงใจตั้งให้อ่านยาก พวกมึงก็ขีดไปเรื่อยๆ จนกว่าจะมีใครทนไม่ไหวขึ้นมาละกันนะสัส
จะขีดแข่งกับสมาคมแม่บ้านใช่มั้ย
ตอนที่มันมีแค่สามขีดกูนึกว่าพวกมึงจะเล่น IV V VI นะ
กูคิดว่ามันคล้ายกับในการ์ตูนโป๊มากกว่าอ่ะ ที่ปล้ำเสร็จทีนึงก็ขีดเพื่อนับจำนวนครั้งที่ปล้ำไว้
ถ้ามันเต็มทำไงวะ....
ถึงเวลาค่อยคิด?
https://fanboi.ch/animanga/301/985/
ดีนะกูแดกกาแฟเสร็จก่อนไม่งั้นพุ่งแน่ๆ
Ln สาวรถถังนี่เนื้อหาเหมือนในเมะป่ะวะ มีใครอ่านแล้วบ้าง
เออ ประเทศโปรตุเกส กูต้องอ่านปอร์ตูคอลใช่มะ
กูคนที่บอกว่าอ่านครูในชุดเดรสค้างอยู่นะ ตอนนี้อ่านจบละ
โดยรวมก็ถือว่าอ่านสนุก แล้วส่วนที่ซึ้งๆอบอุ่นหัวใจก็เขียนดี มีองค์ประกอบเรื่องบางอย่างที่ขัดๆอยู่บ้าง
แต่ไม่ได้ถึงกับรู้สึกว่ามันพิเศษ โดดเด่น หรือแปลกใหม่มากจนไม่ได้อ่านถือว่าเสียชาติเกิด โดยเฉพาะเทียบกับเรื่องแนวคล้ายกัน
เพราะงั้นคนที่เสพแนวผู้ชายจำต้องปลอมเป็นหญิงเพื่อทำอะไรซักอย่างมาเยอะๆอาจจะเบื่อหน่อยๆได้
คร่าวๆหนังสือแบ่งเป็น 4 ส่วน มีบท 1-3 กับรวมตอนแถมสั้นๆท้ายเล่ม
กูชอบบท 1 กับ 3 ส่วนบท 2 ตอนต้นๆไม่ค่อยชอบแต่ตอนท้ายๆพอได้อยู่
บท 1 มันสนุกในแบบได้ฮากับความซวยของตัวละครที่โดนบังคับแต่งหญิง (ในส่วนนี้ไม่ค่อยต่างจากแนวโดนบังคับครอสเดรสเรื่องอื่นมาก)
ส่วนตอนสั้นชอบขององค์หญิงกับสาวฟุส่วนของอัศวินกับราชินีไม่ค่อยชอบ
องค์ประกอบเรื่องมีหลายอย่างที่กูรู้สึกว่ามันไม่เข้ากับบรรยากาศแนวจักรๆวงศ์ๆย้อนยุคเอาซะเลยจนอ่านแล้วขัดๆ
อย่างเช่น ตัวละครสาวฟุ ไอดอล ที่คาดผมหูหมา
ส่วนการแปลเป็นไทยกูรู้สึกขัดนิดๆกับเรื่องหางเสียงที่อยากให้เวลาพูดคุยกับคนในราชวงศ์มันเป็น 'เพคะ' ให้หมดไปเลย
แล้วก็เรื่องสรรพนามยังมีการใช้คำว่าท่านนำหน้าชื่อองค์ชายองค์หญิงบ้างซึ่งในภาษาไทยน่าจะเรียกองค์ชายองค์หญิงอะไรก็ว่าไปมากกว่า
อย่างที่มันเถียงกันในกระทู้ก่อน ภาษา อังกฤษก็ไม่ใช่ ภาษาอิตาลีก็ไม่ใช่ ภาษาญี่ปุ่นก็ไม่ใช่ อ่านตามภาษาอะไรก็ไม่รู้ มั่วขึ้นมาเองแบบนั้นมันไม่ใช่
อ่านชูการ์แอปเปิ้ล แฟรี่เทลจบไปเล่มแรก โดยรวมไม่แปลกใจที่จะโดนแนะนำให้อ่าน
แถวนี้รัง animag ทำอะไรผิดคนช่วยแถตรึม อย่าไปหาเรื่องเลย
ค่ำๆว่าจะเดินงานหนังสืออีกรอบ มีแนะนำ LN ฝั่งจีพลัสเรื่องไหนมั้ย เป็นไปได้อยากได้เรื่องสั้นๆหน่อย
กูสงสัยเหมือนซักโม่งนึงจากกระทู้ก่อน
ฮาริยามะเล่ม3จบไงวะ
กูก็แฟนบอยอนิแมกนะ แต่กูเจออะไรผิดกูไม่อยากปกป้อง
อยากให้มีคนติแล้วอนิแมกเอาไปปรับปรุงพัฒนา สำนักพิมพ์จะได้อยู่ไปนาน ๆ
คนที่อยากให้อนิแมกออกนิยายไม่มีคุณภาพ จ้างคนแปลที่แปลไม่ดีต่อไป นี่ต้องเป็นพวกที่อยากให้อนิแมกเจ๊งแหงเลยว่ะ
คนแปลผ่าลิขิตที่พวกมึงบอกว่ามั่วนี่ใครวะ
ถ้ากูจำไม่ผิด เจ้านี้มันลงชื่อจริงบนหน้าปกทุกเล่มนี่หว่า
ที่กูถามงิ้ เพราะพวกมึงบอกว่าเชี่ยนี่แม่งแปลมั่วแบบไม่มีหลักการ กูควรแบล็คลิสท์แม่งเลยมะ
มันถึงกับแปลมั่วไม่มีหลักการนะ
เท่าที่กูเห็นคือมันแปลไม่ผิดแต่มันไม่หาข้อมูลก่อนแปล ชื่อตัวละครเลยออกมาไม่ถูกหลักภาษาไหน ๆ เลย แต่เนื้อเรื่องถูกแล้วไม่ได้มั่ว
เรื่องแบบนี้มันควรมีไกด์ไลน์ปะวะ อย่างตอนกูทำงาน นสพ. มันมีไกด์ว่าต้องแปลแบบไหน ใช้คำว่าอะไร ซึ่งคุยกะ สนข.อื่นแล้วมีหลักไม่ตรงกัน ตามแต่ที่ใช้กันมา
ปัญหาแบบเดียว เมไจ ไททัน น่ะแหละ
ชื่อมาจากภาษาอื่น คนแปลดันไม่หาข้อมูล ไม่ยึดภาษาไหนเป็นเกณฑ์เลยซักภาษา แล้วคิดเอาเองเลยว่าตัวละครนั้นนี้มันน่าจะชื่ออะไร ก็เลยออกมาเป็น โมลเซียน่า
จอมมารหลังห้อง เล่ม 10 อาคุโตะไม่ทำให้กูผิดหวังจริงๆ
ตอนมังงะไททันออกมันยังไม่ค่อยมีข้อมูล official ออกมานี่หว่า
ตัวละครที่ชื่อมีตัวสะกดภาษาอังกฤษออกมาแบบ official มีไม่กี่ตัวเอง
ไม่เหมือนผ่าลิขิตกับ Magi ที่มีชื่อ official เป็นภาษาอังกฤษออกมาให้ถอดอยู่แล้ว
แบบการ์กันเทียไง มั่นใจในภาษามาก
เรียก พระเอกเป็น เรด ปล่อยไก่กันเพียบ
คนทำงานแปลไลท์โนเวลนี่ไม่หาวิธีออกเสียงชื่อตัวละครกันก่อนเลยเหรอวะ
กูเคยรับงานแปลหนังสือภาษาอังกฤษ กูต้องหาข้อมูลชื่อต่าง ๆ ก่อนทุกครั้งเลยนะ
เพราะกูไม่อยากทำพลาดเหมือนคนที่แปล โวลเดอมอร์ ออกมาเป็น โวลเดอมอร์ต
แล้วชื่ออื่นผิดอีกมั้ย ตัวละครอื่นกับพวกเทพน่ะ ถ้าไม่ผิดกูว่ามันก็ทำการบ้านมาพอควรแล้ว แค่ไม่ถึงมาตรฐานพวกมึง
ขนาดฝรั่งเจอชื่อเขียนมาเป็นภาษาอังกฤษเขายังไม่นั่งเทียนกันเอาเองเลย
ทีมทำ The Hobbit ต้องไปขุดเทปบันทึกเสียงที่ Tolkien อัดไว้เพื่อจะหาว่าชื่อ Smaug อ่านว่าอะไร
คำว่า Linux นี่ก็มีหลายคนไปไปถามผู้ก่อตั้งเลยว่ามันอ่านว่าอะไร
ทำไมของไทยถึงทำกันแบบนี้วะ
เท่าที่กูสังเกต ชื่อที่ถูกมันมีแต่ชื่อพื้น ๆ ที่พบเห็นได้ทั่วไปอย่าง ฟรานเชสก้า มิเนอร์ว่า คริส
ชื่อแปลก ๆ แม่งผิดซะครึ่งนึงจนดูเหมือนว่าชื่อแปลก ๆ ที่ถอดเสียงมาถูกคือถอดเสียงตามใจแล้วมันบังเอิญตรงซะมากกว่าแบบนี้ ที่มืงบอกว่าทำการบ้านมาพอสมควรแล้วนี่คือทำอะไรมาวะ
ปัญหาคือบางทีญี่ปุ่นชอบตั้งชื่อแฟนตาซีจ๋ามาโดยเอาหลายๆภาษามารวมกัน
และคำอ่านญี่ปุ่นมันก็ไม่ได้ตรงกับตัวสะกดแบบอังกฤษอยู่แล้ว เพราะเสียงภาษาญี่ปุ่นมันออกเสียงไม่ได้
อย่างเคยเจอชื่อ ライト ภาษาอังกฤษเขียน Laito ถ้าถามว่าคนตั้งชื่อต้องการให้อ่านว่าอะไร ก็ต้อง ไรโตะ นั่นแหละ
แต่ปัญหาคือถ้าถอดเป็นไทยจะเป็นอะไรล่ะ? ไรโตะ? ไลโตะ? ไลท์? บางทีก็ขึ้นอยู่กับวิจารณญาณ
เพราะอย่างนี้พอแปลไทยคนแปลเลยค่อนข้างลำบากรึเปล่า?
ยิ่งบางทีชื่อแฟนตาซีอลังการงานสร้างเกิน ก็ไม่รู้จะอิงหลักภาษาไหนเหมือนกัน
แต่ถ้ามีบอกชัดๆว่าอิงอิตาลี อิงอังกฤษ ก็ไม่น่าจะถอดยากละ
เหมือนคนแปล สู่นรกภูมิ ของแดน บราวน์ (ไม่ใช่ไลท์โนเวล แต่ขอยกเป็นตัวอย่าง)
ถอดเสียงทุกชื่อเป็นแบบอิตาเลียนหมดเลย ทำการบ้านมาดีมาก
วันนี้เพิ่งไปสอย NGNL 2 มาตอนบ่ายสาม เข้ามาวันนี่้เยอะพอสมควรเลยแฮะ
>>39 ออกเมื่อไหร่ก็ซื้อไปเรื่อยแหละ ถ้าทำสว่านกูต่อจะดีมากเลย นี่กูเริ่มหัดอ่านญี่ปุ่นเพราะสิ้นหวังกับสว่านเนี่ยล่ะ
อีผ้าเตี่ยวมาบอกรักต่อหน้าสาวทั้งหมด เพราสะคิดว่าตัวเองจะตาย คนอื่นก็เอาด้วยแล้วรอฟังคำตอบ อาคุโตะมันตอบว่า มีคนรักคนเดียวน่ะมันเรื่องเพ้อเจ้อ (ถ้าตามมาตรฐานอาคุโตะมันคือแค่เป็นเรื่องที่สังคมกำหนดมั้ง) กูเอาหมดนี่แหละ
สึคุโมะโด เล่ม5 จะมาแล้ว
สว่านเล่มหลังๆแม่งดราม่าสัด สี่ดรุณีอีค้อนแม่งไปคนแรกเลย
ส่วนอีมีด ดีแล้วที่มันอยู่กับพระเอก
เมเบลเล่มใหม่มันออกงานนี้ป่าว
Cutting กุล่ะ เหลืออีกเล่มเดียวเอง ; _ ;
ขอกุโชวโง่หน่อย สว่านนี่มันเรื่องอะไรวะ แนวไหสนุกป่ะวะ
เพี๊ยนกว่าพี่/ชีวิตติดบั๊ก ของdex เป็นไงมั่งวะน่าตามรึเปล่า
wing แบบนิยายตกลงมันมีภาคหลังไหมวะ ที่เป็นเนื้อหาในส่วนของ tv series อะกูไปถามใครใครเค้าก็บอกไม่มี -*-
มีดิ แต่ยังไม่มีใครซื้อมาทำ
http://pantip.com/topic/31875093
จะยาวไหม
>>54 น่าจะหมายถึงชุดนี้ ห้าเล่มจบ http://www.amazon.co.jp/dp/B00HPK997S
สหายโม่งมีปัญหาในการอ่าน maoyuu ป่ะวะ
เซนชวยประกาศ LC ใหม่อีกละ
รวมกับของเดิมที่ยังไม่ได้ออกเล่มหนึ่งนี่ก็เกือบยี่สิบเรื่องแล้วมั๊ง -_-"
เล่มหนึ่งที่ยังไม่ออกของเซนชู อีกกี่ปีมันจะออกได้หมดวะ
Maou ga Yachin wo Haratte Kurenai
Jinrui wa Suitai Shimashita
Jinsei
Shuuen Sekai no Rebelion
จินรุยกู...
มือไวกุโพสเร็วไปนิด
แต่ปัญหาการแปลส่วนอื่นๆทำได้ดีนะ ไม่ได้ติดขัดอะไร
กุคิดว่ามีไอ้พะย่ะค่ะมันเยอะเกิน สงสัยจะคิดไปคนเดียวมั้ง
การแปลกูไม่ติดขัดหรอก แต่ปัญหากูคือไม่ถนัดอ่านแบบไดอาล็อก มันรู้สึกแปลกๆ ว่ะ คงต้องอ่านซำ้อีกรอบ
เปลี่ยนพะยะค่ะเป็นขอรับ ยังจะอ่านลื่นกว่านะกูว่า หรือมันดูให้เกียรติไม่พอ ?
กุว่าแปลเป็นราชาศัพท์ก็อ่านไม่รู้เรื่องแล้วหละ อัลไลวะแต่ละคำ
สงสัยต้องดูข่าวในพระราชสำนักบ่อยๆ จะได้ชิน orz
แปลเป็นคำราชาศัพท์นี้ถ้าในการ์ตูน,นิยาย,หนัง นมันอิง
ของไทย-ลาว-เขมร-เนปาล-เทพอินเดีย ที่มันคล้ายๆกันเพราะใกล้กัน
ในแง่วัฒนธรรมการยืมภาษา กูคงไม่ตะหงิดอะไรหรอก
แต่พวกแนวจีน-ญี่ปุ่น-ฝรั่ง-แฟนตาซี น่าเลี่ยงคำราชาศัพท์ไทยนะ
เออถ้ากูจะถามนิยาย ต้องตั้งใหม่ไหมวะ ?
ช่างเเม่ง ถามเลย งานของเเดน บราว กูอ่าน ดาวินชี่เเล้ว เทวาเเล้ว
แต่กูดันชื้อ Inferno มาก่อน The Lost Symbol คือเนื้อหาของ The Lost Symbol มันจะเกี่ยวกันไหมวะ ต้องอ่าน The Lost Symbol ก่อนอ่าน Inferno ไหม
ไม่ต่างกันมากมั้ง
แถม the lost เห็นว่าไม่สนุกสุดด้วย
Lost Symbol มันก็สนุกนะ แต่พอเอาไปเทียบกับงานอื่นของแดนบราวมันก็เลยดูกากไปเลย
ไปตั้งกระทู้ใหม่ใน Lounge เหอะ ถ้าอยากคุยนิยายฝรั่งยาวๆ
นี่บอร์ดอนิเม มังงะ ไลท์โนเวล
พวกที่ออกเล่ม1 สัปดาห์หนังสือรอบนี้มันมีเรื่องอะไรน่าติดตามบ้างวะ ขอคอมเมนท์หน่อย
เดี๋ยวพรุ่งนี้จะไปตามเก็บ ตุนไว้ก่อนกลับ ตจว
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
เพื่อนโม่ง ใครอ่านมาโดกะ กับ Nisekoi นิยายแล้วบ้างเป็นไงรีวิวหน่อย
Amagi
Quick save & load
Sasamisan
Maoyuu
Quick save & load นี่แนวไหน?
ทำไมกูอ่านคาเกโร่แล้วไม่สนุกวะ
ปล. บอกก่อนว่ากูอ่านจนจบแล้ว
คาเกโร่ ใครซื้อมาแล้วกูแนะนำให้เก็บไว้ใช้อีกทีตอนหน้าหนาว กระดาษแบบนี้ติดไฟดี
เห็นคอมเมนท์ kagerou จากคนรอบตัวกู กับความเห็นในกระทู้นี้แล้ว กูอยากรู้ยอดขายมันเลยว่ะ
เอาไว้เทียบกับยอดขายตอนออกเล่ม 2
คาเกโร่.. คนอ่านรอบตัวกูมีสองประเภทว่ะ ประเภทแรกเป็นเด็กมัธยม อ่านน้อย กรี๊ดแต่ตัวละครเท่ๆหล่อๆ กับประเภทที่สองเป็นพวกวัยทำงาน ที่อ่านนิยายเอาระดับจริงจัง ซึ่งไอ้ประเภทแรกแม่งอวยขาดใจ แต่ไอ้พวกหลังนี่ด่าชิบหาย เพราะเนื้อเรื่องแม่งกลวง ไม่มีเชี่ยอะไรเลย
บริจาคไปก็เหมือนส่งยาพิษให้คนอื่น
กับเยาวชนไทยที่อ่านนิยายเกมออนไลน์ไทยได้หน้าตาเฉย แค่พิษของคาเงโร่คงไม่สะเทือนอวัยวะมันหรอก
ไอ้พวกโม่งในกะลาเอ้ย เว็บบอร์ดไหนเขาก็ชื่นชมคาเงโร่
กุก็บอกแล้ว ออกจบแล้วอ่าน
คาเงโร่ก็แปลดีนี่หว่า ทำไมด่าว่าไม่รู้เรื่องกันจังวะ
พลิกๆอ่านไปหน่อย กูว่าคนแปลมันก็ฝีมือสมกับความมั่นเมื่อตอนดราม่าอะนะ
แต่กูเห็นมันขายดีมากเลยนะครัช หมดแล้วหมดอีก งั้นถามหน่อยทำไมพวกมึงถึงเลือกซื้อเล่มนี้กันมาล่ะวะครัช กูเห็นโม่งในนี้ด่าตั้งแต่วันแรกๆแล้วว่ามันคือนิยายเห่อหมอยสำหรับจูนิเบียวชัดๆ
>>105โทษทีกูเบลอ
พูดถึงนิยายครั้งนึงกูก็เคยอคติกับหลายเรื่องนะ อย่างบาเคะที่ตอนแรกมีคนแปลในพันทิพงี้ตอนแรกกูก็ไม่ชอบนะ
แต่พอดูเมะแล้วกูเลยไปหาอ่านแบบจริงจังกูก็ชอบ ครั้งนี้กูเห็นหม้อข้าวมัจะทำกูเลยไม่อยากพลาดซื้อมาก่อนเมะออก
กูเลยบรรลุสัจธรรมว่า นิยายที่มันเหี้ยอ่านยังไงแม่งก็เหี้ยจริงๆ
ทำไม dexpress ฟิตจังวะ งานหนังสือรอบนี้ประกาศ LC อีกบานเลย
เหยดนี่ คาเงโร่ มันเหี้ขนาดนั้นเลยรึ
ดีนะกูเห็มเหล่าสหายโม่งมาสาบส่งเยอะเลยยั้งมือก่อน
ที่บ่นว่าเหี้ยส่วนใหญ่นี่อ่านนิยายมันเลยเพียวๆ หรือตามเพลงมันจนจบแล้วมาค่อยอ่านนิยายวะ
หรือทั้งสองอย่างเลย
กูไม่ได้ตามเพลง แต่กู"ทน"อ่านนิยายจนจบ ส่วนคนอื่นกูไม่รู้
กูฟังเพลงมัน+เคยเจอพฤติกรรมติ่งคาเงโปรของไทยมาก่อน กูก็ไม่อยากจะแลนิยายแล้ว เพลงแม่งที่เพราะพอไหวก็มีแหละ แต่เพลงส่วนใหญ่แม่งไม่ไหวว่ะ เนื้อหาจูนิไม่พอ เพลงไม่ติดหูอีกตะหาก
จริงๆเพลงอื่นของจินก็โอเคแหละ ไม่รู้แกจะจมปรักอะไรกับซีรี่ย์คาเงโร่นักหนา
มีแต่คนบอกห่วยแต่ไม่คิดจะสับจริงจังบ้างเหรอวะว่ามันห่วยยังไง
กูชั่งใจอยากซื้อมาลองเอง เพราะไม่มีใครยอมสับจริงๆจังๆสักทีนี่ละ
หวังว่าไอพวกที่บอกห่วยหลายคนคงไม่ได้พิมพ์ตามน้ำโม่งก่อนๆหรอกนะ
วันนี้กุอ่านเรื่อง อลวนรักหักแฟล็ก ไรนั่นจบ แม่งไม่หนุกอะ เนือยมาก หาจุดประทับใจไม่เจอ กุเป็นคนเดียวป่าววะ
หักแฟลกองค์หญิงคนน้องน่ารักกูรู้แค่นั้นแหละ ฮุฮุฮุฮุฮาฮาฮาฮา
นี่ไม่ใช่กระทู้ Spring นี่หว่า โทษที
http://i.imgur.com/itIdFM2.jpg
ถ้าชอบนิยายพูดมากตบมุขกันรัวๆ แบบ seitokai no ichizon แนะนำเรื่องนี้
ชอบเวลาช้อยส์มันโผล่มานะ ดำเนินเรื่องอยู่ดีๆ จะโดนบังคับให้ทำบ้าอะไรก็ได้
แต่มันปรนัยตรงไหนวะ...เหมือนบังคับเลือกตลอดชัดๆ
อ่านไปสองเล่มก่อนเป็นอนิเม รู้สึกสนุกสุดแค่ตรง あとがき ท้ายเล่มแรก…
กูลองคาเงโร่แล้ว ตอนนี้กูจะไม่เชื่อพวกมึงอีกแล้ว
ใหนพวกมึงบอกว่าอ่านจบได้ไงวะ ควย กูปาทิ้งแม่งตั้งแต่ยังไม่ครึ่งเล่ม
ใครก็ได้สับคาเงโร่ที ทั้งมุมมองคนนิยายมันเลยเพียวๆ
กับมุมมองตคนามเพลงมันจนจบแล้วมาค่อยอ่านนิยายนะ
ถ้าไม่มีเดี๋ยวกุมาสับเอง ดึกๆ จะลง
สงสัยว่าไลท์โนเวลที่ญี่ปุ่นนี่จะถูกเรียกว่าขายดี นี่ต้องยอดระดับเท่าไรนะ?
