ช่วงงานหนังสือแท่นมันทำงานหนักมาก พังก็ไม่แปลก พังมากพังน้อยก็อีกเรื่อง กูไม่ถือเป็นมุกยื้อเวลาเท่าไหร่
Last posted
Total of 1000 posts
ช่วงงานหนังสือแท่นมันทำงานหนักมาก พังก็ไม่แปลก พังมากพังน้อยก็อีกเรื่อง กูไม่ถือเป็นมุกยื้อเวลาเท่าไหร่
อ่านโตเกียวอนเมียวจิเล่ม 2 จบแล้ว
นี่กูไปอยู่เขาลูกไหนมาถึงไม่รู้ว่ามันสนุกขนาดนี้วะ
แนะนำบก. Animag เคยบนอะไรไว้ก็ไปแก้ไปสะเดาะเคราะห์ดู เห็นชอบพังรอบตัวเองบ่อยดูเป็นลางไม่ดี
เผื่อพวกมึงไม่รู้ แท่นพิมพ์มือหนึ่งมือสองแม่งขายโดยบริษัทเดียวกัน และมีช่างสแตนด์บายรอซ่อมตลอด 24 ชั่วโมง
แต่ถ้าแม่งพังเกินสองโรงพิมพ์ในเวลาเดียวกัน ก็ต้องรอหน่อยนะจ๊ะ
และโชคร้ายสัสๆ ต้องเปลี่ยนอะไหล่ ก็รอเป็นอาทิตย์เลย
เห็นวงในบอกว่า ถ้าคนแปลคนแรกๆ ไม่ทิ้งงาน ป่านนี้ออกจบภาคแล้ว
ขอแทรกนิด เคยมีใครรีวิวเรื่อง แด่รักและความทรงจำของฮิคารุ บ้างไหม
อ่านเล่มสองไปนิดหน่อยแล้วปวดตับกับอะไรหลายๆอย่าง (ภาษา ฯลฯ)
แบบนี้คือ ในวงการนิยายเรียกว่าแปลโอเค? หรือมันเป็นความปกติในวงการไลต์โนเวล?
ป.ล. ไม่ได้อ่านเล่มหนึ่งแต่พอจะรู้แนวเรื่อง
ป.ล.2 ยังอ่านไม่จบ อ่านไปยังไม่ถึง 100 หน้า
ที่ถามแบบนี้ไม่ใช่เพราะอะไรหรอก เพราะที่ว่า
>แบบนี้คือ ในวงการนิยายเรียกว่าแปลโอเค? หรือมันเป็นความปกติในวงการไลต์โนเวล?
มันเหมือนคนไม่เคยอ่านLNมา
Zenshu นี่หนังสือออกครบแล้วใช่มะ
ไม่แปลกนะ ตอนกูอ่านไลท์โนเวลเล่มแรก (อ่านฉบับภาษาญี่ปุ่น ดังนั้นประเด็นเรื่องการแปลตัดไปเลย) กูยังเต็มไปด้วยความ ???????? ภาษาเหี้ยอะไรของมึง ห้วน กาก ภาษาระดับนี้ก็เขียนงานเขียนขายได้แล้วเหรอ ชีวิตแม่งง่ายดีเนอะ (สมัยก่อนอ่านแต่พวกนิยายที่ภาษาสวยๆ ดีๆ น่ะ) แต่พออ่านไปอ่านมาก็ชินนะ ไลท์โนเวลญี่ปุ่น(บางเรื่อง)มันก็เหมือนนิยายลูกกวาดเมืองไทยที่ผู้ใหญ่ด่ากันนั่นแหละ เด็กๆ เขียนในเว็บ ภาษาห่วยแตก พล็อตเรื่องจูนิเบียว แต่เสือกดังเลยได้ตีพิมพ์ ถ้าเด็กอ่านก็คงชอบ เข้าถึงง่าย แต่ผู้ใหญ่อาจจะไม่ชอบ หรือต้องใช้เวลาซักพักถึงจะชิน ส่วนเด็กก็ไม่ชอบนิยายที่คนแก่เขียนภาษาสวยๆ เหมือนกัน บ้างก็เข้าไม่ถึง บ้างก็หาว่าประดิษฐ์
แนวแฟนตาซีกับจูนิเบียวต่างกันยังไงครับ
บอกว่าแฟนตาซีไม่ต้องใช้ฝีมือประพันธ์มากนี่มึงไม่เคยอ่านงานของ เจ. อาร์. อาร์. โทลเคียน สินะ
แฟนตาซีของแท้นี่ไม่ใช่แค่เอาตีนเขี่ยก็จบนะเว้ย ต้องนั่งสร้างโลก กำหนดภูมิประเทศ+สร้างประวัติศาสตร์ของโลกนั้นๆอีก
ยิ่งถ้าบ้าพลังมากก็ต้องสร้างภาษาของโลกนั้นๆขึ้นแบบโทลเคียนเลย
ไอ้ที่ว่ามานี่มึงว่าง่าย?
