Fanboi Channel

(Manga) พูดคุยและวิจารณ์ เล่มหนังสือมังงะ สนพ. และร้านค้า vol.5

Last posted

Total of 1000 posts

10 Nameless Fanboi Posted ID:TmeSDyb7H

>>4 นวนิยายดีๆ คนแปลได้ออกมาดีต้องเก่ง และคนเก่งมีฝีมือคงไม่ทำอะไรผิดกฎหมายแปลเถื่อนหรอกว่ะ กูเห็นอย่างมากก็แค่แปลซับซีรี่ย์ แต่แปลนิยายแปลแบบทั้งเล่มมันเหนื่อยมันกินพลังงานเยอะ ไม่มีใครอยากทำฟรีๆ แถมไปดูในมู้นักแปลส่วนมากนักแปลที่ทำกันส่วนใหญ่ก็เพราะใจรักด้วย แปลนิยายเงินไม่ดีเท่าแปลล่ามสด เพราะงั้นความต่างระหว่างสินค้าถูกลิขสิทธิ์กับของละเมิดลิขสิทธิ์มันต่างกันเห็นได้ชัด

และส่วนตัวกูนะ คนที่รักการอ่านชอบนิยายส่วนมากเป้นชนชั้นกลาง มีรายได้ดีมีการศึกษาอยู่แล้ว (เพราะนิสัยรักการอ่านต้องถูกสร้างตั้งแต่เด็ก ถ้าบ้านฐานะดีหรือพ่อแม่ใส่ใจ จะสนับสนุนการอ่านกับลูก) เพราะงั้นคนกลุ่มนี้ถ้ามีงานวรรณกรรมดีๆมาวางตรงหน้าพวกเค้าเต็มใจจ่าย

ส่วนLN จะอยู่รอดมั้ย คุ้นๆว่ากระทู้ LN เก่าๆ มู้10ปลายๆ มีคนยกสนพAnimag มาเปรียบเทียบวงการLN ว่าAnimag เหมือนร้านอาหารที่ตั้งใจทำ ใช้วัตถุดิบในการปรุงอย่างดี ผักออแกนิก แต่บางทีทำของคุณภาพดี(บิเบลีย คิโนะ นิยายชินไค)ออกมาก็ขายไม่ค่อยได้เพราะคนกินไปแดกร้านข้างๆที่เด็กเสิร์ฟน่ารัก(LNแนวเซอวิสฮาเร็มมีสาวน้อยน่ารักขึ้นปก)

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.