มีตัวเลขวัดเหมือนพวกอนิเม BD DVD บ้างมั้ย
Juuni Kokuki Tasogare no Kishi, Akatsuki no Sora โอเคไหมวะ
20k อาทิตย์แรกก็จัดว่าขายดีแล้ว
ยอดขายของไลท์โนเวลมันต่างจาก BDDVD พอสมควร ตรงที่มันเป็นสื่อที่ขายได้เรื่อยๆ และยอดขายอาจจะเพิ่มขึ้นตามแต่ละเล่ม
เช่นเล่มแรกขายได้ 10,000 ฉบับ ผ่านไปสิบเล่มยอดขายอาทิตย์แรกเล่มล่าสุด 40,000 เป็นต้น เรื่องที่มาฮิตเอาตอนเล่ม 3-4 มันมีเยอะ
ประกอบกับปัจจัยด้านราคา (ถูก หาซี้อง่าย) มันเลยขายได้เรื่อยๆ แต่ไม่เยอะพอที่จะติดขอบล่างให้ Oricon เอามานับ พอผ่านไปเดือนสองเดือน
ตัวอย่าง (อาทิตย์แรก)
สังเกตวันที่นิดนึง ระยะสถิติ 9 วันกับ 4 วัน มีผลพอสมควร เพราะหนังสือตามแต่ละภูมิภาคในญี่ปุ่นจะขายไม่พร้อมกันเนื่องจากสายส่ง
เพราะงั้นถ้าวันที่นับสถิติเพิ่มมาวันนึง ยอดขายอาจจะเพิ่มเยอะมาก ตรงนี้ก็ต่างกับ BD DVD ที่ยอดขายจะเทไปแค่สองวันแรก
*12,303部 11/03/19 **9日 デート・ア・ライブ 十香デッドエンド
*12,472部 13/12/06 **3日 デート・ア・ライブ 9 七罪チェンジ Blu-ray付き限定版
*32,045部 13/12/20 **3日 デート・ア・ライブ 9 七罪チェンジ
*43,798部 14/03/20 **4日 デート・ア・ライブ 10 鳶一エンジェル
เล่ม 9 ตอนเกือบๆ หนึ่งเดือน
*84,475部 13/12/20 **24日 デート・ア・ライブ 9 七罪チェンジ
เล่ม 7 ยอดสรุปรายปี
28位 117,524部 デート・ア・ライブ 7 美九トゥルース
แล้วเปียโนโซนาตากูหละเซนชู (;w;)
http://pantip.com/topic/31886624
เดกซ์แม่งหิ้วซีรีย์โวคาลอยด์มาเพียบเลยว่ะ มีโม่งคนไหนเคยลองอ่านบ้าง
อาณาจักรเทพยุทธ์ Juuni Kokuki Tasogare no Kishi, Akatsuki no Sora แนวไหนอะไรยังไงสยามทำออกมาดีไหมวะ เเล้วเล่มเท่าไหร่
กูสงสัยว่าบางเรื่องจะเนื้อหายังไงวะ แบบเรื่องย่อไรงี้ อะคุโนะซีรี่ยส์นี่มีเนื้่อเรื่องอยู่แล้ว แต่เรื่องย่อเรื่องอื่นจะเป็นไงวะ
>>147 พูดให้ถูกคือ Juuni Kokuki เป็นชื่อซีรียส์ ที่เหลือเป็นชื่อเล่ม
สยามพิมพ์ออกมา 11 เล่ม (7 ภาค)
ปกใหม่นี่เอา Mashou No Ko ที่เป็นโปรโตไทป์มารวมเป็น Episode 0 ด้วย ตอนนี้พิมพ์ของเก่าออกมาหมดแล้ว ตอนใหม่กำลังเขียนอยู่
ไหนๆจะอ่านของคนเขียนคนนี้แล้ว ลองยาด้วย Ghost Hunt กับ Shiki ดูก่อนก็ได้ (เขียนเป็นการ์ตูนแล้วทั้งคู่)
เอาคาเงโร่ไปให้เพื่อนอ่าน ตอนกลับมันถามหาเล่ม2
มันบรรยายมาว่าเรื่องนี้แม่งสนุกมาก นิยายที่มันเคยอ่านมาสู้ไม่ได้เลยอยากได้แนวนี้อีกมีให้ยืมเพิ่มป่ะ
กูถึงกับสตัน
ปล. เพื่อนผู้หญิง
ปล.2 นิยายที่ยกมาเทียบคือแจ่มใส
>>151 โกสฮันท์ นี่กูแนะนำเลยเป็นการ์ตูนผีที่เปลี่ยนมุมมองของการ์ตูนผีของกูไปเลย จากที่แนวนี้แม่งต้องมีอะไรแหยะๆอ้วกๆ ไม่ก็ผีโผล่มาหลอกฆ่าคน หลอกฆ่าคน ไปวันๆ มันปูเรื่องให้มึงเชื่อก่อนว่าพวกผีๆนี่มันมีหลัก มีทฤษฎีของมัน มีวิชาการรองรับระดับนึง ให้มึงเชื่อก่อนว่าผีน่ะมีจริง ของจริงนะ แล้วค่อยลากมึงเข้าไปโดนหลอก
ก่อนหน้านั้นกูอ่านการ์ตูนผีนี่กูไม่เคยรู้สึกว่าแม่งน่ากลัวเลย มีก็แค่อ่านแล้วจะอ้วกเหมือนพวกหอยมรณะอะไรพวกนั้นเพราะเน้นวาดรูปชวนแหวะลูกเดียวเนื้อเรื่องรึถ้าไม่มีรูปแหวะๆของมันพาลจะเป็นการ์ตูนตลกเอา
แจ่มใสมันแย่ขนาดนั้นเลยเรอะ
มึงเอาแจ่มใสมาเทียบ กุว่าเรื่องสั้นในขายหัวเราะยังสนุกกว่า
แจ่มใส ใช่ไอ้ค่ายชอบแนวรักวัยรุ่นกลวงๆ dek-d ปกดู เกาลี้ เกาหลี ใช่ป่ะ
>>159 กูกะจะทิ้ง กูเลยเอาไปลองยากับเพื่อนดูเผื่อจะมีความเห็นแปลกๆมามั่ง แต่มันเสือกชอบอ่ะ ตอนนี้แม่งไลน์มาคุยกับกูมีแต่เรื่องเหี้ยนี่
สงสัยจะimpactสำหรับคนไม่เคยอ่านแนวนี้มาก
กูยังจำตอนที่ชวนมันอ่านบาเคะได้อยู่เลย แม่งบอกปกไม่สวยกูไม่อ่าน อีดอกกกกกกกก
ปกสวยมึงคือต้องมีตัวผู้ใช่ป่ะวะสัด
ระดับที่อ่านนิยายแจ่มใสแล้วสนุก กูว่าเอาเหี้ยอะไรไปให้มันอ่านแม่งก็บอกสนุกหมดน่ะแหละ
แจ่มใสกับenterอันไหนเลวร้ายกว่ากันวะ?(นับเฉพาะนิยายไทย)
ไอ้ห่า นิยายขายผู้หญิงกับขายผู้ชายมันคนละทาร์เกทกันอยู่แล้ว
โถๆๆ นิยายฮาเร็มขายนมตู้มขายเซอร์วิสของพวกมึงนี่ไม่กลวงเลยเน๊าะแต่ละเรื่อง ถุ๊ย
พวกมึงส่วนมากอ่านนิยายมึงก็เลือกแต่ปกที่มีผู้หญิงสวยๆ เหมือนกันละวะ ไม่งั้นบนแผงไลท์โนเวลแปลไทยทุกวันนี้จะเต็มไปด้วยนมเหรอ
ไอ้พวกคุเห่อหมอยด่าคนอื่นไม่ดูตัวเอง ดีออก!!!
อยากลองมั่งแต่ไม่อยากเสียตังทำไงดีวะ
อนิเมก็ดีนะ ghost hunt คุมบรรยากาศได้โคตรหลอนเลย
>>140 มาเติมให้จาก >>137 อีกหน่อยนึงละกัน
เวลาเปิดเว็บญี่ปุ่นบางทีจะเห็นเลขสถิติแบบไม่ค่อยละเอียดแบบนี้
| 2014/01 | *35万部 | *5巻 | *7.0万部/巻 |『ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか』
พวกนี้คือตัวเลขที่ถูก report มาจากสำนักพิมพ์ ปกติแล้วเลขที่ประกาศคือเลขช่องที่สอง ("ซีรีส์ยอดขายรวม 350,000 เล่ม!")
เวลามีประกาศประเภทนี้ก็จะเอาเลขที่ประกาศมาหารกับจำนวนเล่ม (ช่องที่ 3) เป็น 70,000 ฉบับ/เล่ม (ช่องที่ 4)
ตามบอร์ดไลท์โนเวลญี่ปุ่นมักจะนิยมเอาเลขนี้อ้างอิงมากกว่า Oricon นะ ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน
ไม่ค่อยชอบนะ 12 อนาจักร อ่านเล่มแรกแล้วรำคาญนางเอกมาก อยากจะกระโดดถีบก้านคอซักที มึงจะโดนหลอกซ้ำซากอะไรนักหนา!
Ghost Hunt -ปริศนานักล่าผี(บงกช)
แนว:สืบสวน?เรื่องลี้ลับ
นางเอกสาวม.ปลายทำงานพิเศษที่บริษัทพระเอกเพื่อใช้หนี้สินที่สร้างไว้ โดยบริษัทจะรับสืบเรื่องลึกลับต่างๆเพื่อคลี่คลายคดี โดยใช้หลักการวิทยาศาสตร์ ใช้เทคโนโลยีมาอธิบายสิ่งลี้ลับ
โดยมีบรรดาตัวละคร มิโกะ พระญี่ปุ่น บาทหลวง คนทรง นักเรียนม.ปลาย มารายล้อมช่วยเหลือคดี
คดีในแต่ละครั้งจะค่อยๆลึกลับขึ้นรวมไปถึงตายไปจริงๆ และเผยปมของพระเอกที่นางเอกได้พบเห็นจากคดีแต่ละคดีที่ผ่านไป
ความสนุก ตอนกูอ่านจบ(กว่าจะรอออกจบ) เลยไปค้นๆแล้วแอบอึ้งนิดหน่อยว่าใน manga แม่งหลอกกูได้เต็มเปาวะ ทั้งที่ก็บอกแม่งทนโท่
แบบว่าถ้ากูรู้จักนิยายก่อนคงสังเกตไปแล่วล่ะ
โกสท์ฮันท์แม่งคดีแรกๆ มันดูสคูลไลฟ์งุ้งงิ้งแท้ๆ หลังๆ แม่งตายกันเป็นว่าเล่น
ไอ้บทเด็กๆที่ถูกลืมนี่แม่งก็โศกนาฏกรรมโคตรๆ หัวใจกูหักดังป๊อก
Ghost huntนี่ยูบีซีเคยเอาอนิเมมาฉายทางช่องfilmasiaใช่ป่ะวะ จำได้ว่าตอนประถมกูดูแล้วโคตรหลอนเพลงเปิดเลยสราด
http://mangafox.me/manga/akumu_no_sumu_ie_ghost_hunt/ เหยด พอคุยกันเลยไปเซิร์ชดู มีภาคต่อด้วย!
หมดงานแม่งออกหนังสือรัวๆ
พวกมึงกั๊กไว้ขายในงานก่อนใช่มะ
เซ้นซวย 10 เล่ม ลัก 6 อนิแม็ก 3
เลี้ยงหนูไม่ง่าย ของ A+ นี่สนุกป่ะวะ เห็นมันสามเล่มจบ กูได้ไปสอยมาอ่านช่วงหยุดยาว
เออว่ะกูมั่ว กูขอโทษ 5555
สาวพลิกฝัน ของz สนุกไหมวะเห็น4เล่มจบว่าจะซื้อมาอ่านอยู่
Index เล่มใหม่
คอนเฟริมฮาเรมโทมะ?
http://imgur.com/Sm2wUQ9
หยุดสงกรานต์ ว่าง มีอะไรแนันำกูที เอาสักสามสี่เล่มจบก็ได้
ไอชีวิตBUG ของDex หนุกปะวะใครหยิบมามั่ง เห็นแว่บๆตอนซื้อ Log
BAD แปลงงๆปะวะ หรือเนื้อเรื่องมันชวนงงหรือกูโง่เองวะ
ส่วนคาเงโร่เฉยๆวะ อ่านฆ่าเวลาได้นิดนึงแถมทำให้เรื่องอื่นสนุกขึ้นด้วยวะ
>>193 ยืนยันว่ามึงไม่โง่ตาม >>194 คนอ่านแล้วไม่งงต่างหากที่ควรคิดว่าตัวเองโง่มั๊ย
เนื้อเรื่องนี่กูอยากกราบคนแต่ด้วยซ้ำว่าแม่งคิดยังไงให้จิตได้ขนาดนั้น แต่พอมาอ่านแปลไทยเล่ม1แม่งร้องวรนุชเลย
แปลห่วย เรียบเรียงห่วย ถอดความกากเดน ภาษาอีเหี้ยมายุแม่งไม่ถ่อยเลย ควยเถอะ สอบผ่านระดับ3คาบเส้นมารึเปล่าวะ
ส่วนคาเงโร่กูไม่รู้ว่ะ ยังไม่วางขายกูไม่รู้ ไม่เคยโหลดดิบมาอ่านด้วย มันเหี้ยขนาดนั้นจริงๆเหรอวะ
ปล. ระหว่างอีน้องเหี้ยคิริโนะกับอีเหี้ยช็อคโกแลตมายุโม่งว่าสองคนนี้ใครเหี้ยกว่ากัน
กุอ่าน BAD แปลไทยแค่เล่มเดียวไปแบบไม่รุ้เรื่อง ถ้าโม่งไม่บอกกุคงไม่รุ้ด้วยซ้ำว่านางเอกมันถ่อย
B.A.D นี่เป็นเรื่องที่กูเสียดายมากที่สุด ที่มันตกไปอยู่ในมือเซนชวย ทั๊งๆ ที่เซนชวยก็มีแปลดีๆ หลายเล่มนะ แต่ทำไม..... ;_;
กูถึงว่าเห็นแม่งพูดกับพระเอกดีๆ ไอ้พระเอกเสือกอยากต่อยหน้า สรุปว่าอีนี่พูดจาถ่อยเหี้ยๆเลยใช่ปะวะ
BADชอบแค่เล่มแรก พล็อตยักษ์ที่เกิดจากกิเลสของมนุษย์มันจิตได้ใจ พอเล่มต่อมาๆ ความจิตหายไปไหนหมดวะ มีแต่โมเอะจนไม่อยากอ่านต่อ
กูอ่าน DXD เล่ม 4 ไปนิดนึงกูเพลียว่ะ ไอ้ห่าแกสเปอร์แม่งแทนตัวเองว่า "หนู" ฟัคคคค!!! ถึงมันจะเป็นผู้ชายชอบแต่งหญิง แต่มันก็ยังเป็นตัวผู้มีดุ้นอยู่นะเว้ย กูป่วยกับสรรพนามไอ้คนแปลเรื่องนี้จริงๆ ว่ะ ขนาดหื่นๆ เหี้ยๆ อย่างไอ้อิซเซย์มันยังแทนตัวเองว่า "ผม" เวลาคุยกับผู้ชายด้วยกัน กูอ่านตอนแม่งคุยกับ คิบะกูนึกว่าแม่งเป็นคู่เกย์กันซะอีก กูสงสัยจริงๆ ว่ามันไม่รู้เหรอวะ ว่าตัวละครไหนควรใช้สรรพนามยังไงเพื่ออ่านให้ได้อารมณ์ร่วม กูไปอ่าน ENG แล้วแปลอ่านเองกูว่ายังสนุกกว่าเยอะเลย แล้วยังมีจุดแปลแปล่งๆ อีกหลายจุด จนกูไม่สนใจล่ะ เพราะแม่งเป็นตั้งแต่เล่ม 1-3 จนเล่มนี้แม่งก็ยังเหมือนเดิม ไม่ได้มีการพัฒนาขึ้นเลย
กูล่ะอยากไล่ให้ไอ้ห่าแว่นหน้าปลวก ISISCON มันไปอ่านนิยายของสำนักพิมพ์มันจริงๆ ว่าคนแปลในสำนักพิมพ์มันแปลแม่งคนละระดับกับมันเลย
(นิยาย) นะ ส่วนแบบมังหงะก็มีแปลดีบ้างห่วยบ้างประปรายเหมือนกัน
แล้วถ้าให้กูจัดลำดับคนแปลนิยายห่วยสุดใน LUCKPIM กูส่งแม่งเข้าชิงลำดับที่ 1 เลย เสือกมาแปลนิยายลำดับท็อป 5 ของกูซะเหี้ย
กูบ่นแค่นี้ล่ะ
เห็นว่าสรรพนามบางอันมันวิบัติมาตั้งแต่ต้นฉบับแล้วนะ อันนี้กูก็ไม่รู้เหมือนกันเพราะไม่มีดิบ ฟังคนอื่นเขามาอีกที
>>208 เขาหมายถึง isis แปลกากสัสๆคนละระดับกับงานแปลของคนอื่นในค่ายเดียวกัน มึงดูดีๆ (เพราะตานี่เป็นคนแปล DxD ที่โม่ง 205 เพิ่งด่าเละเทะไป)
ใครมีดิบอยู่กับตัวบอกกูทีว่าต้นฉบับมันใช้ภาษาระดับไหน สรรพนามวิบัติแบบที่กูเคยได้ฟังมาอีกเปล่ารึเปล่า เพราะถ้ากูจำไม่ผิด ในเมะบางทีอิซเซย์แม่งก็มีแกล้งพูดสุภาพกวนตีนเพื่อนฝูงนะ (รึเปล่าหว่า)
แต่เห็นด้วยว่าบางทีสรรพนามมันกระจายไปเยอะจริงๆว่ะ มีทั้ง ผม นาย ตู ข้า แก เอ็ง ในคนๆเดียว...