ทำไมfuckpageขายหนังสือแพงจังครับ
>>518 บางเรื่องเล่มใหญ่ตามยุ่น เล่มเล็กกูว่าราคายังไม่โดดแบบชัดๆ ทำไมไม่เห็นบ่นa+เล่มใหญ่ราคาแพงกันเลย drrrบางเล่มจะ300ทั้งที่ต้นฉบับก็เป็นเล่มเล็ก ปกก็เสือกไม่ทนสมราคาเลย(ความทนกูให้ดีกว่าปกมังงะzหน่อยเดียว) fpกูว่าเล่มใหญ่ปกค่อนข้างทนพอควรเลยนะ(แบบเดียวกับmonster bbอะ) ส่วนกระดาษa+มันก็ดีกว่าอยู่แล้วแต่fpก็ไม่ได้แย่อะไรเท่าไร เรื่องแปลกูno comment ส่วนการออกหนังสือถึงแม่งจะน่ารำคาญจนอยากถีบแต่ถ้าทำแบบนี้แล้วคิดว่าเซฟตัวเองได้ดีสุดก็แล้วแต่ พยายามอย่าให้ลูกค้าเหม็นขี้หน้ามากเกินไปก็แล้วกัน
พล็อตตายตัวของนิยายแฟนตาซีมีอะไรมั่งวะ?
ราคาโดดไม่พอยังต้องวัดดวงว่ามันจะดองอีกกี่ปีด้วย
>>523 เดธมาซต้นฉบับเล่มใหญ่หว่ะ ถ้าแม่งจะทำเล่มเล็กก็ค่อยว่าอีกที
>>521 กูว่าบิเบลียเล่มแรกดูทนดี+เป็นขุยยากหน่อย แต่drrrปกจับค่อนข้างบางกว่านิด ก็เข้าใจว่าปกมันหนาบางไม่เท่ากันอยู่แล้ว จริงๆก็อยากให้พิมพ์textureออกมาทนๆหน่อย ไม่ใช่โดนสีทีเป็นขุยไปแล้ว คือมันสวยกูยอมรับแต่หนังสือกูไว้อ่านกับอยากเก็บให้มันอยู่ในสภาพดีๆไง ส่วนfpเก็บแค่ผู้กล้าโล่ก็พูดตรงๆไป เอาจริงๆข้อเสียที่ชัดหน่อยก็พับปกเบี้ยว+ไม่พอดีกับขนาด หาดีๆนี่ต้องเลือกแล้วเลือกอีก
>>526 ก็fp270บาทมันเล่มใหญ่ด้วยไง ส่วนเรื่องdrrrจะบอกว่าต้นฉบับไซส์เล็กแต่a+เอามาขายไซส์ใหญ่ราคาโดดตาม ขณะที่fpมันก็ตามต้นฉบับปะแต่ทีนี้เห็นบ่นแต่fpว่าราคาแพงแต่a+กลับไม่พูดถึงกัน ราคาเล่มใหญ่เท่านี้กูก็ไม่ได้มายอะไรมาก