Fanboi Channel

ไลท์โนเวล 26

Last posted

Total of 1000 posts

225 Nameless Fanboi Posted ID:3hP3aOg1C

มายกตัวอย่างง่ายๆ ว่า
わたし 私 わたくし ワタシ あたい ぼく 僕 ボク 俺 おれ オレ 我 妾 余
เจอภาษาอังกฤษแปลเป็น I หมด แค่นี้สิ่งที่แสดงถึงตัวละครมันก็หายไปเยอะแล้ว

ภาษาเป็นสิ่งที่ยิ่งรู้ไว้ยิ่งดี ยิ่งกับสื่ออย่างนิยาย ที่แตกต่างจากมังงะหรืออนิเมะอยู่พอสมควร (ไม่มีภาพและเสียงประกอบ)
ไม่ต้องถึงขั้นเซียนอ่านงานเขียนของโอเอะ เกนซาบุโร่ออกด้วยการเหลือบตามองทีเดียวก็ได้ อย่างน้อยรู้ไว้บ้าง
พอให้เห็นความละเอียดอ่อนของความแตกต่างทางภาษาก็ยังดี ไม่ใช่เอาแต่อคติขึ้นมาเป็นไม้กั้นไว้ก่อน

แต่ถ้าอยากจะอ่านเพื่อไปสปอยว่าเดี๋ยวต่อไปมันจะเป็นแบบนี้นะ จริงๆ แล้วพระเอกเป็นอวตารของบรูตัสมาเกิดใหม่ ฯลฯ
ถ้าแบบนั้นก็เชิญอ่านวิกิต่อไปเถอะ… เพราะอ่านแบบนั้นมันไม่ใช่การอ่านนิยายเลย แค่มีลิสท์ให้เห็นว่าเกิดอะไรขึ้นก็พอแล้ว

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.