"เห็นหมอนี่แปลนิยายในเว็บแล้วเด็กอ่านเยอะเลยให้เครดิตหมอนี่มากไปหน่อย" - เด็กอ่าน
'nuff said
>>206 ไอ้กามันแทนตัวเองว่าโบคุยังไงก็ไม่สุภาพเท่าวาตาคุชิแน่ๆ ถ้าอยากจะแปลงให้เข้าจริงๆไม่แทนด้วยผมแล้วแปลลงข้างหลังเป็นฮะเอาวะนั่น
อย่าง"โคเนโกะจังช่วยผมด้วยฮะ"ไม่ก็"รุ่นพี่ฮะ"อะไรแบบนี้
ว่าไปแล้วอีมายุมันก็แทนตัวว่าโบคุนี่หว่า
>>204 อย่าพึ่งเลิกอ่าน ถ้ามึงชอบความจิตมึงอ่านไปจนถึงตอนมายุสุมิ(รังไหมชโลมดำ)เลย กูเอาหัวเป็นประกันว่าเหี้ยถึงใจแน่
อ่านแล้วไอ้เลวอาซากะแม่งเป็นคนดีในชั่วพลิกหน้ากระดาษเลย
กูยังตลกไม่หายที่ไอ้เหี้ยisisไปแจกลายเซ็นในง่านหนังสือ
แถมยังพวกหน้าโง่ไปต่อแถวขอลายเซ็นแม่งด้วย
ทำตัวยังกับเป็นนักแปลแถวหน้าของไทย โคตรไม่เจียมกะลาหัว
กุรุ้สึกทึ่งมาก ที่โม่งทั้งหลายตามอ่าน BAD กันเยอะ คือกุเห็นชมเนื้อเรื่องกันเยอะ แต่แม่งแปลได้เหี้ยอะ กุไม่กล้าหยิบเล่มสองมาอ่านเลย
กูสปอยชิรายูกิให้อย่างย่อสามประโยค
รอด,ไม่ปลอดภัย,ตายห่าไปยังดีกว่า
นิยาย ff x-2.5 นี่ทนอ่านต่อจนจบไม่ไหวจริงๆ คนเขียนบทมันจะแกล้งทีดัสไปถึงไหนเนี่ย กลับมาก็ดันมาตาย แถมตายอนาถอีก พอมาบทแถมในเกมส์ก็ดันแบบต่อแบบชวนค้างคาอีก จริงๆบทมันควรจะจบไปตั้งแต่เกมส์ x-2 แล้วนะ จะแต่งออกมาให้มันยืดเยื้อทำไมเนี่ย
ว่าแต่ BAD เล่มห้าจะเปลี่ยนคนแปลป่ะวะ กูลุ้นอยู่ เห็นจบเล่มสี่มันเหมือนจบภาคพอดี
>>227 จะว่าไงดี มันก็คงแล้วแต่คนนั่นแหละ ถ้าคิดว่ามันเป็นซีรี่ส์ต่อเนื่องจากเหตุการณ์ใน x-2 ที่บอกว่าพระนางเป็นยังไงมันก็ถือว่าดีอยู่ การดำเนินเรื่องอะไรก็เขียนได้ไม่เลว แต่กับแฟนๆที่เล่นเกมส์มาจนเห็นฉากจบแบบสมบูรณ์แล้ว มาอ่านเจอแบบนี้ก็รู้สึกว่ามันอาจจะหนักหรือทำร้ายจิตใจไปแหละ ส่วนตัวก็คิดว่ามันออกจะมืดมนนะ แค่ซีนทีดัสตายนี่ก็เล่นเอาไม่อยากอ่านต่อแล้ว อนาถมาก ความจริงถ้าให้มันจบแค่ตอน x-2 ไปเลยจะดีกว่า แต่นี่ดันเข็นนิยายออกมา แถมไอ้เกมส์ HD ที่ออกขายนี่ก็ดันมีดราม่าแถมมาอีก ตอนแรกก็นึกว่าจะเป็นแบบแฮปปี้เอนดิ้ง ที่ไหนได้มันปูทางภาคต่อชัดๆ ที่เหลี่ยมบอกว่ายังไม่โครงการหรือจะไม่ทำภาค x-3 นี่ บอกตามตรงว่าเชื่อไม่ค่อยลง สมัยภาคเจ็ดมันก็ยังขนสารพัดภาคต่อยิบย่อยมาเต็มไปหมด ภาคนี้มันก็ทำต่อแหงๆ เพียงแต่เป็นแบบนิยายนี่คิดว่าสนองแฟนๆภาคนี้ได้ไม่ถึงใจพอแน่ๆ
ขอรีวิวคาเงโร่หน่อย
เรื่องนักแปลแจกลายเซ็น นี่วงการนิยายฝรั่งมีมานานแล้วนะ
มันเป็นการโปรโมตอย่างนึงไงมึง
มีจัดแจกลายเซ็นขึ้นมามันก็เรียกความสนใจได้แล้ว คนเดินผ่านไปมาเขาไม่รู้หรอกว่าที่มาแจกน่ะใคร
แต่ก็ต้องสงสัยไปก่อนว่าน่าจะดัง แล้วมันก็ทำให้ของที่ขายมันได้รับความสนใจไปด้วยไง
จะได้ผลมากน้อย ก็ค่อยไปดูอีกที
กูขลำ ถ้ามึงได้แปลงานแบบของฮารุกิมุราคามิ ถึงค่อยแจกเหอะ ไลทโนเวลกากๆ มึงไม่อายเรอะ...
ถ้าเป็นคนแปลเรื่องสาววรรณกรรมกูจะถ่อไปงานหนังสือขอลายเซ็นต์แบบไม่ลังเลเลย นี่สิแปลดีจริง ไม่เหมือนไอ้ห่านั่นแปลก็งั้นๆ ไปทางแย่ด้วยซ้ำ คนแม่งก็ยังบ้าไปต่อคิวขอลายเซ็นต์แถวยาวเป็นหางว่าว เห็นแล้วกูละกลุ้มแทน
ถ้าคนแปลคอปคราฟท์มาแจก กูจะไป
เป็นบุญของนักอ่านชาวไทยมากที่ทั๊งสองเรื่องได้นักแปลท่านนี้
ถ้าไปขอลายเซ็นต์ ISIS กูไปขอลายเซ็นต์มะนาวกับเดรกยังดีกว่าเยอะเลยว่ะ
ไล่อ่านพวกเล่ม 1 ที่ออกมาหลังจากช่วงงานหนังสือคราวก่อน ถึงงานหนังสือคราวนี้
- NEKUROMA แบ๊วลืมหลุม
: ไม่สนุก...ออกตัวเลยว่าชอบฮากาไนมากๆ โดยเฉพาะบทสนทนาตบมุกไปมา แต่เนคุโรมะกลายเป็นสไตล์แฟนตาซีโรงเรียน ที่เหมือนจะมีเนื้อเรื่องแต่ก็ไม่ได้ชวนให้ติดตามเท่าไหร่ ว่าจะตลกก็ไม่ค่อยตลกยิงมุกไม่ถึงเลย แต่อย่างน้อยยังชวนให้อ่านจบเล่มได้
- Lanobebu ไลท์โนเวลจ้ะ
: บอกว่าเนคุโรมะไม่สนุกแล้ว เรื่องนี้แม่งหายนะชัดๆ ทั้งๆที่เป็นสไตล์นั่งคุยในห้องชมรมเหมือนเพื่อนน้อยแต่ไม่สนุกเลย ธีมเหมือนการ์ตูนกีฬาที่เห็นความประทับใจในกีฬาเลยเข้าชมรมมาเป็นเอสผู้กู้ชมรมที่กำลังล่มสลาย แต่พอดีเรื่องนี้แค่เข้าชมรมมานั่งอ่านไลท์โนเวลไปวันๆ... อ่านๆ วางๆ ไปอ่านเรื่องอื่นต่อประมาณ 5-6 เรื่อง ยังอ่านเรื่องนี้ได้แค่ 2/3 เล่ม
- Hataraku Maousama! - ผู้กล้าซึนซ่าส์กับจอมมารสู้ชีวิต!
: หลับตาข้างนึงลืมๆ ไปซะว่าช่วงหลังผู้กล้ากับจอมมารออกมาทำพาร์ทไทม์ฟูลไมท์กันหลายเรื่องจัง ก็นับว่าอ่านได้สนุกดี
- Sasami-San @ Ganbaranai คุณซาซามิ @ ไม่พยายามหน่อยเหรอ
: อีตาอากิระแม่งเป็นนักเขียนที่น๊อตในหัวหลุดไปหลายตัวแน่นอน ซาซามิซังก็ยังคงสไตล์อบอุ่นป่วยๆ อบอวนด้วยอ้วกนางเอกตั้งแต่หน้าแรกๆ เทพ เทพ เทพ
- เพี้ยนกว่าพี่มีอีกไหม
: คิดว่าจะเป็นแนวเพ้อเจ้อไปเองตลกปัญญาอ่อน แต่ดันกลายเป็นแนวแฟนตาซีในโรงเรียนไปเลยซะงั้น (รู้สึกเหมือนถูกชื่อหลอกแบบตอนอ่านเรื่องหออลวนคนขั้นเทพ อันนั้นก็'อีหนูฮิกกี้น่ะเป็นเทพนะก๊ะ' อันนี้ก็'พี่สาวน่ะเป็นจูนิเบียวนะ' แต่ดันเสือกเป็นเรื่องใส่เนื้อเรื่องจริงจังทั้งคู่) ยังอ่านไม่จบแต่คิดว่าธรรมดา ถ้ามีเรื่องให้อ่านอยู่แล้วก็เมินๆ มันไปซะก็ได้
- ตัวเลือกสะกิดรัก พลพรรคคนเพี้ยน
: เรื่องบ้าๆบอๆ ตบมุกกันทุกหน้า ถ้าชอบบทสนทนาที่มีตัวเอกคอยตบมุกไฟแล่บ ก็นับว่าอ่านแล้วไม่ผิดหวัง เนื้อเรื่องอ่อนเรอะ? ของพรรณ์นั้นใครเขาสนใจกัน แค่อ่านมันตบมุกกันก็พอแล้วน่า
โปลิง. - NEKUROMA แบ๊วลืมหลุม + - Lanobebu ไลท์โนเวลจ้ะ คนแต่งเดียวกับเพื่อนน้อยทั้งคู่ นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่าถึงจะเป็นนักเขียนที่มีผลงานที่ชอบมาก แต่ผลงานอื่นอาจจะไม่ไหวเลยก็ได้
ว่าไปงานหนังสือครั้งล่าสุด Animag + Luckpim ไม่ค่อยเปิดหัวใหม่ เป็นเล่มเก่าซะเยอะ (A+ นี่มีแค่กันดั้ม) มีแบบนี้มั่งก็ดีนะ
ไอ้ปรนัยเสื่อมแตกนั่น เห็นสปอยเล่มหลังๆที่ออกมาเนื้อเรื่องมันดูซีเรียสขึ้นพอสมควรเลยนะ
พอเห็นรีวิวอย่างนี้ก็คิดว่าไม่เลวอยู่เหมือนกัน คงได้เปิดไลน์ใหม่ละ (ไม่ได้ซื้อที่งาน พอดีชั่งใจมากไป สุดท้ายก็เอาเงินไปซื้ออย่างอื่นจนงบหมดก่อน)
ลาโนเบะบุ.. ยังอ่านบทแรกไม่จบเลย....
แต่กูคิดว่า ไม่ว่าเมะมันจะทำออกมาเหี้ย เลม หรือเทพ ก็ทำให้คนอยากไปหานิยายมาอ่านมากขึ้นได้ทั้งนั้นนะ
แล้วแต่คนมั้ง อนิเมะจูนิเบียวเซนโซวแม่งห่วยจนกูไม่เหลือความรู้สึกอยากอ่านนิยายเลย
กูไม่ดูเมะอยู่แล้ว สบายไป :p
กูไม่เคยอ่านนิยายดูแต่เมะ กูว่าเมะปรนัยมันก็โออยู่นา
ปรนัยฯกูให้เครดิตมังกะมากกว่าอนิเมหน่อยนึง
แต่ต้องเข้าใจ เพราะแม่ง มีแอร์ไทม์แค่10ตอน
จบเหี้ยไรของมึง #244 มันจะซีเรียสยังไงวะ กู้โลก?
กูคนนึงละที่ไม่ซื้อปรนัยฯเพราะอนิเมะมันดูสายตลาดจ๋าไป เรื่องนี่เต็มสิบเพื่อนโม่งให้กันเท่าไหร่จะได้ลองซืื้อมาอ่าน
เออ ถามหน่อย ใครมีสปอยเรื่องนี้มั่ง บอกกูที จันทร์บ้าเหมือนไม่มีแปลอิงค์
สาวรถถัง สนุกป่ะวะกุไม่ได้ดูเมะมัน
มีใครอ่านชีวิตติดบั๊กของ Dex รึยังมารีวิวหน่อย
พึ่งอ่านนักสืบสภานักเรียนจบ แม่งสนุกหว่ะ ถึงจะไม่ได้ซีเรียสเท่านักสืบneetแต่ก็ใช้ได้
ถึงชื่อเรื่องจะเขียนว่านักสืบแต่ก็ไม่ได้เป็นแนวสืบสวนซะทีเดียว ออกแนวตบมุกกระจายซะมากกว่า ส่วนสาวๆรอบตัวพระเอกนั้นไม่มีใครปกติซักคน lol
แต่กูสงสัยอย่างนึง ทำไมทุกเรื่องที่อ.แกแต่ง พระเอกต้องออกแนวเบื่อโลกทุกคนด้วยวะ?
คามาจิแม่งจะแต่งซี่รี่ย์ใหม่อีกเรื่อง???
http://kamachi10th.dengeki.com/index.html
http://akibatan.com/2014/04/kamachi-kazuma-to-start-new-novel-series/
ใช่อันนี้ปะวะกูอ่านไม่ออก
อ่านมังกรโลลิ ของ A+ เล่มล่าสุดจบแล้วแม่งไม่พ้นระยางค์จริงๆว่ะ
สมชื่อ มังกรระยางค์ แม่งโผล่มาได้ทุกเล่ม
แต่ดูเหมือนน่าจะใกล้จบได้แล้วนิ สกิลของพระเอกนางเอกก็ปลดล๊อกมาจนน่าจะไม่เหลืออะไรละ ยกเว้นมันจะมีเล่มเผายืดเรื่องแบบไปออนเซ็น ออกทะเล ฯลฯ
เหมือนว่าเล่ม 15 แม่งจะอันล็อคเพิ่มไปอีกขั้น...... อย่างน้อยก็นม
ไม่ไหวว่ะมังกรระยางอ่านได้แค่สี่เล่มก็เบื่อตายห่าแล้ว ไม่รู้อ่านกันไปได้ไง
เล่มหนึ่งกูยังอ่านไม่จบจนถึงทุกวันนี้หว่ะ มังกรระยางค์
มันเป็นสายฮาเร็มในโลกแฟนตาซี (สายตลาดนั่นแหละ) ที่วางสเกลเรื่องไว้ใหญ่พอสมควร พล็อตธรรมดาๆแต่กูว่าเขียนออกมาสนุกดี เกรดสูงเอาการถ้าเทียบกับสายเดียวกันหลายๆเรื่อง
คนที่ชอบก็คือชอบอ่านสายนี้อยู่แล้ว แต่ถ้าใครไม่ชอบก็บอกเลม พล็อตเกร่อ บุฮี้ไร้สาระ แค่นั้นแหละ ถ้ามึงโดนคนอื่นไซโคให้อ่านตามทั้งๆที่ไม่ใช่แนว เป็นพวกเกลียดของเมนสตรีม หรือไม่ชอบสายฮาเร็มอยู่แล้วก็ไม่ต้องซื้อ อ่านยังไงก็ไม่สนุกหรอก
กูอ่านหุ่นหื่นหึงโหดได้แต่มังกรระยางนี่อ่านไม่ไหวว่ะยังหาความสนุกมันไม่เจอ
เพิ่มเติม แต่อย่างนึงที่กูไม่ค่อยชอบเกี่ยวกับเรื่องนี้คือ กูว่าคนแปลใช้ภาษานิยายจ๋าเกินไปหน่อยว่ะโดยเฉพาะพวกสำนวนบรรยาย แนวนี้กูคิดว่าควรจะใช้สำนวนง่ายๆแปลออกมาให้เข้าใจง่าย + อ่านเร็วๆมากกว่า เพราะมันไม่ใช่นิยายเน้นเนื้อหาอะไรอยู่แล้ว ไม่รู้คนอื่นคิดเหมือนกันรึเปล่า
กูก็ยังไม่ได้อ่าน แต่กูคิดว่าการแปลควรดูสำนวนต้นฉบับว่ะ ไม่ใช่แปลตามใจคนแปล
แต่คนแปลนิยายเดี๋ยวนี้แปลตามใจชอบกันเยอะ
บางคนแม่งมีสำนวนในหัวอยู่แค่แบบเดียวด้วยซ้ำ ต้นฉบับเขียนสำนวนมาแบบไหนผ่านไอ้คนแปลคนนี้ก็ออกมาเป็นแบบเดียวกันหมด
มานับๆ ดู ก็เพิ่งรู้ว่าชอบแนวเก็บฮาเร็มเยอะเหมือนกันนะเนี่ย
- มังกรนม DxD
- หุ่นหึงโหด
- เดทกู้โลก
- คัมปิโอเน่
- พระเอก
- จอมมารหลังห้อง
อีกเรื่องที่ไม่รู้ว่าฮาเร็มหรือเปล่าเพราะเล่มต่อยังไม่ออก คือ ลีไวทาน....ก็น่าจะฮาเร็มปะวะ? ใครอ่านต่อแล้วมาบอกหน่อย
กูอ่าน gun princess เล่ม 4 โคตรสุดยอดเลยว่ะ เนื้อหาเข้มข้นสุดๆ และบทตอนท้ายแมร่งโหดฉิบ เป็น LN ที่กูว่าสนุกที่สุดในค่าย A plus ละ แต่เซ็งอย่าง เรื่องที่กูว่าสนุกคนอื่นมักไม่สนุกเหมือนกู เรื่องไม่ค่อยดังมั้ง 4 เล่มใช้เวลาถึง 3 ปี เหอะๆ แต่คนแปลเรื่องนี้เก่งจริงๆ แปลยากมาก แต่ใช้คำได้สละสลวย ไม่มีติดขัดเลย คนเขียนเป็นผู้หญิงแท้ๆ แต่โหดโคตร
คุ้นๆ ว่าเห็นข้อความแบบนี้เป๊ะๆ ที่จีคอนนะ
ถ้ามึงจะพูดถึงเรื่องแง่ของความโหด กูว่าผู้หญิงน่ะแต่งเรื่องออกมาได้โหดกว่าผู้ชายนะ พวกนิยายดาร์คๆจิตๆของไทย (ห่วยไม่ห่วยค่อยว่ากัน) ผู้หญิงแต่งแทบทั้งนั้นปะ...
>>295 นี่บก.มันอวยแล้วหรอวะ กูรอจนทั้งหมาและเมียเพื่อนกูท้องจนออกลูกกันคนละคอกได้ละ เล่ม 4 นี่รอเป็นปีเลย
กูว่านิยายแนวนี้มันหาอ่านยากว่ะ แถมสนุกน่าติดตามอีก ส่วนใหญ่แมร่งฮาเรมทั้งนั้น งานหนังสือซื้อมังกรโลลิมาอ่านก็งั้นๆ วานาดิสแมร่งก็ปวดกบาลกะภาษาที่แมร่งแปล มีหุ่นหื่นแหละที่ถึงฮาเรมแต่ก็สนุกสำหรับกู อวยยายะขาดใจ
gun princess สนุกเเน่หรอวะไว้เดี๋ยวกูไปหาอ่าน
อย่าบ่นมากสัส เคียวรันกูรอมาเป็นปีแล้วเล่ม4ยังไม่ออกเลย
เออ กุเพิ่งเห็น กันพรินเซสกับกองพลพลังเวทมันซื้อผ่านเอเจนต์ มึงว่าเรื่องไหนพ่วงเรื่องไหน
กองพลพลังเวทสนุก ? ตกลง A+ เรื่องไหนสนุกมั้งวะ
กูขอโทษทีคิดว่าพวกมึงด่า Kagerou เพราะมันดัง…
กูผิดไปแล้ว…
กูอ่านคาเกโร่จบแล้ว
คิโดะเมียกู
นี่คือทั้งหมดที่กูคิดระหว่างอ่าน และหลังอ่านจบแล้ว
สรุปนอกจากตัวละครเอาไว้บุฮี้ กูไม่เห็นว่ามันจะมีเห้อะไรอีกเลยสำหรับกู
ใกล้จะตามญี่ปุ่นทันละ
ว่าไปแม่งก็ออกช้าเหมือนกันนะ เล่ม9ออกปลายเดือนนี้ ทิ้งช่วงจากเล่ม8 ปีนึงพอดี ตกปีละเล่มนิดๆ =_="
ฮาชิเระ นี่กูชอบตั้งแต่มันแต่งเรื่องเอเลี่ยนหูแมวแล้วนะ
เรื่องชวนหัวแต่รายละเอียดเยอะมาก เสียดายเมะขายไม่ออก ไม่ได้ไปต่อแหง ไทยก็ไม่มีคนเอาไลท์มาขาย มังกะก็โดนแขวนไปแล้ว
สรุปกูอดดูต่อแน่นอนละ
>>322 ของA+ที่กูคิดว่าสนุกนะ
กองพล:สนุกแบบหักหลังคนอ่าน พลิกไปพลิกมา เดายาก
ผ่าลิขิต:สนุกตรงกลยุทธ์ที่อีแม่ทัพมันใช้ กับเรื่องการเมืองในเรื่อง
โนเกม:สนุกตรงวิธีการเอาชนะเกมกับการแกล้งเสตฟ
กันปริ๊นเซส:สนุกตรงการเฉลยปมของเรื่องกับ ความคิดตัวละครหญิง
อีหนูสุดซ่า:กูชอบตรงพล๊อตมันเชย แต่เสือกสนุกเพราะการเดินเรื่องกับคาแรคเตอร์มัน
กองพลฯ นี่มึงต้องซื้อมา 2 เล่ม เพราะเล่ม 1 มึงจะหลับ
เล่ม 2 ถึงจะเริ่มสนุก แล้วเล่มหลังๆ จะเริ่มคลายปม โชวปม ให้น่าติดตาม
ไอ้คนแนะนำมันคงลืมเตือนมึงไปว่าต้องเล่ม 2 เล่ม 3 ถึงจะเริ่มสนุก
เล่มแรกแม่งห่วยขนาดสิ้นเปลืองทรัพยากรธรรมชาติ
Gun princess เล่มแรกน่าเบื่อจริง แต่สนุกตอนท้าย แต่ตั้งแต่เล่ม 2 ขึ้นไปอ่านแล้ววางไม่ลงทุกเล่ม โดยเฉพาะเล่ม 4 แมร่งตอนท้ายโคตรโหด พวกโลกสวยแมร่งอยู่ยาก นอกจากเรื่องนี้ที่กูว่าสนุกสุด ก็มีโชเน็นอนเมียวจิ ที่กูว่าสนุกตามตั้งแต่อยู่ค่ายเก่าแล้ว แต่ก็มีอีกหลายเรื่องที่กูยังไม่ได้อ่าน จะซื้อกันดั้ม UC กับ กันดั้มวิงหน้างาน ก็ดันยังไม่มาอีก บางทีกูก็คิดว่ากูควรเชื่อคนอื่น เพราะซื้อ LN แมร่งก็เหมือนซื้อหวย ที่ต้องเสี่ยงว่ามันสนุกและตรงแนวกูหรือเปล่า ล่าสุดซื้อ เลี้ยงหนูไม่ง่ายสู้ตายค่ะปะป๋า กะได้อารมณ์แบบ papa no iukoto o kikinasai
แมร่งคนละชั้นเลย อ่านแค่เล่มแรก กูก็เบื่อแล้ว พูดถึงทำไมไม่มีใคร LC เรื่อง papa no iukoto o kikinasai มั่งวะ
กูว่าสนุกจะตาย
กองพลเล่มแรกห่วย
ความหนากว่า LN ปกติแลกมาด้วยฉากฝึกทหารซ้ำๆซากๆ ไปมีฉากบู๊ให้ติดตามกันแค่ท้ายเล่ม
หนาขนาดนี้จริงๆ มันควรจะมี event กลางเล่มด้วยซ้ำ จะเป็นพระเอกหลุดไปเจอยักษ์หรืออะไรก็ว่าไป ให้ดึงสติคนอ่านที่ง่วงๆ ให้ตื่นขึ้นมาหน่อยแต่นี่ไม่มีเลย ไปแบบเนิบๆจนเกือบจบ
จะเล่มสองขึ้นไปสนุกหรืออะไรไม่รู้นะ แต่จะดึงคนอ่านทั้งที่ทำให้มันดีกว่านี้ไม่ได้เรอะ ปลดปล่อยความเฟติสทหารของคนเขียนชัดๆ
ใช่กองพลเล่ม1ห่วย ห่วยมากๆ
แต่ถึงจะห่วยแค่ใหน กูก็ว่ายังห่วยไม่เท่าคาเกโร่
ปล. กูขายคาเกโร่ต่อร้อยนึง อ่านไม่จบ สภาพเอี่ยม
>>331 มึงเอาไปขายต่อสาวกสิ ขายซัก 2800 เยนจะตีเป็นเงินไทยได้ประมาณ 100 บาทพอดี สาวกบอกแบบนั้น ถถถถถถ
แม่งช่างเป็นสาวกท็อปทรีสมคำร่ำลือจริงๆ ถถถถ กูละขำ อะไรทำให้ความจูนิเบียวมันส่งผ่านกันจากไทยสู่ยุ่นได้อย่างไม่มีตกหล่นแบบนี้วะ เวลากูจะเลือกอ่านไลท์โนเวล ส่วนหนึ่งกูดูจากคุณภาพคนอ่านนี่แหละ ถ้ามีแต่พวกคุเห่อหมอยบ้านมเมียกูๆ กับพวกติ่งจูนิเบียว กูกาออกอันแรกเลยว่าไม่อ่าน
กลายเป็นหน่วยวัด
"อ๊ะ เรื่องนี้สนุกมาก"
"สนุกขนาดไหนวะ"
"ประมาณ 9000 คาเกโร่"
"เหยด แหล่ม! แล้วเรื่องนี้ล่ะ"
"อ่อนสัดๆ ได้แค่ 5 คาเกโร่"
"กากสัส แค่ 5 เท่าของคาเกโร่เองเรอะ"
มาโฮเซนซวยนี่ วัดได้กี่คาเกโร่วะ
>>336 เทียบสเกล
น้องเหี้ย - 3200 คาเงโร่
ระยางค์ - 2900 คาเงโร่
เทพทรู(ช่วงแรก) - 9800 คาเงโร่
กองพลเล่ม 1 - 1500 คาเงโร่
กันปุริเล่ม 1 - 880 คาเงโร่
เทพทัต - 9300 คาเงโร่
อีเหี้ยมายุ - 34ล้าน คาเงโร่
แดกหนังสือ - 38ล้าน คาเงโร่
ไอ้หงอน - 36ล้าน คาเงโร่
แม่งหน่วยวัดค่าจะหาความพอดีไม่ได้
สเคาต์เตอร์ระเบิด
ขอคอปคราฟท์ด้วย กี่ล้านคาเงโร่วะ
เทพทัตนี่สนุกป่ะวะ
จอมมารเศรษฐศาสตร์ 30 ล้านคาเงโร่
It's over 9000 !!!