ที่กูเห็นแพงแบบฝืนใจจ่ายก็มีแค่sicเท่านั้นแหละ ส่วนที่ปกเป็นขุยก็ตามขอบรอยพับกับริมเลยว่ะ โดนเหงื่อมันไม่เป็นไรมากอยู่แล้ว ส่วนใหญ่ที่เป็นก็เวลาเสียดสีกับของโดยไม่ตั้งใจแหละ กูก็เป็นพวกยัดหนังสือใส่กระเป๋าทีนี้งานก็เลยเข้าอะ
เวลาอ่านมึงก็ถอดปกออกสิวะ
ไปแลกปกหนังไซส์ใหญ่มาใช้ รองานหนังสือนี่แหละ
ที่คนไม่บ่น a+ ขายหนังสือราคานั้นเพราะคนซื้อมันรับได้เว้ย จ่ายแล้วโอเคกับสิ่งที่ได้มาก็เลยไม่บ่นกัน (รูปเล่ม ตัวเรื่อง บลาๆๆ)
ส่วน FP เนื่องด้วยชื่อเสียงอันโด่งดังของเจ้าของ และความถี่ในการออกผลงาน ผลมันก็เลยเป็นแบบที่เห็น
เล่มใหญ่ไซส์นั้นกูซื้อปกพลาสติกมาห่อที่บ้านเองด้วยซ้ำ ของสะสมอ่ะนะ
เล่มเล็กราคามัน 185 นะเว้ย ใครว่าไม่กระโดดวะ รองจาก sic ขั้นเดียวเท่านั้น
แต่ของรักพิมพ์บางเล่ม 220 หน้าราคา 160 บาทก็มีแล้ว
>>126 สรุปกูไล่อ่านใหม่ตั้งแต่ต้นอีกรอบ เป็นเรื่องที่กูพูดได้เต็มปากเต็มคำว่าเป็นสุดยอดนิยาย เหนือกว่านิยายทุกเรื่องที่กูเคยอ่านมาจริงๆ
กูพึ่งอ่านจบเมื่อกี้ อารมณ์ของกูตอนนี้ไม่สามารถบรรยายออกมาเป็นคำพูดได้
กูจะซื้อแบบรวมเล่ม jp มาเก็บแน่นอน ถ้ามีเวลาว่างพออาจจะลองแปลดูละกัน
>>504 >>505 >>506 เคยอ่านแต่ยุคเก่าแบบของบลิสน่ะ หลังจากบลิสล่มสลายไปแล้วสนพ.อื่นมาทำไลต์กันโครมๆคือไม่ได้อ่านอีกเลย เกี่ยวกับงานของทางค่าย z เคยได้ยินกิตติศัพท์มาบ้าง แต่เรื่องฮิคารุดูจะตรงกับความชอบและได้คะแนนโอเคเลยลองซื้อมา (และพลาดไปหยิบเล่มสองมา แต่ก็อ่านได้แหละ)
>>507 น้ำตาจะไหล..................
