>>411
สมัยข้าเจ้ายังแปลโด ก็พยายามเลี่ยงๆคำหยาบอยู่นะ ใช้ภาษาแบบพวกนิยายปกขาวตลอด
ไม่ใช่เพราะโลกสวยอะไร แต่เพราะคิดว่า แค่ยัดคำหยาบไปมันก็แค่แปลง่ายๆมั่วๆเอามันส์ ไม่ต้องมีฝีมืออะไรก็ได้
คงเพราะเคยผ่านยุคที่การ์ตูนโป๊ใต้แผง(เล่มละ60-80บาท) มันเอาโดกับมังงะมาลบคำพูดแล้วยัดภาษาไทยมั่วๆเลยขัดใจตั้งแต่นั้น
ประกอบกับแหล่งประจำอยู่ที่xonlyด้วยมั้ง เลยชินกับวิธีการแปล+สำนวนนิยายของบอร์ดนั้นมากกว่าพวกบอร์ดเรื่องเสียวทั่วๆไป