มีใครอ่าน ชีวิตติดบั๊ก กะสาวรถถัง ของdex แล้วบ้างวะสนุกป่าว
ประมาณกี่คาเงโร่วะ?
คอปคราฟ 28ล้าน คาเงโร่
อีเหี้ยมายุ เจอเซนชวยแปลเข้าไปเหลือ 800,000 คาเงโร่
มีเรื่องไหนต่ำกว่า1คาเงโร่บ้างวะ กุจะได้ระวังไว้
เอาซะกูผวาไม่กล้าแม้จะซื้อมาอ่าน แล้วค่อยลองยืมแฟนมาอ่านละกัน อยากได้หน่วยวัดไว้เปรียบเทียบ
นิยายมู้เลาจ์กี่คาเงโร่ดีวะ
กูไม่เคยอ่านเลยว่ะคาเกโร่ พูดกันจังแสดงว่าเมพมากๆ กูต้องไปหาอ่านละ
ไอคาเงโร่นี่แม่งตำนานสัส ถึงกับต้องเสียตังเพื่อลิ้มรสความแย่เอง
อีเหี้ยมายุนี่เรื่องไรวะ
เหี้ยมึงได้ค่าโฆษณาจากเซนซวยเปล่าวะ ทำให้กูต้องหาคาเงโร่มาอ่านไวัเปรียบเทียบความกากเลย
อ่านซะเพราะคาเงโร่คือ LNศูนย์สมบูรณ์ เป็นตัวแปรที่เป็นสากล สามารถนำไปใช้ในการวัดคุณค่าของLNทุกเรื่องในโลกได้ โดยไม่ทำให้เหล่าโม่งสับสน (ค่าความเพี้ยนของหน่วยคาเงโร่มีค่า 5% ของรสนิยมผู้วัด)
เป็นเรื่องที่กูขำที่สุดในรอบวันเลยสัส หน่วยวัดคาเงโร่
คุณพระมันมีเรื่องที่กากกว่าวานาดิสฉบับเซนซวยแปลด้วยหรอวะกูพลาดได้ไงวะเนี่ย
วานาดิสกูให้ 630 คาเงโร่
หมากรรไกรกูให้ 8999 คาเงโร่
หมากรรไกรแม่งสนุกออก กูให้ 50000 คาเงโร่ ฉบับไทยแปลซี้ซั้วเอาไป 10 คาเงโร่พอ
เอานิยายน้องมาอ่าน......กูเจอเรื่องที่ได้ 2 คาเงโร่แล้ว
"SOS เหตุด่วน... เหตุร้าย ก่อกวนหัวใจยัยเน็ตไอดอล" มึงลองไปอ่านดูเลย
หมากรรไกรกูเคยอ่านละ แมร่งห่วยทั้ง LNและเมะเลยว่ะ จนไม่รูวัากูหลวมตัวไปอ่านและดูได้ไงวะ ให้พลังไม่ถูกเลย
ใจคอพวกมึงจะหานิยายที่มันห่วยกว่าคาเงโร่ให้ได้เลยใช่มะ
เหี้ยกูเริ่มรู้สึกละว่าเซนชวยออกคาเงโร่มาเบี่ยงเบนประเด็นเรื่องคุณภาพมัน พอคาเงโร่ออกปุ๊บ เรื่องอื่นแม่งไม่มีคนด่าเลยว่ะ
ป.ล
index 25ล้านคาเงโร่ ลบ 300,000 ตามจำนวนเล่มที่ออก
กองพลเวทย์ เล่ม1 1,000คาเงโร่ เล่มต่อมาบวกเพิ่มเล่มละ 3ล้านคาเงโร่
หาห่วยกว่ามันยังไงดีวะ เรื่องย่อปกหลังบางเรื่องยังสนุกกว่ามันอีก ห่าลากกกกก
เชี่ย มีเพจดังแคปไปลงเฟซด้วย
เมื่อกี๊บะตันเอามาตรวัดพวกมึงไปแปะด้วยว่ะ แต่ลบไปแระ
BOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
แอดมินแม่งโม่งอยู่นี่หว่า
กลัวโดนแฟนบอยคาเงโร่กระโดดถีบขาคู่สิท่า lol
ไอ้คนเอาแปะไปนี่ไม่คิดก่อนแปะชัดๆ
หาเรื่องโดนแฟนบอยคาเกโร่ปาขี้ถล่มเพจ
นิยายเด็กดีกูให้ 1.89 คาเงโร่
ถ้าใครกล้าเอาค่าพลังนี้ไปลงแล้วไม่ลบออกกูจะตามไปชาบูงามๆ3ที
แม่งเอาไปแปะเชิงไม่เห็นด้วย กูว่าต้องมีแอดมินเป็นแฟนคาเงแน่ๆ
ใครเซฟรูปไว้มั้งวะกูมาไม่ทัน
พวกกูตีค่าให้มันเท่ากับ1นี่ก็ว่าแย่แล้วนะ มึงล่อติดลบเลยรึ
1ก็พอ ติดลบมันคำนวณยาก
ฮาสัสส 555555
มึงให้ติดลบก็ได้นะแค่เวลามึงเอาไปเทียบต้องให้ด้วยสองลงตัวจะได้ค่าเป็น+
หรือวุ่นวายมากใส่ l l เป็นค่าสัมบูรณ์ไปก็ได้
1 คาเกโร่ = ตัวคาเกโร่เอง เพราะงั้นมันไม่ใช่ค่าติดลบสิ
ตกลงกูต้องไปหาคาเกโร่มาอ่านสินะจะได้มาคุยกับพวกมึงได้
โอเค กูอ่านคาเกโร่มาละ
มีเรื่องอะไรที่พลังเกิน 100000 คาเกโร่บ้าง ลิสท์มา กูจะไปตามเก็บ
กูชักไม่มั่นใจว่าคนแต่งมันจะดีใจหรือเสียใจเหี้ยๆเลยดี 555555
พวกมึงนี่ทำตัวเป็นสเค้าเตอร์กันจังเลยนะ
เทียบแต่ล่ะเรื่อง
สเก้าเตอร์แม่งระเบิดไปหลายอันล่ะ
คาคาล็อต :เฮ้ย ไอ้เตี้ย...เอ๊ย เวจิต้า อีสาวแดกหนังสือสนุกมั๊ยวะ? สเค้าเตอร์วัดได้กี่คาเงโร่?
เวจิต้า : It's over 9000 !!!
แล้ว IS นี่กี่คาเงโร่วะ เนื้อหากลวงๆแต่ดันขายได้เหมือนกัน ?
ว่าแต่เพื่อนโม่งคนไหน จะเเจกวะกูไปลองขอน้องอ่าน แค่ 10-20หน้าก็เหนื่อยๆอยู่ อยากอ่านแบบเต็มๆเล่ม
อันนี้กูถามจริงๆนะ มันกากจริงๆหรือพวกมึงอคติไปเองเพราะมันดังวะ ถ้ามันกากจริงๆจะได้ไปหานิยายมาพิสูจน์
บางเรื่องที่เจาะกลุ่มมันจะมี fetish power zone เข้ามาเกี่ยวข้องด้วยนา
อีน้องเหี้ย 1200คาเงโร่ + incest power =10ล้านคาเงโร่
บาสคุก 1500คาเงโร่ + loli power = 500,000คาเงโร่
วงการLnสเคาเตอร์ ช่างลึกซึ้งช
พวกมึงตั้งกระทู้ใหม่เป็นกระทู้วัดพลังLNกันเลยดีกว่าไหม lol
ทำไมอินเซสพาวเวอร์มันคูณได้เยอะกว่าโลลิพาวเวอร์วะ
ที่พวกมึงด่าคาเงโร่เพราะอิจฉาที่มันขายได้มากกว่าเรื่องที่พวกมึงชอบล่ะสิ!!!!!
(กูมาติ่งให้แล้วนะ)
It's begin!!! http://pantip.com/topic/31911508/comment3
ไม่อ่ะ ยอดขายคาเงโร่ไม่ติดขี้ตีนเรื่องโปรดกู
สัด ทำไมกูรู้สึกเหมือนได้เป็นพยานของปรากฏการณ์อะไรบางอย่างวะ
แต่กลัวติ่งจะเข้ามาโวยวายว่ะ รำคาน ช่วงนี้ปิดเทอมด้วย
คาเงโร่กับนิยายด๊อกเตอร์ป๊อปอันไหนสนุกกว่ากัน?
ในพันทิบไม่เท่าไหร่ ลองเอาไปเล่นในตุรกีสิ ฟีดแบกหนักแน่มึง
เหมือนกูสังหรว่าจะมีอะไรเกิดขึ้น
ยินดีด้วย เราได้เรื่องที่ต่ำกว่า1คาเงโร่แล้ว
เหมือนกระทู้วัดพลังยังไงไม่รู้ว่ะ
หมายความว่าDR.POPกากกว่านิยายแจ่มใส?
Dr pop กับแจ่มใสสู้กันใครชนะครับ
คือถ้าจะเหี้ยกว่า 0.5 คาเงโร่ของ ดร.ปอบ แม่งก็ต้องถึงขั้นนิยายเกมออนไลน์ของเด็กหัดแต่งแล้วล่ะ
กูว่า ป๊อปกูให้ 1 คาเงโร่นะ กูอ่านจบ ภาคเเรก...
กูอ่านจบทุกภาคทุกเล่ม เมื่อหลายปีก่อน......
ตะ แต่กูไม่ได้เป็นคนซื้อนะ!!! พี่สาวกูต่างหาก....
ถ้าอย่างบารามอสมึงคิดว่ากี่คาเงโร่วะ
พวกมึงนี่ก็ถามเป็นกระทู้พันทิปไปได้
นิยายเลิฟคาร์เธี่ยน 1ล้านล้านคาเงโร่
แมร่งขนาด LN หยุ่นบางเรื่องยังได้ล้าน พวกบารามอสคง10ล้านได้ ส่วนแฮรี่15ล้าน
>>451 ลืมๆไปบ้างละ ตอนจบเผยว่าไอขี้เก๊กที่มาจากต่างโรงเรียน(ชื่อริชาร์ดป่าววะ)แม่งเป็นบอสใหญ่อยู่เบื้องหลังทั้งหมด สู้กันครั้งสุดท้ายเพื่อนพระเอกตายไปหลายคน สุดท้ายพระเอกชนะแล้วเสียสละตัวเองชุบชีวิตทุกคนที่ตายเพราะไอขี้เก๊กขึ้นมา เสร็จแล้วก็ขึ้นสวรรค์ไปอยู่กับพ่อแม่และ
เมียแม่งhappyend
จบเหี้ยมั้ยล่ะสัด ว่าแต่ตอนนั้นกูอ่านไปได้ไงวะ
เคยอ่านลาสท์แฟนตาซีตอนม.ต้นแล้วรู้สึกสนุกมาก พอมาอ่านอีกทีวอทเดอะฟัก
เข้าใจถึงคำว่าจูนิเบียวสุดซึ้ง บางอย่างแม่งสนุกเฉพาะสมัยจูนิจริงๆว่ะ
แต่บางทีก็อิจฉาพวกจูนิเบียว สนุกกับอะไรง่ายๆดี
กุคงแก่แล้ว
>>457 ลาสท์แฟนกูก้อ่านตั้งแต่สมัยอยู่GM จำได้ว่าเมื่อก่อนนี่เอามาอ่านซ้ำเป็นสิบๆรอบ พอย้ายค่ายก็ตามไปซื้อ จนถึงเล่มไหนก็ไม่รู้ที่แสงจันทร์แม่งแต่งแบบโคตรคิโม่ยสนองนีทตัวเอง รู้สึกจะมีฉากที่ตัวละครโดนจับแต่งเมดใส่หูแมวอะไรนี่แหละ สวรรค์ก็ดลใจให้สติสัมปชัญญะกลับเข้าร่างแล้วกูก็คิดได้ว่า"นี่มันเรื่องเชี่ยอะไรวะเนี่ย"
หลังจากนั้นกูก็ไม่เคยแตะวรรณกรรมแฟนตาซีไทยอีกเลย สัด
เห็นพูดถึงลาสแฟนตาซี น้องกูเคยซื้อ orion
คนแต่งเดียวกันมาอ่าน กูลองอ่านแมร่งจูนิเบียวมาก เหมือนเอาอะไรหลายๆอย่างมายำมั่ว มีตัวละครซื่อชารด้วยมั้ง กูยังคิดอยู่เลยน้องกูอ่านไปได้ไงวะ
บารามอสทำกูมึนกับไอ้รูปแบบการพรรณนาของมันมาก นัยน์ตาสีมรกต นัยน์ตาสีทับทิม
แต่ก็ทนอ่านเพราะเพื่อนรอบข้างแม่มอ่านกันหมด สุดท้าย เออ แม่มนิยายจูนิเบียวนี่หว่า
พอโตขึ้นมาก็ไม่ไฮป์ละ
ถนนสีขาวก็พอกัน ยำมั่วไฟนอลแฟนตาซี
http://imgur.com/9QVQlxg พูดถึงบารามอสกูนึกถึงไอ้นี่ทุกทีสิน่า
นี่มันทู้ไลท์โนเวลหรือทู้นิยายไทยวะ
บารามอสกูว่าเล่มหลังๆ เป็นผู้เป็นคนขึ้นหน่อย แต่ก็นะ...
นิยายแนตาซีไทยกูก็ไม่แตะแล้ว อ่านแค่ของลวิตร์
>>464 เมิงต้องไปโทษคาเงโร่ เพราะเรื่องนี้แท้ๆ คนเลยหากันว่ามีเรื่องไรห่วยกว่าเรื่องนี้มั่ง
เดี๋ยวกูพากลับเข้าฝั่ง LN ที่ได้เกิน 1 ล้านคาเงโร่สำหรับกู
luckpim มี Seiken no Blacksmith , เกมส์เลิฟพิชิตรัก , ตำนานรักลูกเป็ดขี้เหร่ , เนื้อ ,ลูกสาวจอมมาร,หุ่นหื่น
A plus มี gun princess กับ โชเนน อนเมียวจิ
เซนซวย มี accel world บาสโลลิ ส่วนน้องเหี้ยก่อนรู้ตอนจบกูให้ล้าน พอรู้เสร็จเหลือ 2 พอ
บงกช มี gosick
มึงให้น้องเหี้ยล้าน? แล้วมึงบอกเนื้อได้ล้านคาเงโร่?
รสนิยมมึงนี่น้า.....