เอาจริงๆคือส่วนตัวไม่อยากแบ่งแยกคุณภาพของนิยายเล่มใหญ่เล่มเล็ก มันควรมีคุณภาพที่เหมือนกัน (นิยายเล่มใหญ่แปล...ก็เจอมา ร้องไห้หนักกว่าเพราะแพงสาส)
นี่แอบกลัวไปเลย จะพยายามคิดว่าอ่านแล้วได้เรียนรู้อะไรหลายๆอย่างก็แล้วกัน ขอบคุณเพื่อนโม่งทุกท่านที่มาตอบนะ
>>537 บลิสเลือกเรื่องดีๆมาแปลทั้งนั้น(คนแปลก็แปลดี)
ผิดกับสำนักพิมพ์หลายๆเจ้าปัจจุบันเอาดังเอากระแสไว้ก่อน เจอของกากกับแปลกากได้ง่ายๆเลยล่ะมึงเอ้ย เผลอๆไอ้พวกนี้จะออกมา1-2เล่มแล้วไม่ได้อ่านต่อด้วยนะเหอะๆ ต่อจากนี้ก่อนจะซื้อไลท์โนเวลต้องลองหาข้อมูลหน่อยว่ะ คิดซะว่ามันคือนิยายเด็กดีอะ ของกากๆปนกับของดี หยิบผิดติดพิษตายได้
นิยายที่กูชอบสุด คือ เทพจิ้งจอกในบ้าน แปลดีดูกุ๊งกิ๊งกูชอบมาก ขึ้นหิ้งเลย แต่ก็นะมันเหมือนยาพิษทำให้กูอ่าน LN สมัยนี้ไม่ได้เลยแปลแย่ชะมัด
wagaya no oinari sama
>>519 ถ้าพูดเรื่องขยายเล่ม บงกชกับสยามมิแย่กว่ารึ ขยายเล่มแล้วปกชั้นเดียวด้วย ของ A+ ไอ้กระดาษที่ไม่ทนนั่นมันเป็นกระดาษเล่นเทกซ์เจอร์ ต้นทุนแพงกว่ากระดาษกลอสที่ใช้ทำแจ็คเก็ทปกติอีก
>>537 หายคาใจละ โดดจากที่ค่าเฉลี่ยดีที่สุดมาอ่านที่ค่าเฉลี่ยต่ำที่สุด............
>>540 มึงเป็นโม่งอยู่ในนี้มึงก็น่าจะรู้นะว่า Z แม่งขึ้นชื่อเรื่องบ.ก.ตรวจชุ่ย งานออกมาดีหรือไม่ดี อยู่ที่คนแปลส่งมาดีหรือเปล่าแค่นั้น
กูว่าสิ่งที่ Z พลาดที่สุดก็คือไอ้คนเลือกเรื่องคนก่อนแม่งรสนิยมเทพสวนทางกับคุณภาพการทำงานนี่ล่ะวะ
ถ้ามันเป็นนิยายชิทเทสต์เอามาทำกากๆ คนอ่านคงไม่เป็นเดือดเป็นแค้นกันขนาดนี้
ปัจจุบันนี้ กุให้คุณภาพงานแปล enter เหนือกว่าเจ้าอื่นอยู่นิดนึงว่ะ นี่พูดรวมทั้งฝั่งนิยายญี่ปุ่นปกติและLNของมันเลยนะ
