กูว่าจุดมันไม่ได้อยู่ที่ถูกใจหรือเข้าใจ(ทุกคนในนี้ก็บอกเข้าใจแค่ไม่ลื่น มึงอ่านออกมั้ย) มันแปลมาดื้อๆไม่เกลาประโยคซึ่งกูคิดว่าคนที่อ่านเจอก็เห็นตรงกันว่ามันไม่ลื่น ในนี้ก็เป็นแบบนั้น แล้วถ้าดูจาก >>821 ถ้าแก้ประโยคแบบนี้ก็อ่านลื่นกว่า คนเลยด่าจุดที่มันไม่ลื่นไม่ถูกหลักภาษาไทย
การแปลมันไม่ใช้หยุดแค่ว่าถูกความหมายก็จบนะเว้ย