น้องเหี้ยกูให้50 เนื้อกูให้17
หน่วยคาเงโร่นี่ชักเฟ้อนะ เฟ้อกว่าค่าเงินซิมบัฟเวอีก
กูว่ามันเริ่มมาเฟ้อหลักล้าน หาเรื่องที่ยอมรับกันทุกคนว่ามีค่า 1 ล้านคาเงโร่ ก็ใช้เรื่องนั้นเป็นหน่วยตอนที่ขึ้นหลักล้าน
ส่วนคาเงโร่มันยังมีเรื่องที่ต่ำกว่าล้านอยู่ ก็ให้วัดเรื่องนั้นด้วยคาเงโร่ต่อไป
พูดถึงนิยายไทยพวกมึงลืมเรื่องการินได้ไงวะ ถถ
สึคุโมโดมาแล้วววว 15ล้านคาเงโร่
กุกำลังจะหยิบเหลือบไปเจอ สถาพรไลท์ว่ะมาเป็นแพ็คเลย มีใครลองรึยังวะ กูไม่กล้า
ไอ้เหี้ยฮาคุโร่โดนถอดจากแปลเรื่องB.A.D.ไปแปลเรื่องใหม่ที่ซื้อมาแล้วจะดึงเอาคนแปลแดกหนังสือมาแปลแทนตั้งแต่บทรังใหม
confirmกูทีว่ากูไม่ได้ฝันไป
วันนี้ไม่คึกคักแบบเมื่อวานเลยว่ะเริ่มเบื่อวัดค่าพลังแล้วหรอวะ
กูได้วิธีเสพคาเงโร่ให้สนุกมาจากพวกติ่งแล้วว่ะ มันบอกว่าต้องไปฟังเพลงก่อน แล้วค่อยมาอ่านนิยาย+ดูเมะ ถึงจะทึ่งในอัจฉริยะภาพของไอ้จินในการเชื่อมโยงเรื่องแต่ละเพลงเข้าด้วยกัน
ใครไปลองทีดิ๊วะ แล้วช่วยมากลับมารายงานผลด้วย กูจะรอ
อ้อ แล้วอย่าไล่ให้กูไปฟังเองนะ ถ้าการจะเสพนิยายสักเรื่องให้สนุกมึงต้องไปไล่ฟังเพลงประจำตัวละครแต่ละตัวก่อน กุไปทำอย่างอื่นไม่ก็หยิบนิยายเรื่องอื่นมาอ่านแม่งง่ายกว่าว่ะ มีแต่ติ่งเท่านั้นแหละที่แม่งจะพยายามขนาดนั้นเพื่อให้นิยายเรื่องนึงมันสนุก
กูฟังเพลงมาก่อน กูชอบเพลงมันนะ และตอนนั้นกูก็สงสัยจริงๆว่าเนื้อเรื่องนิยายมันจะเป็นยังไง จะสนุกมั้ย
และกูก็บอกได้ว่านิยายแม่งไม่สนุก จินอย่ามาแต่งนิยายเลย มึงแต่งเพลงต่อไปเถอะ
>>488 ไม่เชิง เพราะสุดท้ายเพลงแม่งก็เนื้อเรื่องตามนิยาย
คือกูชอบนักร้องนิโกะไง แล้วนักร้องนิโกะพากันร้องเพลงของซีรี่ย์นี้หมดเลย
กูก็โดนบีบให้ฟังโดยปริยายแล้ว เพราะกูชอบนักร้อง
เพลงมันก็โอเคระดับนึง แต่มึงอย่าหวังที่ตัวเนื้อหาจะดีกว่า หวังมันในฐานะเพลง ฐานะดนตรีแล้วกัน
หน่วยอ่อนสุดตอนนี้คาเงโร่
หน่วยแข็งสุดตอนนี้อะไรวะ
หน่วยเชคเสปียร์
เชคเสปียร์ไม่ใช่ไลท์โนเวล
Amagi Brilliant Park สนุกดี ต้องบอกว่าคนแต่งคนนี้วางโครงเรื่องเก่งอยู่แล้ว
แต่จะรู้สึกแปลกๆกับตอนจบเล่ม เพราะเรื่องนี้ตัวละครใช้การวางแผนล่วงหน้า มี progress กันให้เห็นๆ จนทำให้คนอ่านเห็นฉากจบตั้งแต่ช่วงท้ายๆ ก่อนจะตัดสินผลซะอีก
ซึ่งก็เรียกว่าต่างจาก LN ทั่วไปที่นิยมใช้วิธีการ deus ex machina พลิกล๊อคกันน่าดูถล่มทลาย จะล่มสลายแล้วแท้ๆ อยู่ดีๆก็มีพระเจ้าผูกกับเครนลงมาจากสวรรค์มาช่วยพลิกเกมตูมตาม
เพลงในซีรีย์คาเงโร่ที่ดังๆเช่นอะไรหว่า
สายมังงะสาย LN ก็ใช้อย่างนี้ประจำ
กูอ่าน Deathnote กำลังลุ้นว่าจะเอาชนะกันได้ยังไง สูสีกันมาตลอด
อยู่ ๆ แม่งใส่เรมเพิ่มมาแล้วใช้มิสะเป็นตัวประกันบังคับให้เรมเขียนชื่อแอลเฉยเลย ไม่ได้ใช้ปัญญาสู้อะไรกับแอลเลย
>>497
http://utaite.wikia.com/wiki/Ayano_no_Koufuku_Riron
http://utaite.wikia.com/wiki/Kagerou_Days
http://utaite.wikia.com/wiki/Souzou_Forest
http://utaite.wikia.com/wiki/Yuukei_Yesterday
http://utaite.wikia.com/wiki/Otsukimi_Recital
http://utaite.wikia.com/wiki/Lost_Time_Memory
http://utaite.wikia.com/wiki/Outer_Science
เอาจากที่กูชอบนะ ถ้าไม่ใช่คนฟังโวคัลลอยด์ ฟังที่คนร้องดีกว่า ที่กูลิสมามันมีลิสคนร้องเอาไว้ด้วย สนใจคนไหนจิ้มเลย
กูแนะนำพวก Akatin, Kradness, Aho no Sakata, Amatsuki, un:c, JubuPhonic
เออ Yumeko อีกคน รายนี้ร้องไปพากย์ไป
>>506 กูว่าตอนไลท์ตายเหี้ยกว่า ขนาดตอนจบในเรื่องมัตสึดะกับอีกคน ยังบอกเองเลยว่าถ้าเอาตามเหตุผลที่เนียร์ว่ามาก็ยังมีความเป็นไปได้ที่เนียร์จะปั้นหลักฐานปลอมขึ้นมาหลอกไลท์ให้เผยตัวซะเอง แต่ก็คงไม่มีใครรู้ได้ว่าจริงหรือไม่จริงเพราะไลท์ก็ตายไปแล้ว และเนียร์ก็คงไม่พูด
ตอนนั้นกูอ่านถึงตรงนั้นแล้วก็รู้สึก โหแม่ง ขนาดคนแต่งเรื่องมันยังรู้ว่ากลวิธีที่มันเขียนขึ้นมามัดตัวไลท์มันยังมีช่องโหว่ที่ไม่เนียนอยู่
แต่ก็คงแต่งให้เนียนกว่านี้ไม่ได้แล้ว ไม่ก็พลาดไปแล้ว เลยต้องยัดใส่คำพูดตัวละครในเรื่องมาพูดแก้ตัวแทน
เคยมีคาดการณ์นะว่าตอนจบควรให้ L ชนะ อาจมีพลิก เช่น คู่หมั้นFBI หายไปไหน
แต่การ์ตูนเสือกดังมาก เลยโดนสั่งให้ยืด
จนไลท์มันต้องไปเป็นครูสอนว่ายน้ำแทนเพราะหาทางลงดีกว่านี้ไม่ไหวแล้ว
คล้ายๆ enigma ที่เฉี่ยวๆ เดอุสเอ็กซ์มาคิน่า ทุกปริศนา จนจบภาคโรงเรียนก็พอแล้ว
เสือกไปยืดต่อเลยเนื้อเรื่องเละเทะชิบหายจนต้องจบๆไปเหอะ
ได้การ์ตูนปริศนางี่เง่ามาประดับจั้มป์อีกเรื่องแทน
ว่าแต่ไอ้คาเงโร่เนี่ยมันเทียบกับโปรเจคอื่นของวอคัลลอยด์เป็นไงมั่งวะ กูเคยฟังแค่ไม่กี่อันอย่างโปรเจคอาคุโนะมุซึเมะอะไรแบบเนี้ย
>>514 ลูกสาวปีศาจมีเรื่องมีราวกว่า ถึงเพลงหลังๆจะงี่เง่าเหมือนผีจับยัดแต่ก็ยังมีเมนหลักคืออีเหี้ยกลับใจ
แต่คาเกโร่เท่าที่ตามมา(ตอนนี้เลิกตามแล้ว ไม่สนุก)กูรู้แค่เมนหลักคือกลุ่มเมะคาคุชิแต่ละคนมีพลังคนละอย่างสองอย่างกับคิโดะเมียกู
แต่จากอนิเมกูเริ่มชอบเอเนะมากกว่าแล้ว
วกกลับมาเรื่องอีเหี้ยมายุหน่อย
คนแปล B.A.D.ยังไม่มีกำหนดเปลี่ยนตัว ถามมาจากนักแปลท่านนึง ใครที่ทนรับความกากของฮาคุโร่ไม่ได้เลิกซื้อได้เลย ตอนนี้แม่งลำพองมากว่าไม่มีคนกล้าสับงานมัน
ควย ก็เล่นสับไปแล้วเสือกเอาเงินฟาดหัวกลับมานี่หว่า
ถ้าเปลี่ยนตัว มึงคิดหรือว่าเป็นการเรียกเข้าห้องเย็น (แบบนั้นมันต้องไล่ออกไปเลย) กูว่านี่เป็นการตบรางวัลที่ออกมาปกป้องบริษัทมากกว่า มีข่าววงใน สายกุบอกว่าไอ้ฮากุโร่เนี่ยเป็นเพื่อนซี้ระดับบิ๊กเบิ้มกับบก.หมีควายเลยนะมึง โอกาสที่มันจะโดนแช่แข็งในห้องนี่เป็นไปไม่ได้แน่นอน มีแต่จะรับงานเกรดสูงขึ้น
อาคุมุสุเมะหลังๆ เหมือเนื้อเรื่องไปอยู่นิยายหมด แล้วก็จะเล่าถึงเบื้องหลังที่แท้จริงว่าใครเป็นคนบงการ
http://imgur.com/GUO9kD0 อ๊ะ รูปใครก็ไม่รู้หล่น
โม่งไหนเป็นคนตั้ง
ไอ้เหี้ยนี่ไม่ได้รู้เรื่องราวห่าไรเลย เสร่อตอบเหมือนตัวเองรู้ดีอีก http://forum.tirkx.com/main/showthread.php?156075-1-ล้านหน่วย-คาเงโร่-คืออะไร&p=4808824&viewfull=1#post4808824
ใครมีไอดีไปบอกไอ้เหี้ยที่ตอบว่าชาฟท์ทำซ้ำซากหน่อยว่า ถ้าชาฟท์ไม่ทำกูก็ไม่ดูแล้วไอ้สัส
ปล. อนิเมตอน 1 กูให้ล้านคาเงโร่เพราะชาฟท์ฟิลเตอร์ล้วนๆ
ดูชื่อเมมกะแนวตั้งกระทู้ เหมือนจงใจมาล่อเป้า อวตารกุโรนมันป่าววะ?
ชื่อแม่งก็มีพิรุธจริงๆน่ะนะ ควยตุรกีเนี่ย
ไม่ใช่โม่งหรอกกูว่า น่าจะเห็นจากที่อื่น เเล้วไปตั้ง
ถ้าจะเข้าเรื่องกุโรน ไปต่อในกระทู้แม่บ้านได้ไหม รำคาญ
กูเพิ่งอ่านสาวแดกหนังสือเล่ม 1 จบ
ใครที่มีฉบับพิมพ์ครั้งที่ 1 อยู่กับตัวบ้าง กูอยากถามเพื่อความชัวร์หน่อยว่าหน้าแนะนำตัวละครนี่มันใส่ชื่อทาเคดะกับโคโตบุกิสลับกันใช่มั้ย
SAO มันยังมีแต่พิมพ์แรกอยู่เลย มันจะขายดีเกิน SAO รึวะ
จากความเห็นกูที่ฟังเพลงคาเงโร่ครบทุกเพลง+อ่านมังงะ+ดูเมะตอน1 แต่ยังไม่ได้อ่านLN
เนื้อเรื่องไม่มีไรมาก ที่ติดตามเพราะอยากรู้ว่าสุดท้ายแม่งจะเป็นไง
แต่หลังจากดูเมะตอน1 คือกูเลิกเลย กูว่ามังงะแม่งก็ไม่มีเหี้ยไรแล้วนะ
เป็นเมะปุ๊บ จบกันเลย
ฟังเพลงแล้วเป็นงี้
ตัวเอกมีปมอะไรซักอย่างหนึ่ง > มีพลังพิเศษตาแดง > เจอพวก > โดนฆ่า > ลูป
กูก็ไม่รู้ว่าเนื้อเรื่องซับซ้อนมากจนกูคิดตามไม่ได้หรือไงกัน
ที่มีดีคือ ตัวละครแม่งหน้าตาดีทุกคน
จะเอาอะไรกับเมะหนึ่งตอนว่ะ
https://twitter.com/watariwataru/statuses/455622817329852416
อะไรวะ? จบ? ss2?
<<545 มันไม่เกี่ยวกับเมะหนึ่งตอนหวะ
เรื่องอื่นเมะหนึ่งตอนยังมีแก่นสารและเนื้อหาประมาณ 100 คาเงโร่
โอย เพิ่งอ่านคิริกะ นักสืบสภานักเรียนจบ
ไม่คิดว่าจะสนุกขนาดนี้
เออ น้องสาวผมไม่น่ารักนี่ เซนชวยทำดีป่าววะกูยังไม่ได้ชื้อเลย.....
มึงเอาอีกแล้วนะคิชิดะ "OTL
http://imgur.com/5fj0MT9
น้องเหี้ยภาคแรกตอน 6 อยู่นิยายเล่มใหนครัช
มานามิกูมีบทเยอะมาก กูอ่านแล้วกูอยากซื้อมาบูชา
ถามต่ออีกนิด บทมานามิมีเยอะเล่มใหนบ้างอ่ะ
เซนชวย!!! ดันมาจิกูล่ะ
คิดอีกทีไม่ต้องรีบก็ได้นะ แค่แปลดีๆ ก็พอ กูไหว้ล่ะ
Piano Sonataกูด้วย
ดองไว้ออกพร้อมเมะนี่คนจะซื้อมากขึ้นเพราะมีกระแสเมะนำหรือซื้อน้อยลงเพราะดูเมะแทนอ่านนิยายมากกว่ากันหว่า?
piano sonata นี่มันจะทำเล่มอังคอร์ด้วยเปล่าวะ
ยอดไลค์แฟนเพจลักแม่งเกือบเท่าเซ็นชวยแล้วนะมึง ก่อนหน้านี้ตามอยู่ 2-3 หมื่น ตอนนี้เหลือแค่ 8 พันเอง สู้ๆ
ตอนเปิดเพจเซนชูมันซื้อไลค์มาประมาณสองหมื่นไลค์ นับจริงๆ ลักพิมพ์แซงไปแล้ว
กูขอบ่นพวกแฟนเพจสำนักพิมพ์หน่อย
คือกุfollowพวกมึงเพราะกุอยากตามLCกับตารางออกหนังสือ ไม่ใช่มาฟังพวกมึงมโนเพ้อเจ้อนะโว้ยย
แต่แม่งกุก็ต้องทนอยู่ดี เพราะกุไม่อยากเข้าไปเช็คตารางหนังสือในพันทิบ
พวกแฟนเพจที่ตามมามีa+กับsiamอะเป็นการเป็นงานสุดที่เหลือแม่งเพ้อเจ้อไปวันๆ
เพจ A+ PR แม่งไม่มีสมอง
ล่าสุดตอนงานหนังสือแปะโฆษณารัวๆ โดยที่ไม่มีของขาย คือจริงๆ แม่งบอกนะว่าของยังไม่มา แต่ต้องกด read more เพื่อโชว์ลิงค์ แล้วกดเข้าลิงค์ จากนั้นสกอร์ลลงไปอ่านข้างล่างอีกที รูปแม่งก็ออกใหญ่โต พื้นที่ตัวหนังสือก็มีมากมายในเพจ ไม่เขียน เอาไปหมกไว้ในลิงค์ แล้วแม่งก็มาบ่นงุ๊งงิ๊งว่าลูกค้าไม่อ่าน เขียนไว้แล้วแท้ๆ กูว่าแม่งควรเปลี่ยนเอาคนบริหารคอนเทนท์ที่เข้าใจหลักมาร์เกตติ้งกับพฤติกรรมลูกค้ามาเป็นแอดมินเพจมากกว่าไอ้แอดมงแอดมึนอะไรนี่นะ
A+ กูตามแต่ในทวิต ก็โอเคดี
ถ้ากุโพสต์เรื่องจากนี้ไป โม่งกุจะแตกเปล่าวะ
เอาวะ กุมั่นใจว่าหมอนั่นไม่มาโม่งที่นี่แน่
เรื่องคือว่า ก่อนหน้านี้ บก.หมีควายตัวนึงประกาศโต้งๆ ว่ากุไม่เล่นเฟส กุบ้าแต่ทวิต แต่ตอนนี้รึ แม่งมีร่างแยกเต็มไปหมด แถมโพสต์แต่ละดอก ถ้าไม่ใช่มุกโบราณสามชาติก่อน ก็เป็นมุกกอปตามคนอื่นมา กุละงงแม่ง ตกลงมึงไปรีจิสเตอร์ไว้แค่แลกของในเกมส์เถอะ
กูเบื่อที่ต้องรอหนังสือใหม่จากงานหนังสือ
โยกมาเข้าร้านหนังสือข้างนอกที
รอเป็นเดือนๆมากกว่า
แต่ dex เสือกขายราคาเต็มในงานนะ lol
ออกเร็วอีกตะหาก จบงานแม่งลงแผงทุกปก มีแต่บาเกะเนี่ยล่ะกั๊กไว้เป็นชาติ อยากได้อะไรรองานเลิกดีกว่า
แต่ log ตรูในร้านไม่มีฟะ สงสัยขาดตลาด
พวกเล่มใหญ่มันจะวางแผงช้ากว่ามั้งเพราะพวกร้านการ์ตูนจะไม่ค่อยรับกัน ส่วนพวกร้านแบรนด์ se-ed naiin พวกนี้ของลงช้ากว่าเยอะอยู่แล้ว
นายอินทร์เข้าแล้วเมิง อเมซซิ่งมาก
พอดีเห็นในเวป แต่ไม่รู้ของจริงแต่คงไปดูก่อนล่ะ
จริงๆ dex มันดีอย่างคือเลือกนิยายพวกหัวที่ไม่ใช่อนิเมมาเยอะ หลายเรื่องก็สนุกด้วย
...แต่แม่งลอยแพ -___-
cutting,ผู้กล้ามากับดวง,สว่าน ออกนิยายไม่ถึง 20 หัว ลอยแพไปแล้ว 3 แม่งน่ากลัวว่ะ พวกลอยแพก็เป็นหัวที่ไม่ใช่อนิเมทั้งนั้นด้วย พลังแฟนบอยไม่ช่วยอะไรเลย สัส
ปล. เสียดายประธานเหมียว คนเขียนแม่งลอยแพไปแต่งเรื่องอื่น ทั้งๆที่เล่มสามเริ่มสนุกน่าติดตามขึ้นมาแล้วแท้ๆ คาแรกเตอร์ตัวละครพึ่งเข้าที่เข้าทางดันไม่ยอมเขียนต่อ
http://pantip.com/topic/31924053
งงการให้คะแนนแม่ง สำหรับคนไม่เคยอ่านมันควรจะได้น้อยกว่าคนที่เคยอ่านสิวะ เพราะอ่านไม่รู้เรื่อง ใครเป็นใครก็ไม่รู้
สรุปแล้ว น้ำตาแช่แข็งนี่สมควรได้ซักกี่คาเงโร่วะ
ยังไม่เคยอ่านคาเงโร่เลยไม่รู้ว่าควรจะตีค่าให้เท่าไหร่ดี
เอาเป็นว่าเรปบนว่าไงก็ว่าตามนั้นละกัน เพราะเล่มหนึ่งแม่งน่าเบื่อสัสๆอะ
อารมณ์เหมือนอัตชีวประวัติเชิญชูเกียรติของไอ้เทรซมากกว่า
เล่มหนึ่งทั้งเล่มไม่มีห่าไรเลยนอกจากไอ้เสื้อกล้ามมันตื่นตอนจบเล่ม
แต่สารภาพว่าที่ซื้ออ่านนี่กูกะอวยคู่โทรว่าxควอเตอร์รุ่นลูกอย่างเดียวเลยอะนะ
ว่าแต่ทำไมเหมือนมันบังคับให้ไปหาภาคกลอรี่ลูสเซอร์มาอ่านกลายๆเลยวะ?
กูเบื่อหวะ ทำไมพวกคุแม่งชอบคิดว่าอุโรโบจิ เก็นเทพที่สุดในสามโลกวะ
วันนี้กูอ่านสปอยล์นิยายโจโจ้ในพันทิป แม่งก็มีคห.ประมาณว่า "นี่ถ้าจอมมารแต่งคงสุดยอดกว่านี้แน่ๆ"
ไอ้เหี้ย จอมมารนี่เทพสุด หักมุม นัยยะแฝง ปวดตับ ที่สุดในโลกนักเขียนแล้วสินะ
เหี้ยห่าอะไรก็อยากให้จอมมารเอาไปทำเอาไปแต่งหมด ควยยย
เสพกันแต่สื่อคุๆ ก็คิดว่าไอ้เหี้ยจอมมารแม่งเทพสุดในสามโลกแล้ว
สู้โอคาดะ มาริ กูไม่ได้หรอก อุโรโบจิอะไรนั่น
ฝันเฟื้องอะไรกันอยู่หว่า ถ้าทำอย่างงี้น่าจะออกมาเป็นอย่างงั้น ถ้าอย่างโน้นก็น่าจะเป็นอย่างงี้อยู่ได้ เลิกเหอะหว่ะ กูเบื่อจุง
งานตาเกนหลังๆกูเฉยๆว่ะ
ตราตรึงสู้ซายะกินแมวไม่ได้
กูชอบอารมณ์บรรยากาศของมาโดกะนะ แต่ว่านั่นมันก็เครดิตนักพากย์ซะเยอะเลย
คุณซาซามิไม่พยายามอยู่เหรอตอนแรกกุนึกว่าเลิฟคอเมดี้ธรรมดา ที่ไหนได้แม่งมาอย่างเหนือทำกุฮาน้ำตาเล็ด
>>611
เล่มแรกเต็มที่ 3 ล้านคาเงโร่ว่ะ แม่งโคตรน่าเบื่อ น่าเบื่อสัดๆ น่าเบื่อเหี้ยๆ น่าเบื่อชิบหาย
แต่ถ้าขึ้นเล่ม 2 คงสนุกกว่านี่ เรื่องนี้กูตีคร่าวๆ 10 ล้านคาเงโร่
แต่กูไม่ใช่แฟนกันดั้มว่ะ กดคะแนนไปมั่งมึงอย่าด่ากูนะ
อวดหนน่อยว่ากูได้อ่านคาเงโร่แล้ว เพื่อนกูมันยกให้ กูจะไม่เชื่อมาตรฐานพวกมึงอีกแล้ว เพราะว่าพวกมึงตีค่าเรื่องนี้ใว้สูงชิบหาย
เห็นใจคนอ่านยุ่นไม่ออกบ้างดิวะควย กูอ่านน้องเหี้ยสนุกเพราะเรื่องนี้ได้เลยนะโว้ย
http://forum.tirkx.com/main/showthread.php?156307
"เรื่องนี้เอง เจอมากับตัวเลยไปงานหนังสือ ซื้อกลับมาอ่าน
อ่านไม่จบ..........ไม่รู้คนแต่งมันเพ้อบ้าอะไร
ขายต่อคนอื่นไป20บาทได้ถือว่าคุ้มแล้ว"
ขายออกด้วย? คาเงโร่ขายได้ตั้ง 20 บาท ปาฏิหารย์ชัดๆ
กูว่าแฟนบอยชาฟต์กับแฟนบอยคาเงโร่นี่แม่งพอๆกันเลยว่ะ
ขอขัดอารมณ์คาเงโร่หน่อย กูมีโกลเด้นไทม์อยู่เล่ม1-3 แล้วกูแกะเล่ม1มาอ่านแล้วมันไม่โดน เป็นเดือนละกูยังอ่านไม่จบเล่มเลย
เล่ม2มันสนุกกว่าเล่ม1มั้ยวะ ถ้าสนุกขึ้นกูจะได้อ่านต่อ ถ้าไม่หนุกกูจะได้ขายต่อ
เห้ย มอนไดจิเล่ม 3 มีปัญหาอะไรกับเรื่อวย่อหลังปกหรอวะ ยังไม่ได้ซื้อมาเลย รอมันเข้าซีเอ็ด
>>634 หลังปกพิมพ์ตกไปบรรทัดนึงว่ะ กุเซ็งเลย
"เมื่อ "โนเนม" ได้รับจดหมายเชิญไปงานเทศกาลเก็บเกี่ยวจากสมาพันธ์ "ดราโก้ ไกรฟ์" ที่อยู่ทางทิศใต้ของสวนกล่อง พวกเด็กมีปัญหาจึงต้องตัดสินด้วยเกมว่า แต่ละคนจะได้ไปร่วมงานกันกี่วันแน่! เมื่อมาถึงฝั่งทิศใต้ พวกเขาและกระต่ายดำก็เจอกับพืชพันธุ์ใหม่
แบล็ค ★ แรบบิทอีทเตอร์
อะไรนะ กระต่ายดำถูกรยางค์จู่โจม!? แถมยังมีพวกมนุษย์ยักษ์... ลิ่วล้อที่เหลืออยู่ของจอมมารบุกมาอีก! และในที่สุด ความลับของเด็กมีปัญหา"
ตกคำกริยาประมาณว่า "ก็ได้ถูกเปิดเผยขึ้น" หรืออะไรทำนองนี้แหละ
ประกาศในเพจว่าจะแก้ตอนพิมพ์สอง
จริง ๆ ไม่น่าจะผิดเลยนะนั่น ทำใจ
มันตรวจกันบ้างเปล่าวะ ปล่อยมาได้ไง
ไม่ใช่สยามนะว้อย เรื่องย่อวันพีชแม่งเหมือนกันมาเป็นสิบๆ เล่มไม่เคยเปลี่ยน
>>641
ที่นี่ก็ขายได้ กูขายเองเลย ขายนิยายชื่อดัง KAGEROU DAZE เล่ม 1 สภาพเนี๊ยบสุดๆ
เปิดอ่านไม่ถึงครึ่งเล่ม ไม่ยับ ไม่แม็ก สันไม่เบี้ยว เลือกมาอย่างดี ส่งฟรี
เป็นต้นแบบอนิเมชื่อ MEKAKU CITY ACTOR ที่ทำโดย SHAFT โด่งดังทั้งต่างประเทศและในไทย
แปลออกมาดี เท่าที่อ่านไม่มีจุดผิดเลย กระดาษนวลตา ปกสีสดใส ราคา 90 บาทเท่านั้น
ซายะแดกเเมวเรื่องไรอะเพื่อนโม่ง สนุกไหม
นิยายกันดั้มออก มิ.ย.