กูว่างานแปลของช่อลดาที่กูคิดว่าโอเคสุดคือสาววรรณกรรมเล่ม5ว่ะ อ่านแล้วไม่รู้สึกสะดุดอะไรเท่าไรเลย ส่วนฮิคารุเล่ม2กูว่ามันก็แปลไม่เลวร้ายเท่าไรแต่ก็มีตะกุกตะกักอยู่บ้าง เสือกแปลผิดตอนจุดไคลแม็กส์ของเรื่องอย่างตอนที่โฮโนกะบอกพระเอกว่า"ชั้นชอบนาย"กลายเป็น"ชั้นชอบเรื่องแบบนั้น"(ตอนนั้นกูก็งงว่ามันชอบอะไรวะ อ่านทวนประมาณ10รอบก็ไม่เข้าใจ) เชื่อมประโยคแบบงงๆเหมือนฝีมือการใช้คำในภาษาไทยแอบมีปัญหา ซึ่งกูว่ามันก็มีผลมาจากการใช้ภาษาไทยของเด็กสมัยนี้ด้วยว่ะ กูอ่านข้อความในเฟสแต่ละทีนี่คือมึงไม่คิดจะเรียบเรียงคำพูดก่อนพิมพ์เลยใช่มั้ยวะ ปวดกบาลเหี้ยๆ ตอนที่อ่านฮิคารุเล่ม2กูว่างานแปลมันก็ดรอปจากเล่มแรกอยู่ เล่ม3ดีขึ้นจากเล่ม2หน่อยนึงแต่ก็มีแปลกๆช่วงแรกอยู่
ป.ล.อีกเรื่องคือมึงควรทำใจไว้ก่อนว่ามาตรฐานการแปลlnปัจจุบันแม่งระดับนี้แล้วทั้งนั้น ซึ่งต้นฉบับมันก็มีส่วนด้วยแหละ ภาษาเหี้ย ประโยควกวน อาศัยการตีความแบบไม่จำเป็น ตอนนี้กูก็ชินแล้วว่ะ555
อ่านญี่ปุ่นไม่ออก แต่กุเชื่อว่า มิซุกิ โนมุระ ไม่ใช่คนที่จะเขียนนิยายด้วยภาษาและรูปประโยคเหี้ยๆว่ะ เพราะงั้นกุจะโทษคนแปลอย่างเดียวเลย
เห็นด้วยว่าแฟนตาซีเขียนง่าย เพราะจะเพ้อเจ้อเหี้ยอะไรก็ได้ ไม่สมจริงไม่สมเหตุสมผลแค่ไหนก็ได้ ขอแค่ให้โดนใจเด็กป่วยม.2 ด้วยกันก็พอ อ้างไปสิว่าเป็นแฟนตาซีจะมาหาความสมจริงอะไรล่ะ เดี๋ยวติ่งช่วยไฝว้ให้เอง
แต่ "นิยายแฟนตาซีที่ดี" น่ะเขียนยาก และต่อให้แฟนตาซีมันก็จะสมจริงและสมเหตุสมผลในโลกของมัน ไม่ทำให้อ่านไปขมวดคิ้วไป อีเหี้ย มึงลืม setting ของตัวเองตอนต้นเรื่องไปแล้วรึเปล่า
เคยอ่านเจอเรื่องนึงเหมือนคนเขียนนึกอยากจะเขียนอะไรก็เขียน พอตรงไหนมันขัดแย้งกันก็ค่อยหาเหตุผลมั่วๆ ที่แสนจะไม่สมเหตุสมผลมารองรับดักไว้ เล่นง่ายจิมๆ
ที่กูไม่ชอบเลยก็พวกตะลุยโลกแฟนตาซี แต่เสือกอธิบายความสามารถตัวละครเป็นสเตตัสแบบเกม
>>542 กูไม่แนะนำให้ดำน้ำหรือยัดโปรแกรมแปลห่วยๆว่ะ ระดับการใช้ภาษา/การเรียบเรียง/การใช้คำ/คำศัพท์มันสูงกว่าที่จะทำแบบนั้นได้ อ่านมั่วๆไปอรรถรสของเรื่องเสียหมด
กูถึงยังไม่กล้าแปลนี่แหละ อ่านรู้เรื่องหมดแต่ไม่รู้จะแปลยังไงให้ไม่เสียรูปเดิม หลายๆจุดมันแทนด้วยคำไทยยากจริงๆ คำศัพท์หลายๆคำนี่ทำเอากูนึกคำไทยดีๆไม่ออกเลย แถมชื่อตัวละคร unique มาก...
ต่อจาก >>128 กูใบ้เพิ่มอีกคำละกัน "4 โลก"
ไม่ชอบแนวโลกแฟนตาซีที่พวกสเตตัสเป็นแบบในเกมเหมือนกัน มันดูขัดๆพึลึกกันยังไงไม่รู้
เคยอ่านไลท์โนเวลแต่ของพวกบลิสกับ cop craft พอมาอ่านไลท์โนเวลแปลไทยเรื่องอื่นดูก็สะดุดเหมือนกัน
มีเรื่องไหนในไทยมั้ยที่สำนวนการเขียนออกมาดีประมาณเรื่องข้างต้น
ก็คนเขียนมันติดเกม และก็ขายให้เด็กจูนิติดเกมอ่าน #ทำใจ
>>538 หยิบผิดติดพิษตาย......กระแทกใจว่ะ...........รู้สึกช่วงนี้ตายรัวๆๆๆๆ
>>539 เออ เรื่องนั้นน่ารักดี เสียดายจบแค่หกเล่ม มาคิดดูแม่งดาบสองคมจริงๆว่ะ T_T
>>540 คราวหน้าจะมาถามในนี้ก่อนเลย T_T
>>544 แม่ง งั้นเดี๋ยวกุอ่านๆเล่มสองไปกุก็จะเจอประโยคนั้นสินะ T_T ตอนแปลตอนพิมพ์นี่ไม่เอะใจเลยหรือไงนะว่าจู่ๆมี "ฉันชอบเรื่องแบบนั้น" โผล่ออกมาได้ยังไง กุปวดหัว.......... แสดงว่าไม่ใช่แค่ภาษาไทยแย่แล้วละ ภาษาญี่ปุ่นก็วิบัติด้วย แล้วสนพ.ยังไม่มีการตรวจภาษาญี่ปุ่นอีก? กุยืนไว้อาลัยให้วงการหนังสือแปลแพพ... ส่วนเรื่องต้นฉบับวกวน เคยอ่านเรื่องสาวน้อยวรรณกรรมจากต้นฉบับญี่ปุ่นมา คนเขียนเขียนอ่านง่ายว่ะ เหมือนที่ >>545 บอก แต่นักเขียนที่เขียนแบบอ่านเท่าไหร่ก็ไม่เข้าใจก็มีอยู่จริง...
ตัวอย่าง LN ที่เขียนอ่านยากตั้งแต่แรก อิงจากคนแปลที่แปลเรื่องอื่นก็อ่านรู้เรื่องดี
มาโฮกะ > เพ้อเจ้ออะไรไม่รู้เต็มไปหมด ระดับที่ไปอ่านสถาบันสถาปนายังรู้เรื่องกว่า
เจ้านี่หรือซอมบี้ > ชอบตัดบทฉับๆ เขียนอธิบายให้เห็นภาพก็ไม่เก่ง จังหวะมะรุมมะตุ้มบางช่วงอ่านแล้วในหัวมีแต่ ???
การลงทุนมีความเสี่ยง
โปรดศึกษาหิ้งโม่งก่อนตัดสินใจ
เพิ่งจะหายมทูตสีขาวในหิ้งโม่งมาอ่านได้
สำหรับกุมันเป็นอะไรที่เรียบง่ายแต่สนุกแหะ
งานหนังสือคงสอยคิโนะมาอ่านดูว่าสนุกไหม
แต่ยมทูตสีขาวเนี่ยขอเตือนเลยว่าอย่าได้ริไปหาต้นฉบับมาอ่าน ไม่งั้นมึงจะได้เห็นในสิ่งที่ไม่ควรเห็น
>>564 ขอยกตัวอย่างถ้า Starwars มาเล่าเรื่องแบบมาโฮกะ
-----------------------------------------
-มนุษย์ตัวเขียวตรงหน้าพลันขยับมือ ส่งผลให้ก้อนหินใหญ่ขยับลอยขึ้นตามการเคลื่อนที่ของมือนั้น
พลังที่สามารถขับเคลื่อนสิ่งมองไม่เห็น พลังที่สามารถสร้างปรากฏการณ์พิเศษขึ้นมาได้
เราเรียกสิ่งนี่ว่าฟอร์ซ (Force)