ลูกค้าที่ไปงานหนังสือไม่ได้นี้แม่งลูกเมียน้อยสัสๆ
โพยของออกเดือน6 ของGAGAGA มีจินไทเล่ม9 (ที่ห่างจากเล่ม8 ปีกว่า) โผล่มาแล้ว
>>651 คุบางคนแม่งมีเหตุผลร้อยแปดพันเก้าที่จะไม่สั่งของ เริ่มตั้งแต่ไม่กล้าสั่ง สั่งเวบไม่เป็น โอนเงินไม่เป็น ไม่อยากจ่ายเงินก่อนได้ของ กลัวโดนโกง กลัวไม่ได้ของ กลัวไปรษณีย์ทำหาย กลัวไปรษณีย์ทำเสีย กลัวช้า กลัวของมาตอนไม่อยู่ กลัวพ่อเห็น กลัวหมาเอาไปกิน กลัวคนข้างบ้านหยิบ กลัวสารพัดสารเพฯลฯ
ไม่ต้องพยายามโปรดพวกแม่งหรอก กูเจอมาเยอะละ
สั่งจองไปมันก็ได้ปลายพ.ค อยู่ดีไม่ใช่เหรอวะ?
หรือว่าได้เลย
นิยายกันดัมนี่กุได้ทางไปรษณีย์ตั้งแต่อาทิตย์ที่แล้วนะ
ต้องสั่งช่วงงานหนังสือไม่ใช่เหรอวะถึงจะได้ของเลย มาสั่งตอนนี้ก็รอพร้อมลงขายหน้าร้านแหละ
กูเห็นแม่งเผา ฉีก กรีด ตัดมาหลายเรื่อง แต่แม่งก็ขายดีทุกเรื่อง สัส
หาคนแปลใหม่ได้ยังวะเคียวรัน...
พอดีกูแว่บไปท่องบอร์ดบู้ฮี้มา เห็นมีคนบ่นๆ ว่า ไอ้สาด SISCON มันแปลมั่วนี่จริงเปล่าวะ บอกว่าไอ้แกสเปอร์มันแทนตัวเองว่าหนู
แล้วมีแปลชื่อเล่นของโซน่ากับเรียส จากเดิมที่ต้องแปลว่า โซตันกับเรียตัน ไปแปลว่าโซจุงกับเรียจุง นี่ถ้าแม่งแปลยังงั้นจริงๆ
นี่อย่างเหี้ยเลยนะนั่น พอดีกูยังไม่ได้อ่าน แต่ก็เห็นหลายๆ คนที่อ่านบ่นกันระนาวเหมือนกัน
เออกูขอถามสปอย LN โบราณซักเรื่อง ที่จบไปแล้วซึ่งกูคิดว่าชาตินี้คงไม่ได้อ่านไทยแหงหน่อย
เรื่อง Denpateki na Kanojo เนี่ยกูได้ดูตอนเป็น OVA 2 ตอน แต่นิยายมี 3 เล่มคิดว่าน่าจะมีบทจบอีกบทตามเล่ม ใครเคยอ่านสปอยเล่มจบให้ทีได้ไหม
เรื่องนี้ถ้าไม่นับเรื่องรูปวาดเมะไม่โดนอย่างแรงนี่ กูว่าเจ๋งโคตรเรื่องนึงเลย เนื้อเรื่องหักมุมแบบที่ตอนนั้นดูเมะนึกไม่ถึงทั้ง 2 ตอนเลยชอบมาก
ใครช่วยสปอยให้ได้จะเป็นพระคุณอย่างยิ่งเลย
*chuuni
อาเมะเมียกู
จบการสปอยล์
https://www.facebook.com/reviewnovelthai
เจอไอ้นี่มา ขอสรุปสั้นๆว่าเพจห่วยสัส :v (ห่วยกว่า blog รีวิวที่เคยเจอมาก่อนหน้านี้อีก)
รีวิวออกมาเกินล้านคาเงโร่มันทุกเล่ม เพราะให้คนส่งรีวิวมากันเอง ก็อวยมันเข้าไปสิจ๊ะ
ยังมีใครอ่าน Accel World ไหมวะ
คือเล่ม 5 ประเทศญี่ปุ่นมัน"ส่งออก" โซเชียลคาเมร่า ไม่ใช่เหรอ
ทำไมการเป็น "นำเข้า" ทุกประโยคเลยวะ อยากรู้รูปประโยคดั้งเดิมจัง
輸出 ส่งออก
重要 นำเข้า
ตย.ดิบหน้าเดียว(กูจี้เกียจเปิดทีละหน้า)
แถวที่สามจากซ้าย จะมีคำว่า social camera 輸出
http://imgur.com/Ge0xY8l
FAILCEPTION
นำเข้า 輸入
จำเป็น สำคัญ 重要
พิมพ์ google ตกสินะ
import เป็น important แน่นอน อีหรอบนี้
ソーシャルカメラ技術の輸出 มันควรจะเป็น "ถ่ายทอดเทคโนโลยีโซเชียลคาเมร่า" มากกว่านำเข้า/ส่งออกไม่ใช่เหรอวะ
(กูไม่ได้อ่าน Accel World)
>>696 กูไม่รู้ กูดูจากความหมายของคำศัพท์ 輸出: 自国の品物・技術・制度・文化などを他国へ送り出すこと。特に,自国の商品を他国へ売ること เพราะงั้นกูคิดว่ามันก็ควรจะแปลว่าส่งออก ซึ่งถอดคำว่า 輸出 มาได้โคตรเป๊ะทั้งความหมายและฟีลของคำศัพท์ ไม่ใช่ถ่ายทอด
นานๆ ทีจะเจอศัพท์ที่ไทยกับญี่ปุ่นให้ฟีลตรงกันด้วยซ้ำ คือไม่บอกตรงๆ ว่าขาย ใช้คำว่า ขน(ของ)+ออก ซึ่งก็ตรงกับคำว่าส่งออก แต่ความหมายก็โน้มเอียงไปทางขายเหมือนกัน
ปูลู อันนี้ไม่เกี่ยวกับ 694 แล้วนะ กูเข้าใจที่มึงสื่อแล้ว
ในเรื่องมันไม่ได้บอกชัดๆนิว่า ส่งไปขาย
แต่มันเป็นข่าวมีการส่งโซเชี่ยลคาเมร่าออกไปติดตั้งให้
แต่ที่แน่ๆไม่น่าใช่ "นำเข้า" วะ orz
ตอนอ่านกูก็ว่าทำไมมึนๆประโยคมัน
http://imgur.com/japQjwD
มายืนยันในฐานะคนทำงานแปลว่า 輸出 แปลว่าส่งออก
出 ก็มี จะนำเข้าได้อีกนะ ...
で、出る・・・どぴゅー
พวกมึงคุยกัน กูเลยมาไล่เปิดดู....มันผิดหมดเลยนี่หว่า
ผลงานคุณภาพอีกแล้วครับท่าน
>>698 กูก็ไม่ได้บอกนี่ว่ามันส่งไปขาย กูพูดเข้าใจยากหรือมึงเข้าใจยากวะ
คือกูแค่บอกว่ามันควรจะใช้คำว่า "ส่งออก" น่ะถูกแล้ว ไม่ใช่ "ถ่ายทอด"
เพราะคำว่าส่งออกมันถอดความหมายมาจากคำว่า 輸出 เป๊ะๆ ทั้งในส่วนของตัวคำ และส่วนของฟีลคำ
คือการที่ไม่มีคำว่า "ขาย" ในศัพท์ แต่ให้ฟีลว่ามักจะเกี่ยวกับการ "ขาย" เหมือนกันทั้งไทยทั้งญี่ปุ่น
ในเมื่อมันเป๊ะขนาดนี้กูจึงไม่เห็นความหมายว่าจะบิดไปใช้คำว่าถ่ายทอดทำห่าอะไร
ให้เดานำ คิดว่าคนแปลคงจะสับสนกับอีกสองย่อหน้าถัดไป ที่มีคำว่า 導入 น่ะ
ตอนค้นใช้คำว่า 輸出 > โซเชี่ยลคาเมร่า "ส่งออก"
แต่ข่าวที่ค้นขึ้นมามันใช้คำว่า 導入 > เฮอร์มีสโค้ดนำระบบรักษาความปลอดภัยของญี่ปุ่น"เข้ามาใช้"
ที่ถูกคือญี่ปุ่นส่งออกโซเชี่ยลคาเมร่า แล้วต่างประเทศนำเข้าไปใช้น่ะ
เอาจริงๆ กูว่ามันก็แค่เบลอจัดหรือว่าผิดพลาดทางเทคนิคอะไรซักอย่างล่ะมั้ง อาจจะเผลอไป replace all หรืออะไรไปคำนี้ถึงได้ผิดหมดแม่งทุกที่
แปลนิยายเป็นเล่มๆ ได้ขนาดนี้ไม่มีทางไม่รู้คำว่า 輸入・輸出 หรอกว่ะ ภาษาญี่ปุ่นกูเท่าหางอึ่งกูยังรู้เลย
ถ้าผิดแค่คำเดียวก็ให้อภัยมันเถอะ คนเราก็พลาดกันได้ แต่ถ้าผิดเยอะก็.....ไม่รู้ด้วยนะ
>>706 แปลนิยายที่มีจำนวนหน้าเยอะ ๆ แล้วเบลอนี่เรื่องปกติ แต่เรื่องที่กูคาใจคือ
กูทำงานแปลนิยายภาษาอังกฤษ ขนาดสำนักพิมพ์ที่กูอยู่ปีนึง ๆ ออกหนังสือใหม่มากกว่าสำนักพิมพ์ Z เยอะ งานแปลที่กูส่งไปยังโดน บก. อ่านตรวจทั้งเล่มเลย
สำนักพิมพ์ Z นี่ปีนึง ๆ ออกหนังสือใหม่แค่ไม่กี่เล่ม แล้ว บก. ทำอะไรกันอยู่ เอาเวลาไปโพสเล่นไร้สาระบนแฟนเพจหมดเหรอวะ
กูคงมีดวงอะไรสักอย่างกับหน้งสือหน้าหาย กูคือคนที่เคยบ่นว่าเจอ A+ หน้าหายติดกันสามเล่มอ่ะนะ วันนี้กูเจอ Enter หน้าหายอีกสองเล่ม orz แปลกดี กูซื้อหนังสือสายอื่น (text, แปลอังกฤษ ฯลฯ) ไม่เคยมีปัญหาสักรอบ
เวร มาอ่านดีๆ เหมือนจะเข้าใจผิด หนังสือสายอื่นมันก็มีว่ะ แล้วแต่ดวงอย่างมึงว่าแหละ
กูเจอหนังสือเรียนสมัยเด็กๆ เจ็บฝังใจจนวันนี้
ตอน ป.3 เจอหน้าหายเป็นคู่ๆ ตรงท้ายเล่ม เห็นเอาปลายเทอม บอกครูโดนครูด่า ทำไมได้หนังสือมาไม่ตรวจให้ดี
ขึ้น ป.4 ดูหนังสือทันทีที่ได้ เจอหน้าหาย บอกครู โดนครูมองเหมือนเป็นตัวประหลาด แล้วบอกให้ใช้ๆ ไปก่อน
อีครูหัวควย
ที่กูเจอฝรั่งทำลายทั้งล็อตคืออีตาคนเขียนแม่งกลัวโดนฟ้อง เลยขอให้สนพ. ทำลายทิ้ง แล้วเขียนตอนใหม่ให้แทน
>>711 คือกุจะบอกว่า defect เล็กน้อยของฝรั่งเนี่ยหลุดออกมาบ่อยมาก เอาง่ายๆ มึงคิดว่าหนังสือที่พิมพ์ทีนึงล้านเล่มกับทีละหมื่นเล่ม โอกาสเจอเล่มหลุดก็มีจำนวนมากกว่าอยู่แล้ว (เอาเปอร์เซนต์ความน่าจะเป็นเดียวกัน) ฝรั่งหรือญี่ปุ่นแม่งมานั่งพลิกดูทีละหน้าทั้งล้านเล่มหรอกมึง แบบนั้นมึงจะใข้เวลาพิมพ์กี่เดือนวะ
กูขอคำแนะนำนิยายของเด็กซ์ ลักพิมพ์ หน่อยสิ พอดีไม่ค่อยเคยซื้อของสองค่ายนี้
Dex แนะนำ พระเอกตัวจุ้น ล็อกโฮ ผู้กล้ามากับดวง ห้องเช่าป่วน
LP แนะนำ ...รบกวนคนอื่นละกัน
LP กุชอบ เกมเลิฟพิชิตรัก
LP จะเอาแนวไหนล่ะ
เอสเทริส ออกเล่มใหม่ยังวะ
เกมเลิฟไม่บุฮี้นะ
พักหลังนี้อ่านเจอคนใช้ น่า กับ หน้า ผิดบ่อยมากเลย เห็นแล้วหงุดหงิด
แมลงลูกตากูรออยู่นะ อีกสองเล่มเองนิ
เกมเลิฟเป็นฮาเรมที่ไม่เหมือนเรื่องอื่นนะ แม่งดราม่าอยู่ กว่าพระเอกจะได้สาว ๆ มาครองแม่งก็ทุ่มสุดตัวจริงจัง
เกมเลิฟนี่ตอนกูซื้อมาอ่านเหมือนโดนดักควายชอบกล
พระเอกตัวจุ้น ผู้กล้ามากับดวง ห้องเช่าป่วน ซื้อได้ที่ไหนบ้างวะ ที่ผ่านฟ้าในเว็บก็หมด
อ่อ ถามอีกอย่าง มาโอยูนิยายโอเคไหม?
ผู้กล้าจอมมาร+ล็อคโฮไรซอน มีขายตามร้านหนังสือยัง?
คะ ค่ะ ยังพิมพ์กันผิดๆถูกๆเลย นับประสาอะไรกับสังเกต
สนพ. LN ก็ปล่อยคำผิดพวกนี้หลุดมาประจำเลยนะ
การ์ตูนของสยามก็ผิดบ่อยชิบหาย
คนทำงานกับหนังสือแต่อ่อนภาษาไทยกันถึงขนาดสะกดคำกันไม่ถูกนี่น่าละเหี่ยใจจังว่ะ
>>746 อย่าว่าแต่ภาษาไทยเลย LN ญี่ปุ่นแม่งอย่างเน่า ถามคนญีปุ่่นเขาก็บอกว่ามีแต่ภาษาวิบัติ สำนวนมั่วซั่ว ใช้คำผิด ประดิษฐ์คำเอง
LN บ้านมันขายพอๆกับการ์ตูนคือ 600 เยน ประมาณร้อยกว่าบาท ไม่ต่างจากราคาหนุังสือเมืองไทยเลย
มันเลยลดต้นทุนด้วยการที่ไม่ใช้พิสูจน์อักษร ......
LN นี่ไม่ใช่ว่ามันตีพิมพ์ลงนิตยสารก่อนแล้วค่อยมารวมเล่มแบบมังกะรึ
ตะกี้ผิดมู้
กูจะเปิดเพจใหม่ รีวิวแข่ง
ช่วยกูคิดชื่อหน่อย
ได้ข่าวว่าจอมเวทซิสค่อนเล่ม3แปลห่วย เปลี่ยนคนแปลเหรอวะ?
ตกลงโม่งไหนไปตั้งเพจรึยังวะ กูจะตามไปกด Like
ฟอร์มทีมก่อน กูอยากจะรีวิวหลายคนต่อเล่มแบบฟามิทซึ ถ้าเรื่องไหนสามสี่คนบอกห่วยเป็นเอกฉันท์ จะได้มีน้ำหนักกว่ารีวิวเหี้ยนั่น
ก็เลือกเลยว่าว่าเอาเรื่องไหนมารีวิว แล้วก็ให้แต่ละโม่งมารีวิวลงในนี้ แล้วค่อยเอาไปอัพในเพจ
*รอชมอย่างสงบ*
อย่าลืมหน่วยคาเงโร่ล่ะ
ขอเสนอหมากรรไกรเป็นเรื่องแรก
คะแนนแบ่งเป็น 2 ส่วนเลยมั้ย เนื้อเรื่องส่วนนึง การแปลอีกส่วนนึง
ต่อให้เป็นแค่ 1-10 การแปลก็ควรนับรวมเป็น factor ด้วยอยู่ดี
ไม่งั้นเห็นใจคนที่เห็น BAD ได้ 9 แล้วไปซื้อฉบับไทยมาอ่านหน่อย...
งั้นใส่ไปด้วยแล้วกันว่าคนรีวิวอ่านฉบับไหนมาบ้าง ญี่ปุ่น แปลอังกฤษ หรือแปลไทย
กุชอบชื่อ อ่านไม่เป็นอย่าอ่าน ที่โม่งเสนอว่ะ ใช้หลอกด่าพวกโอตาคุที่ดีแต่บุฮี้ไปวันๆได้ดีเลย นึกๆแล้วแค้นงานหนังสือที่ผ่านมา สาวแดกหนังสือ กุโดนจัดไปหลบในซอกไกลหูไกลตา
รีวิวเพื่อแยกไลท์โนเวลออกจากอาหารปลวก
มันเอา Unbias ไปใช้จริงๆด้วยวุ้ย
แต่จะใช้ Fanboi LN Review มันก็โจ่งแจ้งไปสินะ
จริงๆ กูชอบชื่อ "อ่านไม่เป็นอย่าอ่าน" เหมือนกันนะ
คือมาคิดดีๆ ถ้าเอาระบบฟามิตซือ แม่งโคตร biased เลย เพราะกูเลือกรีวิวมา
ตอนนี้ยังเปลี่ยนทันด้วย
เอารูปที่กำลังเผาคาเกโร่ววไปเป็น Cover page เบย
ถ้า อย่าไม่เป็นอย่าอ่าน ชื่ออังกฤษแปลว่าไงดี
คำอธิบายเพจน่าจะเป็น "รีวิวเพื่อแยกไลท์โนเวลออกจากอาหารปลวก และเชื้อไฟ"
Can't read. Don't read.
https://imgur.com/Lj7uDGH กูขอเสนอให้เอารูปนี้ไปทำ Cover Page หรือถ้ามันสั้นไป เดี๋ยวกูไปใส่เนื้อเพลงชุมนุมรอบกองไฟให้
ทำตัวให้เป็นไฮคลาสไปเลยกูว่าแสบกว่าทำตัวกลิ้งเกลือกกับขยะนะกูว่า แบบมองจากที่สูงแล้วเหยียดตามองลงมากูว่าคงฟินดี
เอางี้ สมมุติกูมีคาเงโร่อยู่หนึ่งเล่ม จะเอาไปทำอะไรดี เพื่อมาเป็น cover
http://imgur.com/669i0WR รูปนี้ด้วยสิ
น่าจะมีคนทำgraphic infoแบบได้คะแนน10คาเงโร่งี้
ก็ทำเป็นกราฟคาเงโร่สิบเล่ม
「ภาพจอมมารผู้กล้า1เล่ม」 = 「ภาพคาเงโปร40เล่ม」
คือด่าแบบอ้อมๆหน่อยดิวะ ถ้ามาถึงมึงก็โชว์ถ่อยเผานิยายตั้งแต่coverเลย ใครมันจะสนใจเข้ามาอ่าน แขวะให้มันมีคลาสมีชั้นเชิงหน่อย
กูแอบกลัวชื่อเพจจะไม่สื่อ คิดว่าใส่วงเล็บ [รีวิวไลท์โนเวล] ไว้หน้าหรือหลังชื่อเพจดีมั้ย
>>790
เอามาเป็นกระถางปลูกต้นไม้ ดูแนวดี
http://imgur.com/OYsd1G4
กูนับถือคาเงโร่นะ พูดตรงๆ
มันเป็นนิยายที่สร้างกระแสและความเปลี่ยนแปลงให้กับวงการจริงๆ แม่งออกเล่มหนึ่งมาวงการLNในไทยพัฒนาไปสิบปีทันที
มีทั้งการจับกลุ่มวิพากษ์เนื้อหากับคุณภาพของLN มีการแสดงความเห็น มีหน่วยวัดค่าความสนุกเกิดขึ้น (หน่วยคาเงโร่)
สามารถทำให้เหล่าโม่งรวมตัวกันไปสร้างชุมชนเพื่อรีวิวLN
กูขอคารวะ..........
สร้างเสร็จเเล้วส่ง link มาด้วยนะมึง
อยากช่วยรีวิว แต่กูไม่อยากซื้อคาเกโร่วว่ะ ทำไงดีวะ
รูปโปรไฟล์ใหม่มันแปลกๆ นะ แต่ดีกว่าเผาคาเงโร่เยอะ
ระวังสาวกคาเงโร่มาสวนกลับตามชื่อเพจนะมึง
ซื้อ BAD มาอ่านจบบทนึง รู้สึกเลยว่าซัมติงรอง ทำใมมันอ่านยากแปลกๆวะ
ไปเซิร์จชื่อคนแปลดู กูโดนเข้าแล้วววววว
ขอสาบานด้วยเกียติของลูกเสือสำรองว่าเรื่องที่กล่าวมาเป็นความจริง
กูไม่ได้ติ่งนะแต่กูลองอ่านนิยายแล้วกูเฉยๆวะ ทำไมพวกมึงชอบบอกว่ามันห่วยจังมึงลองสับแบบให้กูหน้าหงายทีดิว่าแม่งห่วยยังไง
ตรงที่พระเอกเป็นนีทเกาะน้องสาวกิน หรือว่าพฤติกรรมจูนิเบียวที่ทำราวกับตัวเองเท่มากมาย
หรือตรงที่น้องสาวบอกว่าพระเอกมันเท่ทั้งๆที่แค่มันด่าผู้ร้าย หรือเพราะแค่มาเจอกันแล้วสนิทกันชอบทำท่าทางว่าคนอื่นแม่งไม่เข้าใจกู
จนตอนนี้กูยังไม่เห็นโม่งแม่งสับจริงๆจังเลยว่ะนอกจากแค่บอกว่ามันห่วยๆแต่ไม่บอกว่าห่วยยังไง
ต้องการรีวิวเรื่องอะไรก็บอกในนี้ละกันว่ะ กูรับรองภาษาที่ใช้รีวิวให้ในระดับนึงเลย
แต่คาเงโร่นี่กูขอเหอะ แม่งจังไรมาก
เหี้ยจนกูไม่รู้จะเอาอะไรมาเขียนให้มันสุภาพ
ป.ล. กูอยากรีวิว B.A.D. กับ Cop craft
เพราะเรื่องแรกอีเหี้ยมายุแม่งเหี้ยมากๆ แต่แปลออกมาแบบ"เชี่ยไรวะ"ส่วนอีกเรื่องมันเป็นนิยายที่ทำให้กูรู้ว่าคนแปลกับคนอ่านยุ่นออกมันต่างกัน
ส่วนจอมมารผู้กล้ากับบาเคะมันเป็นนิยาย กูว่ามันเอามาเปรียบมวยกับไลท์โนเวลไม่ได้ว่ะ
เพจเปิดเสร็จก็ไม่มีอะไรเลย ไปอัพเดทอะไรสักหน่อยดีมั้ย จะบอกว่าจะรีวิวเรื่องไหนก่อนหลังหรืออยากได้รีวิวจากทางบ้านเรื่องไหนมั่งอะไรแบบนี้ก็ยังดี
>>812 ไม่เป็นเหตุเป็นผล ไม่มีหลักการรองรับ บุคลิกซ้ำซ้อน การจ่ายบทเข้าขั้นเลวร้าย ย้ำคิดย้ำทำ ตัวละครตัวเดียวกันขัดแย้งกันเองแบบงงๆ ทิ้งปมมากเกินไป 4 เล่มไม่มีอะไรกระจ่างแม้แต่อย่างเดียว
บทพูดห่างไกลจากความสนุก เหมือนใส่มาให้นิยายหนาขึ้น ตายแล้วชุบ ชุบแล้วตาย อีโมเพ้อเจ้อ นี่คือยังไม่รวมเรื่องทฤษฎีลูปห่าเหวที่ไม่มีที่มาที่ไปอีกนะ
พอเถอะ กูเบื่อประโยคยาราเสะไน
เสริมนิด คนแปลเรื่องนี้แปลออกมาดีใช้ได้เลย ดีจนกูเสียดายฝีมือที่เอามาแปลเรื่องเหี้ยนี่
"ถ้าเกิดให้ฮาคุโร่มาเป็นคนแปลคาเงโร่จะออกมาสนุกมั้ยครับ"
Cop craftนี่อ่านไปแล้วเนื้อเรื่องก้ไม่ได้ซับซ้อนอะไรมาก แต่สนุกแบบหยุดอ่านไม่ได้เลย
>>821 ที่พิมพ์ไปนั่นคือกูชมนะเรื่องคอปคราฟท์น่ะ คือมันแปลดีไง ดีแบบเหมือนเอาระดับอาจารย์มาแปลอ่ะ นิยายเดิมมันเหมือนซีรี่ย์ฝรั่งดีๆ ซักเรื่อง ซึ่งมึงก็น่าจะรู้ว่าญี่ปุ่นเวลามันเขียนแนวนี้จะเป็นยังไง แต่เรื่องนี้คือแม่งเก็บทุกจุดว่ะ ตอนกูอ่านเทียบนี่แทบกราบ เลยบรรลุว่านักแปลบ้านเรามันหายาก
เอาวาร์ปบอร์ดโม่งไปลงในช่อง about กับในประกาศเพจจะดีหรอวะ
นั่นดิ แอดมินมึงเห่อโม่งไปหรือเปล่า
ส่งรีวิวเป็น messages หรือ inbox ก็ได้
กูประเดิมก่อนละกัน
COP CRAFT มือปราบ 2 โลก เล่ม 1 คะแนน 9/10
ทั้งๆ ที่เป็นนิยายที่สามารถอธิบายเนื้อเรื่องได้สั้นๆ ว่า "หนังตำรวจฮอลลีวูดที่เปลี่ยนคู่หูคนนึงเป็นสาวซึนโมเอะ" แท้ๆ
เนื้อเรื่องเฉยๆ นะ ไม่ได้ประทับใจอะไร ออกจะขัดใจช่วงท้ายด้วยซ้ำ มุกตำรวจกับผู้ร้ายแบบนี้นี่ดูมาตั้งแต่บรู๊ซ วิลลิสหัวยังไม่ล้าน เมลกิ๊บสันยังไม่แก่หัวหงอก ออกจะไม่ประทับใจช่วงท้ายที่มีตัวละครสละชีพด้วยซ้ำ
แต่คนเขียนกลับทำออกมาได้สนุกมาก
สิ่งแรกที่ประทับใจคือบทบรรยายไม่เหมือนกับกำลังอ่านไลท์โนเวล ให้ความรู้สึกเหมือนอ่านนิยายอาชญากรรมฝรั่งหรือบทหนังฮอลลีวูดซะมากกว่า เป็นความรู้สึกแปลกใหม่ท่ามกลางดงนิยายโมเอะหน้าทิ่มนมล้มทิ่มจิ๋มอย่างมาก
การเกลาภาษาทำเอาต้องพลิกไปดูสันปกว่าเป็นเจ้าเดียวกับเซนชูที่บรู๊ฟงานสั่วๆ ออกมาเต็มไปหมดนั่นจริงหรือ พอดูกี่ทีเห็นว่าเป็นเซ็นชู ก็ได้แต่สบถว่า ทำไมพวกมึงไม่ทำให้ได้คุณภาพแบบนี้ทุกเล่มวะ
ภาพประกอบฝีมือรันเงะ มุราตะ ไม่ต้องอธิบายมากอยู๋แล้ว วาดออกมาได้ดีทั้งพระเอกหนุ่มใหญ่ ทั้งนางเอกโลลิโมเอะ เออ ทั้งที่เซ็ตมาคนละขั้วแบบนี้ แต่อ่านไปก็รู้สึกว่าคู่นี้ก็เคมีเข้ากันดีนะ
พอเอาทุกอย่างมารวมกันแล้ว นิยายเรื่องนี้เป็นนิยายที่คนอายุ 2x ที่โตมากับหนังแอคชั่นยุค 80 จะสามารถอ่านได้อย่างสนุกเห็นภาพมาก
ใครที่เป็นแฟนหนังแอคชั่นยุค 80 - 90 แล้วยังชอบอนิเมอีกด้วย สมควรมีเรื่องนี้ไว้ในครอบครอง
มีเพจคิโม่ยโอตาคุมาฝากเพจ
กูโม่งโง่ญี่ปุ่น ขอถามหน่อยว่าที่อีขอบตาคล้ำ(?)ในavatarเพจพูดมันหมายความว่าไงฟระ
อ้าว ตกลงคะแนนไม่ได้ให้เป็นหน่วยคาเงโร่เหรอ www
"แต่ละเล่มว่าคสรซื้อมาอ่าน"
ยินดีด้วยครับ คุณเฟลตั้งแต่โพสแรก
โม่งแมงต้องมี ไอแอดเพจ คิโม่ยโอตาคุเเน่เลยวะ
พวกที่ไม่ชอบเพจคิโม่ยก็มีแต่พวกคิโม่ยโอตาคุโรคจิตเองนั่นแหละ แอดมินเพจคิโม่ยไม่ได้กล่าวไว้
แฮ่กๆๆ วันนี้กูเย็ดฟิกเกอร์มุโต้ ยูกิมาว่ะ ผมแหลมบาดจู๋กูเลือดออกเลย แฮ่กๆๆ
ถ้าจะคุยเรื่องที่ไม่เกี่ยวกับไลท์โนเวล ไปคุยในกระทู้แม่บ้านดีกว่ามั้ง
อ้าว โทษทีจ๊ะ กูเห็นพูดถึงเพจคิโม่ยเลยนึกว่านี่กระทู้แม่บ้าน
https://www.facebook.com/zenshucomic/photos/a.10150233886782007.323066.326524337006/10152005835267007/?type=1&theater
ออกตามร้านหนังสือแล้วเผื่อใครสนใจไปซื้อมาลอง :3
ทำไมไม่มีนมชนกันบ้างวะ
>>852 สกิลไลท์โนเวลมึงยังต้อยต่ำนัก
http://img179.imageshack.us/img179/7074/32289376.jpg
จำชื่อไลท์โนเวลเรื่องนึงไม่ได้ว่ะ ที่มันประมาณว่าคุณแม่กลับเป็นสาวอายุ 18 อะไรซักอย่างน่ะ
มีใครรู้จักบ้าง
อามากิสนุก แต่สิ่งที่กูจำได้ดีสุดในเล่ม 1 คือ อาบน้ำ -> ใส่ถุงน่อง -> ใส่บรา
ถ้าไม่มีใครคนอื่นอ่าน ไว้ถ้าอ่านแล้วจะมารีวิวให้ฟังละกัน
อึ๊บน้องสาวมันธรรมดาไปแล้ว ต่อไปก็คุณแม่แม่งเลยรึไง...
กูเห็น ส่วนใหญ่ที่รีวิวไม่เห็นมี 10/10 เลยว่ะ กั๊กทำไมวะ
หรือมันยังไม่ 10/10 จริงๆ แล้วมีเรื่องไหน 10/10 ไหมแนะนำหน่อย
สัส กูคิดจะเปิดเพจวันอังคาร หาชื่อได้ เปิดเมื่อวาน ยังไม่มีเวลาทำคอนเทนต์อะไรเลย
เพิ่งเสร็จงานกลับถึงบ้าน นอนล่ะ เดี๋ยวค่อยคิดก่อนว่าจะรีวิวอะไรยังไง
อิอิออิ
negiboseกับเซ็นชวยนี่มันร่างแยกกันใช่ป่ะ
เนกิโบสเห็นแต่จัดงาน
ขอรีวิวมั่ง เขียนจากเท่าที่จำได้ ไม่มีหนังสือใกล้มือ ผิดตรงไหน ช่วยกูแก้หน่อยแล้วกัน
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bungaku Shōjo / สาวน้อยวรรณกรรม
ลิขสิทธิ์โดย : Zenshu
ผู้แต่ง : Mizuki Nomura
ผู้แปล : Tetsu
Release : 3 เล่ม (ยังไม่จบ)
เรื่องราวของชมรมวรรณกรรม ในโรงเรียนมัธยมปลายที่มีสมาชิกเพียงแค่ 2 คน
- อามาโนะ โทโกะ ภูติสาวที่กินกระดาษงานเขียนเป็นอาหาร ผู้อุปโลกน์ตัวเองเป็น “สาวน้อยวรรณกรรม”
- อิโนอุเอะ โคโนฮะ เด็กหนุ่มรุ่นน้อง ที่มีหน้าที่เป็น GB และคอยเขียน”เรื่อง” เป็นของว่างให้รุ่นพี่กิน ภายนอกเป็นเด็กหนุ่มผู้เรียบร้อย ยิ้มแย้มต่อทุกคน แต่นั่นเป็นแค่หน้ากากที่ใส่ไว้เพื่อปิดปังอดีตอันขมขื่นที่ตัวเองพยายามจะหนีให้พ้น
เนื้อเรื่องในแต่ละเล่มจะเป็นการกล่าวถึงการใช้เวลาทำกิจกรรมชมรม ที่บางครั้งก็มีการไหว้วานจากคนนอก ถูกดึงเข้าไปพัวพันกับเรื่องลึกลับ ผู้แต่งได้ดึงเอาวรรณกรรมคลาสสิคมาเป็นส่วนหนึ่งของเรื่อง โดยผูกตัวละคร/เหตุการณ์ในวรรณกรรมเข้ากับบุคคลในเนื้อเรื่อง สามารถหลอกล่อให้คนอ่านคิดปะติดปะต่อจนกระทั่งสร้าง”ฉากจบ”ในใจได้ ขณะที่กำลังกระหยิ่มยิ้มย่องว่าก็แค่นี้เอง จะจบแบบนี้แน่ๆ/คนร้ายคือคนๆนี้/ต้นเหตุทั้งหมดของปัญหาคือคนๆนี้ ผู้แต่งก็กระโดดถีบขาคู่เข้ากลางอกด้วยการแบไพ่ความจริงที่ซ่อนอยู่ จนคนอ่านต้องอุทานออกมาว่า “เหี้ย” “ไม่จริง!!” จากนั้นความจิต ความดาร์ค โกรธแค้น โศกเศร้า สิ้นหวัง ในจิตใจของตัวละครก็พรั่งพรูออกมา จนยากจะทำใจรับได้ว่าตัวละครตัวนี้เป็นคนเดียวกับตัวละครที่เห็นมาตั้งแต่ต้น
ส่วนของเนื้อเรื่องผ่านไป การแปลจัดว่าดีเยี่ยม สำนวนการบรรยาย อ่านได้ลื่นไหล แม้จะมีที่ขัดหูบ้างในเล่มแรกในเรื่องของสรรพนามที่ใช้ในส่วนของเนื้อเรื่องที่อิงถึงเรื่อง “สิ้นไร้ความเป็นมนุษย์” ของดะไซ โอซามุ แต่เล่มต่อๆมาก็ไม่มีปัญหาอะไร เนื่องจากในเรื่องมีการอ้างอิงชื่อบุคคลและวรรณกรรมคลาสสิคไว้เยอะมาก ทั้งวรรณกรรมของญี่ปุ่นเองและของต่างประเทศ ผู้แปลจึงใส่ Footnote อธิบายไว้เป็นจำนวนมาก นับว่าใส่ใจและแสดงถึงการค้นคว้าที่ดี
สรุปคะแนน มี 10 ให้ 10 มี 100 ให้ 100 ถ้าเทียบเป็นสเกลคาเกโร่ เรื่องนี้ได้ 100 ล้านคาเกโร่ สมควรเก็บเข้าตู้โชว์เพื่อเชิดชู เป็นเกียรติและศักดิ์ศรีแก่วงศ์ตระกูลเป็นอย่างยิ่ง
---------------------------------------------------------------------------
คาเกโร่วกูไม่มีหนังสือ ถ้ามีก็จะช่วยรีวิวอยู่หรอก
เห็นรีวิวสาวน้อยวรรณกรรมแล้วนึกขึ้นได้ มีใครเคยคิดอยากอ่านนิยายตามที่โทโกะบ่นๆมาบ้างเปล่าวะ
อารมณ์อยากอ่านอะมี แต่ความขี้เกียจไปค้นคว้าหามาอ่านมันเยอะกว่า ทำให้ไม่ได้อ่าน
ลองดูจาก 人間失格 ที่เป็นตอนหนึ่งใน 青い文学 ดูก็ได้ (อนิเม)
กูเคยอ่าน แมว ว่ะ อ่านไม่รู้เรื่องเลย แถมกูมีเล่มเดียว ไม่มีเล่มสอง....
Log Horizon (นิยาย)ลงตามร้านแล้ว
เอาบ้างสิ รูปแบบขออนุญาติเอาตาม >>872 ละกัน
Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora / ใต้ฟ้าจันทร์ครึ่งดวง
ลิขสิทธิ์โดย : Bliss
ผู้แต่ง : Tsumugu Hashimoto
ผู้แปล : Keiji Yamamoto
Release : 8 เล่มจบ (6เล่มเนื้อเรื่องหลัก 2เล่มเนื้อเรื่องเสริม)
นิยายเรื่องนี้คือเรื่องราวความรักของระหว่างเอซากิ ยูอิจิ เด็กหนุ่มผู้มีนิสัยเหลาะแหละ ทำอะไรไม่เคยเป็นชิ้นเป็นอัน กับ อาคิบะ ริกะ เด็กสาวผู้เอาแต่ใจตัวเองซึ่งป่วยเป็นโรครักษาไม่หาย
เนื้อเรื่องเริ่มจากการที่ตัวเอก เอซากิ ยูอิจิ นั้นป่วยเป็นโรคตับอักเสบเฉียบพลันทำให้ต้องเข้ารับการรักษาที่โรงพยาบาล และที่นั่นเขาก็ได้พบกับ อาคิบะ ริกะ และเรื่องราววุ่นๆปนความหวานและอมเปลี้ยวนั้นก็ได้เร่มต้นขึ้น
นิยายเล่มนี้ต้องถือได้ว่าผู้แต่งมีความสามารถในการถ่ายความรู้สึกนึกคิดของตัวละครได้อย่างละเอียดอ่อนทำให้ผู้อ่านสามารถเข้าถึงตัวละครได้โดยง่ายและสนุกไปกับมันอย่างไม่รู้ตัว แนวการเขียนของซึมุงุนั้นต้องเรียกได้ว่าเหมาะกับการแต่งนิยายดราม่าเป็นอย่างมาก เนื่องจากตัวละครทุกตัวในเรื่องนั้นมีมิติ และมีการพัฒนาการอย่างเห็นได้ชัดในนิยายเล่มต่อเล่ม จุดเด่นอีกอย่างนึงของซึมุงุนั่นก็คือเรื่องทุกเรื่องที่ดขาแต่งนั้นจะออกแนวโลกสีเทา นั่นก็คือโลกในนิยายของเขานั้นไม่ใช่โลกที่สวยงามไปหมดเหมือนกับในนิทานเด็ก แต่ก็ไม่ได้โหดร้ายมากเท่ากับโลกแห่งความจริงจึงเรียกได้ว่าโลกในนิยายนี้เป็นสีเทาชวนให้นึกถึงคำโปรยในนิยายเล่มนึงซึ่งเขียนไว้ว่า 'เพราะโลกนี้ไร้ซึ่งความสวยงาม ฉะนั้นมันจึงงดงาม' นิยายเรื่องนี้เป็นแบบนั้นจริงๆ
ด้านสำนวนเนื้อเรื่องคงไม่ต้องพูดอะไรมากกับสำนวนการแปลของค่ายในตำนานอย่างBliss ที่ถอดคำแปลของนิยายเรื่องนี้ออกมาได้อย่างสวยงาม และไม่ผิดเพี้ยนจากต้นฉบับเลยแม้แต่น้อย บวกกับสำนวนการเขียนที่อ่านได้ไหลลื่นเป็นทุนเดิมอยู่แล้วทำให้นิยายเรื่องนี้อ่านแล้วเรียกได้ว่าวางแทบไม่ลงกันเลยทีเดียว
สรุปแล้วเป็นนิยายDrama/Romantic ที่ดีที่สุดเท่าที่เคยอ่านมา ควรหาอ่านให้ได้
คะแนน: 10/10 หรือ 99ล้านคาเงโร่
มึงเอาของ bliss มาวัดคาเงโร่นี้มีกี่สเคาเตอร์ก็ระเบิดหมดวะ
รีวิว IS กูไปรีวิว Asterisk ดีกว่าห่าสนุกกว่ากันเยอะ
Infinite Stratos : ปฎิบัติการแย่งผู้ชายสุดขอบฟ้า
ในโลกที่มี Infinite Stratos (IS) Powered exoskeleton ที่ทรงประสิทธิภาพกว่าอาวุธใดๆ แต่เพราะ IS มีเพียงผู้หญิงเท่านั้นที่ใช้ได้ เมื่อไอ้หนุ่มโคตรบื้อ อิจิกาก ดันเป็นผู้ชายคนเดียวที่สามารถใช้ IS ได้ จึงถูกถีบเข้ามาในโรงเรียนนานาชาติสำหรับฝึกสอนการใช้ IS ที่มีแต่ผู้หญิง
ในสถานการณ์ที่เอื้อต่อการเกิดฮาเร็มแบบนี้ สิ่งที่ตามมาคือการโยนอีสาวโจโร่ยหลากสไตล์หลากสเตอริโอไทป์ให้เข้ามาหลงรักไอ้หนุ่มโคตรบื้อ
เนื้อเรื่อง? ของแบบนั้นมันมีซะที่ไหน ก็เห็นแต่แย่งผู้ชายไปวันๆ การแปล ? คะแนน? ชาร์ล็อตเมียกู!!!! เอาไป 100 ล้านคาเกโร่ แต่ถ้ามองในแง่ของวรรณกรรม 100 คาเกโร่ก็พอมั้ง
เขียนอะไรหน่อยซิ
Cover มึงควรเอา
Kagerou Days
IS Infinity Stratis ปฏิบัติการรักข้ามขอบฟ้า
B.A.D.
มาวางเรียงกัน
เรื่องแรกที่ควรลงเลยคือ คาเกโร่ ไว้เป็นมาตรฐานคะแนนหน่วยคาเกโร่
Cover ต้องรวมสารพัดอาหารปลวก คาเกโร่ว หมากรรไกร เดนปะอนนะ B.A.D
เซนชูนี่สุดยอดจริงๆ มีทั้งที่สุดแห่งความเหี้ย(IS,คาเงโร่,BAD,เดนปะ,หมากรรไกร) กับที่สุดแห่งความเยี่ยม (cop craft,สาวแดกหนังสือ)
ว่าแต่ที่ว่าจะฟอร์มทีมนักรีวิวนี่คือยังไงวะ คือให้พวกโม่งมาเขียนรีวิวเรื่องเดียวกันแปะในนี้จนครบ4คนแล้วค่อยเอาไปลงในเพจ ยังงี้เหรอวะ?
สุดท้ายไม่มีคนรีวิว กลายเป็นเข้าตัวหมด อ่านไม่เป็นเลยไม่ได้อ่านฮับ เลยรีวิวมะด้าย
เฮ้ย กูก็แฟนใต้ฟ้านะ เป็นเรื่องที่กูรักที่สุดในไลท์โนเวลที่กูอ่านเลย แต่ 99 ล้านคาเงโร่กูว่าเกินไปหวะ กูว่า 28 ล้านกำลังดี
เสือกรีบเอา url มาปล่อยเอง มึงพลาดเห็นๆ
ปล. มึงรู้มั้ย fanboi ก็มี page
ใต้ฟ้าจากสายตากูให้ 20 ล้านคาเงโร่ว่ะ มันยังห่างจาก B.A.D.(ต้นฉบับ ไม่ใช่ของเซนซวย) หรือสาววรรณกรรมอีกพอประมาณถึงจะกลายเป็นอีปิคได้อ่ะ
ไม่คิดจะเปลี่ยนชื่อเพจหน่อยเหรอวะ ไม่รู้กูคิดไปเองรึเปล่าว่ามันไม่สื่อเลยว่ะไอ้ "อ่านไม่เป็นอย่าอ่าน" เนี่ยเหมือนเข้าตัวเองมากกว่า เวลาสับนิยายกากๆจะโดนพวกติ่งเอามาย้อนนะมึง
กุเขียนรีวิว Kagerou Daze แล้วต้องสปอย มึงว่าอะไรไหม เขียนแบบอ่านเล่มหนึ่งอย่างเดียวมันกระไรอยู่
กูลองไปหาอีสาวแดกหนังสือมาอ่านล่ะ เห็นพวกโม่งอวยกันเลยอยากพิสูจน์เอง
ต่อไปนี้กูจะเชื่อถือมาตรฐานโม่งแล้ว ของแม่งเจ๋งจริง
ขอยินดีกับเพื่อนโม่งที่ได้ประจักษ์ถึง LN ระดับ Masterpiece
โม่งอวยมีอีกเรื่องนะ BAD แต่มีปัญหาเรื่องคนแปล
เข้ามาอวยBADอีกเสียง
โดนฮาคุโร่ฟิลเตอร์เข้าไปยังมีพลัง 1ล้านคาเงโร่ ถ้าแปลดีๆ 30-40ล้านเห็นๆ
สรุปไอ้ฮาคุโร่นี่มันมีแปลดีสักเรื่องมั้ยวะ เห็นพวกเพื่อนโม่งพูดสับมันยังกับบะช่อ พอดีกูไม่ได้อ่านเรื่องที่มันแปลสักเรื่อง
เลยยังประเมินค่าคาเงโร่จากมันไม่ได้ว่ะ
กุเข้าใจสหายโม่งที่พยายามอวยความยอดเยี่ยมของ BAD นะ แต่ฮาคุโร่แม่งแปลเหี้ย ทำลายคุณค่าหมดเลย กุไม่สามารถอ่านแล้วรู้สึกถึงความยอดเยี่ยมได้จริงๆ ว่ะ
ปล กุอ่านจบแค่เล่มแรกนะ เล่มต่อไปไม่กล้าเสียตังค์ซื้อมาต่อแล้ว
กู >>887 มารีวิวละ
Infinite Stratos / ปฎิบัติการรักจักรกลทะยานฟ้า (โคตรไม่อยากพิมพ์ชื่อไทย แม่งเสร่อ)
ลิขสิทธิ์โดย : Zenchu Novel
ผู้แต่ง : Yumizuru Izuru
ผู้แปล : J.Sajiko
Release : 8เล่ม เล่ม9ออกพรุ่งนี้ (แต่ไม่รู้ว่าอิซึรุมันจะเกรียนแตกอะไรอีกจนเขียนไม่จบรึเปล่านะ)
เรื่องราวของโอริมุระ อิจิกะ ชายหนุ่มที่เสือกใช้งาน IS อาวุธจักรกลสุด OP ที่ขี้โม้ขนาดที่ว่าอาวุธปกติไม่สามารถทำอะไรมันได้เลย
อีกทั้งยังไม่สามารถหาเหตุผลได้ว่ามึงเสกของพรรค์นั้นออกมาจากมิติไหน และที่สำคัญคือมันเป็นของที่ใช้งานได้แต่เฉพาะผู้หญิง
ทำให้ไอ้ลัคกี้สุเคเบะนี่ถูกบังคับให้ไปเรียนใน ร.ร. IS ในฐานะผู้ชายที่ใช้ IS ได้ และทำให้มันได้พบกับสาวๆมากหน้าหลายตาที่พร้อมจะพลีกายถวาย**ให้มัน หลังจากที่โดนไอ้เชี่ยนั่นปักแฟล็กไปแล้ว
ไลท์โนเวลเรื่องนี้เป็นเรื่องที่มีกระแสมากทั้งในแง่บวก(จากเหล่ากองอวยเมีย) และแง่ลบ(จากเฮตเตอร์) ซึ่งคนรีวิวเองก็จัดอยู่ในฝั่งแรกนะ แต่จะพยายามรีวิวแบบเป็นกลาง ไม่เอาเมียมายุ่ง
บอกอีกนิดนึง กูอ่านLNหลังจากที่ดูอนิเมะ และไม่ได้อ่านนิยายมันตอนที่ LP ยังถือลิขสิทธิ์อยู่ มาอ่านเอาตอนเซ็นชูซื้อมา
ด้านเนื้อเรื่อง : เซ็ตติ้งของเรื่องนี้พยายามจะเอาอะไรที่เหมือนจะ Sci-Fi อย่างอาวุธเครื่องจักรสุดไฮเทคมาเป็นธีมเรื่อง
แต่จริงๆแล้วตัวเรื่องมันจะเน้นไปที่อีเวนท์ของพระเอกกับตัวละครหญิงซะมากกว่า ซึ่งเป็นพล็อตที่นิยมแต่งกันชิบหายของไลท์โนเวลยุคหลังๆ เพราะมันขายโอตะบุฮี้ง่ายหรือไงก็ไม่ทราบ
แถมอีเวนท์ที่ทำให้ตัวละครหญิง(บางคน)ในเรื่องนี้เกิดความสนใจในตัวพระเอกแม่งก็ปวกเปียกเหลือเกิน คือกูเองก็เป็นพวกที่รับได้กับการที่พระเอกมันจะมีผู้หญิงหลายคนมาหลงรักถ้ามันมีเหตุผลที่ดีพอ อย่างเช่นต่อสู้แลกชีวิตเพื่อช่วยเหลือสาวน้อยที่ใกล้จะตายหรือตกอยู่ในสถานการณ์มืดแปดด้าน (อย่างโทมะหัวเม่น หรือไรชินแมชชีนดอลล์)
แต่กับอิจิกะแม่งไม่ใช่ ไอ้ส้นตีนนี่แค่ต่อสู้เสมอกับผู้หญิงก็ทำให้สาวน้อยหยิ่งอย่างเซซิเลียกลายเป็นอีใจง่ายที่ฆ่าคนได้ด้วยอาหาร
ส่วนลอร่าที่เกลียดขี้หน้าแม่งเข้าไส้ในตอนแรก พอถูกแม่งตบเกรียนก็กลายเป็นอีหน้าด้านที่จูบกับผู้ชายต่อหน้าสาธารณชนได้อย่างไม่อายฟ้าดิน แถมยังแก้ผ้าบนเตียงที่มีผู้ชายนอนอยู่ได้อย่างหน้าตาเฉยอีกต่างหาก
ส่วนพฤติกรรมของตัวละครหลัก(หญิง)แต่ละคนแม่งก็หัวรุนแรงชิบหาย เอะอะก็ทำร้ายร่างกายอิจิกะอย่างกับแม่งเป็นกระสอบทราย
ซึ่งถ้ากูเป็นอิจิกะ กูไม่มีทางคบอีโฮกิหรือหลินปิงหมูเปรี้ยวหวานเป็นแฟนแน่ๆ เพื่อนสมัยเด็กอย่างพวกมึงน่ะแห้วแดกไปซะให้หมดเถอะ
ด้านสำนวน/การแปล : ตอนที่ดูอนิเมะซีซั่นแรกมาก็รู้สึกว่าอนิเมะมันทำได้โอเคดีนะ เลยคิดว่านิยายมันน่าจะเขียนออกมาได้ดีในระดับหนึ่ง หรืออย่างน้อยๆก็น่าจะอยู่ในขั้นที่พออ่านฆ่าเวลาได้
...แต่กูคิดผิด ที่กูเคยได้ยินโม่งหลายๆคนพูดถึงสำนวนการบรรยายของอิซึรุที่ว่ากันว่าเลวร้าย แม่งจริงโคตรๆ
ทำให้กูรู้ว่าตอนที่ดูอนิเมะซีซั่นแรกแล้วสนุก (แถมอนิเมะซีซั่นแรกแม่งก็ทำมาโอเคอยู่) เพราะแม่งไม่มีสำนวนบรรยายกากๆนี่แหละ
แถมพอมาเจอการแปลของเซ็นชูแล้วแม่งยิ่งเหี้ยเข้าไปใหญ่ สุดท้ายก็เลยหักดิบหยุดซื้อที่เล่ม 2 แถมไม่ได้หยิบมาอ่านจนฝุ่นจับอีกต่างหาก
คะแนน: 2/10 คะแนนในยามปกติ 8/10 คะแนนเมื่อชาร์ลอตเมียกูมีบท ตีเป็นหน่วยคาเงโร่ไม่ถูกเพราะกูไม่ได้อ่าน
คาเงโร่มีโม่งไม่เสี่ยงซื้อมาอ่านเยอะกว่าที่คิด คงต้องรอโม่งที่หมดรักกับนิยายคาเงโร่ฉีกมาสแกนให้อ่านเล่นก่อนสินะถึงจะตีค่าถูก
http://f.ptcdn.info/167/018/000/1398339683-ZOnesevent-o.jpg
ไอ้เรื่องเจ้าหญิงเสี้ยวมังกรนี่ ถ้าเล่มแรกมันปกเป็นอีนี่กูคงหลวมตัวซื้อมาลองอ่านแล้วแน่ๆ...
พอดีเล่มหนึ่งหน้าปกเป็นร่างโคลนโฮกิเลยไม่ได้ซื้อมาลอง
http://f.ptcdn.info/713/010/000/1381297119-1375261101-o.jpg
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro ของคนแต่งสาวแดกหนังสือก็สนุกนะ
เอาฮิคารุเก็นจิมาแต่งใหม่ได้ไม่เหมือนใครดี เจ๊แกเอาโคเรมิซึ(ลูกแม่นมฮิคารุ)มาเป็นพระเอกแทน
ส่วนฮิคารุตายห่าตั้งแต่เริ่มเรื่อง โคเรมิซึต้องมาคอยแก้ปัญหาสาวๆของฮิคารุให้ผีฮิคารุที่มาตามเกาะโคเรมิซึซะงั้น
เออ ไอ้เสี้ยวมังกรนี่สนุกป่ะวะ ใครอ่านแล้วมารีวิวหน่อย เห็นปกเล่มสองแล้วอยากซื้อเหมือนกัน
>>927 ก็โออยู่ แต่กูอ่านแล้วสงสารพระเอกชิบหายจนดีดตัวไป......เคลียร์ปัญหาสาวแต่ละเล่มแทบตายไม่ได้เชี่ยอะไรกลับมาเลย สาวเจ้าดันรักผีมากกว่าเดิม ส่วนพระเอกก็แทบจะไม่ได้โกรธเคืองอะไรผีเกนจิเลยซักนิดทั้งๆที่ทำมันเจ็บช้ำซ้ำซ้อนขนาดนี้
สาวแดกหนังสือกูชอบนะ แต่เหมือนเรื่องนี้จะไม่ใช่แนวกูอย่างแรงเลย......
ไม่มีใครเข้าข้างไอ้คนแปลสักคนเลยแฮะ ขนาดเหล่าสาวกยังไม่มาแก้ต่างให้ สรุปคือชาวบ้านชาวช่องเขาเห็นสมควรว่ามันแปลเหี้ยกันเยอะอยู่
กูอ่านเหตุผลแล้วก็พอเข้าใจ + เห็นใจอยู่นะ ตรรกะนักแปลเรื่องการแปลงคำ + เลือกใช้คำก็ไม่ค่อยจะเหมือนอยู่แล้วด้วย
แต่ที่เชี่ยจริงๆนี่คือเมนท์ของ petouchiso เจ้าประจ เสือกเอาของแปลไทยในเน็ตมาเทียบกับ LC เนี่ยนะ......
สวัสดีครับ ผมคนแปล iSiscon เองครับ ขออนุญาตชี้แจงเป็นประเด็น ๆ นะครับ
- เรื่องการ "เรียจุง, โซจุง" ผมแค่อาจจะอคติกับคำว่า "-ตัน" ไปหน่อย ผมคิดเผื่อถึงคนอ่านที่ไม่ได้ติดตามซีรีย์แนวญี่ปุ่นว่า เขาจะเข้าใจไปในเชิงอ้วนตัน เตี้ยตัน หรือเปล่า
ซึ่งตรงจุดนี้ผมขอยอมรับความผิดครับ ต้องขอโทษด้วย จากนี้จะแก้ไขครับ
- ส่วนด้านภาษาวิบัติอาทิเช่นคำว่าจุงเบย อะไรแบบนี้ ผมยอมรับว่ามันเป็นเพียงคำในเทรนด์ช่วงใดช่วงหนึ่งซึ่งอาจจะตกเทรนด์ได้เรื่อย ๆ แต่ถ้าในกรณีที่ตัวละครใช้คำภาษาวิบัติมาล่ะ ? หมายถึงว่าพูดข้อความที่เพี้ยนจากภาษาปกติ ผมควรจะแปลภาษาวิบัติเป็นปกติด้วยมั้ย ?
แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นผมจะระวังเรื่องตรงนี้เพิ่มขึ้นครับ
- ส่วนประเด็นด้าน "หนู" ของแกสเปอร์คุง
แกสเปอร์เป็นตัวละครอ้อนแอ้น ใช้ภาษาผู้หญิง ปกติแล้วตัวละครที่เพศก้ำกึ่งผมชอบใช้คำแทนตัวว่า "เรา" ซึ่งในกรณีอาจจะใช้คำว่า "ผม" ก็เหมาะเหมือนกัน
แต่คำว่า "หนู" นี่ผู้ชายพูดไม่ได้เหรอครับ ? แกสเปอร์เป็นตัวละครรุ่นน้อง ใช้คำแทนตัวเวลาพูดกับพวกรุ่นพี่ในชมรม
ในทางเดียวกัน ตัวละครหญิงในเรื่องอื่น ๆ ที่ใช้คำแทนตัวว่า Boku (อาทิเช่น ริกะ ในฮิกุราชิ) ผมก็คิดว่าตัวละครนี้ไม่เหมาะกับคำว่า "ผม" นะครับ "เรา" อาจจะพอได้ หรือไม่ก็ "หนู" เลย
โดยทั้งนี้ทั้งนั้นในช่วงท้ายเล่มผมเขียนไปเสมอว่า หากมีคำติชมสามารถส่งเมล์มาหาได้ ซึ่งก็จะมีขาประจำติมาอยู่ 1-2 คนในทุก ๆ เล่มครับ ซึ่งผมก็ทยอยปรับแก้เรื่อย ๆ
ขอบคุณที่ติชมครับ
จากเฟสรีวิวนิยายไทย หมากรรไกรได้คะแนนเกือบเต็มเลยนะมึง
กูไล่อ่านหมดล่ะ เห็นงานเซ็นชวยแม่งได้คะแนนการแปลเกือบเต็มทุกเรื่อง แต่ของคนอื่นมันหักนิดหักหน่อย มีอันนึงบก.หมีมาแอบคอมเม้นท์ด้วย กุเริ่มสงสัยล่ะเป็นเฟสร่างแยกของใครสักคนจากฝั่งเซ็นชวย
นี่ๆตะเอง วันนี้เค้าไปซื้อคาเงโร่ที่ผ่านฟ้ามาจะมารีวิวให้พวกตะเองอยู่แต่ตอนนี้เค้ามีปัญหาเบสิคอยู่นี๊ดส์นุงอ่ะตะเอง
เค้าอ่านคาเงโร่ไม่จบอ้าาาาา ไม่พอเค้ารู้สึกเหมือนเชลฉะ-หมองถอยโถดโด้ยหล่า อ่ายอ๊ายอาย เค้าตะทำไงดี
*นั่นละความรู้สึกตอนกูอ่านที่มันคุยกันจบ
กูจะรีวิวไงดีวะ เป็นครั้งแรกที่กูอ่านนิยายแล้วท้อเลยนะ
งั้นสรุปไปเลย
- ไม่สามารถทนอ่านให้จบได้ ยิ่งอ่านยิ่งเหมือนสติปัญญาจะถดถอย IQ ลด EQ ต่ำ สูญเสียเซลส์สมองอันมีค่าโดยใช่เหตุ -
กูก็ว่าจะรีวิวเดนปะอนนะแบบนี้เหมือนกัน
โทษนะเพื่อนโม่ง สาวแดกหนังสือที่อวยกันนี่ชื่อเรื่องจริงๆมันคืออะไรจะไปหาอ่านมั่ง
>>937
ชื่อเฉพาะควรแปลทับศัพท์ไป ไม่ต้องสนใจว่ามันจะไปพ้องกับคำที่มีอยู่เดิมในภาษาไทยหรือเปล่า
ไม่ควรใช้ภาษาวิบัติในการแปล
แต่ถ้าตัวละครใช้ภาษาวิบัติ ก็ควรแปลออกมาให้เป็นภาษาวิบัติ
หนู มีแต่เฉพาะเด็กผู้ชายเท่านั้นที่พูดอายุน้อย ๆ เท่านั้นที่พูด โดยปกติแล้วจะเป็นผู้หญิงพูด แต่เนื่องจากไม่ทราบว่าต้นฉบับใช้คำแทนตัวว่าอะไร ของดออกความเห็น
ฺBoku ใช้คำว่า ผม ได้เลยครับ อย่าดูหน้าตาหรือนิสัยตัวละคร ให้ดูที่ความหมายของคำ บางครั้งคนเขียนให้ตัวละครน่ารัก ๆ ใช้คำนี้ เพื่อต้องการสร้างความขัดแย้งให้เป็นจุดเด่น ให้เป็นตัวละครน่ารัก ๆ ที่ดันแทนตัวเองว่าผม
และเวลาใช้ boku เป็นสรรพนามบุรุษที่หนึ่งไม่ควรแปลว่าหนูเด็ดขาดครับ
กูเพิ่งรู้ว่าคิโนะโนะทาบิมันยังไม่จบ แปลว่าถึงบลิสจะไปเจ๊งกูก็คงไม่รู้ตอนจบต่อไปสินะ
เย็นนี้จะมาลงคาเงโร่ให้ จะเขียรใหน่าอ่านที่สุด แต่อย่าหวังอะไรมากเลย
*เขียนให้
หลังจากเมื่อคืน หยิบอีสาวแดกหนังสือมาอ่านอีกแล้ว ตัวโคโตบุกินี่แม่งซึนได้น่ารำคาญสรัสๆ
เมื่อวานเย็นว่าจะอ่านสาวแดกหนังสือก็ยาวไปกลัวอ่านไม่จบก่อนนอน กูก็เลยไปหยิบเนียรุโกะมาอ่านแทน
กลายเป็นโดนยิงมุกใส่รัวๆจนสตั๊น สรุปอ่านไม่จบอยู่ดี...
มอนไดจินี่สนุกมั้ยวะ ซื้อมาดองนานแล้ว เห็นหน้าพระเอกแล้วหมั่นใส้แปลกๆ
สนุก อ่านซะ แล้วไปหาอนิเมดูต่อ
มอนไดจิ 22ล้านคาเงโร่ เป็นรองสาวแดกหนังสือหลายช่วงอยู่ พอๆกับโนเกม
อ่านได้ไม่ผิดหวัง
ปล. ที่เกรียนสุดไม่ใช่อิซาหยอย
คือมีใครคิดเหมือนกูบ้างมั้ยว่าชื่อเรื่องมอนไดจิมันน่าจะเป็น
ตัวป่วนชั้นเกรียน มาตบเซียนถึงต่างโลกมากกว่าว่ะ
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.