ฟอร์ซเป็นอานุภาคที่ล่องลอยอยู่ในอากาศ ผสมอยู่ในทุกสิ่ง ยึดเกาะ หน่วงเหนี่ยว ทำปฎิกิริยา
แม้จะไม่มีรูปร่าง สัมผัสไปก็ไม่รู้สึก แต่มันก็อยู่ตรงนั้น------อาจเรียกได้ว่าปรากฏการณ์พิเศษซึ่งถูกกระทำให้เกิดขึ้นได้โดยสิ่งที่มองเห็น หรือมองไม่เห็น และบางครั้งอาจถูกกระทำโดยกระทบต่อสมดุล (Balance) แต่ทุกสิ่งนั้นล้วนอยู่ภายใต้การชักนำ --ควบคุม ---โดยฟอร์ซทั้งสิ้น
ซึ่งการควบคุมฟอร์ซนั้นสามารถส่งผลกระทบต่อผู้ใช้งาน ได้หลายรูปแบบ ตั้งแต่การ'เสริมพลังกล้ามเนื้อ' 'สายตา' 'ปฏิกิริยาตอบสนอง' ในจำนวนนั้นยังรวมไปถึงการสร้างปรากฏการณ์พิเศษ เช่น การควบคุมสิ่งของ (Psychokinesis) การลอยตัว (Levitation) การสะกดจิต (Hypnosis) ตามแต่จิตและการควบคุมของผู้ใช้ฟอร์ซจะใช้งาน ซึ่งผลของฟอร์ซนั้นยังอาจรวมไปถึงการสร้างกระแสไฟฟ้าจากมือ (Hand) ล่องลอยไปสู่อากาศ (Air) ตามฟอร์ซที่ถูกยึดเหนี่ยว (Link) จนไปสู่เป้าหมาย (Target) เพื่อใช้ในการโจมตีได้ด้วย (แต่ฟอร์ซซึ่งถูกใช้งานในรูปแบบนี้ เรามักเรียกมันว่าเป็นพลังฟอร์ซแห่งความมืด (Dark Force)
ดังนั้นเพื่อที่จะสร้างปรากฏการณ์พิเศษดังกล่าวขึ้นมา สำหรับพื้นฐานการเป็นเจได (Jedi) แล้ว จึงต้องฝึกพื้นฐานการควบคุมพลังแห่งฟอร์ซให้ได้เสียก่อน
(ต่ออีกสามหน้า กูเหนื่อยแล้วกูขอโทษ)
-มนุษย์ตัวเขียวสะบัดมือแล้วก้อนหินยักษ์ก็พุ่งตรงไปสู่เป้าหมาย
-----------------------------------------
น่าเบื่อไหมครับ ?
ถ้าเรื่องน่าเบื่อเยิ่นเย้อกูไม่เถียงนะบอกเลย แต่เรื่องเข้าใจกูว่ามันยังอ่านเข้าใจ เปรียบเหมือนหนังสือฟิสิกส์เนื้อหายากๆ มันยากตรงเนื้อหา ไม่ได้ยากที่สำนวนคนเขียน (เพียงแต่ปัญหาคือมันจะอธิบายไรเยอะแยะ นี่ไม่ใช่หนังสือฟิสิกส์) แต่คนเขียนเดนปะนี่คือเนื้อเรื่องไม่มีอะไรมาก แกนหลักของเรื่องไม่ได้เข้าใจยากเลย แต่กูอ่านสำนวนมันแต่ละประโยคเต็มไปด้วย ?????? ไม่เข้าใจว่าคนเขียนจะสื่ออะไร ต้องการอะไรจากสังคม และเราจะช่วยอะไรเขาได้บ้าง ถถถ แต่กูยกตัวอย่างมาล้อแบบมึงกูไม่ได้ว่ะ นึกไม่ออก เพราะอ่านรอบเดียวกูวางเลย เลิกอ่าร
กุลองล้อเล่นๆ นะ: มนุษย์ตัวเขียวสะบัดมือ เกิดเสียงดังอย่างว่างเปล่า ก้อนหินพุ่งเข้าใส่เป้าหมายที่ดูยังไงๆ ก็เหมือนข้าวกล้องที่ถูกขัดสีอย่างลวกๆ หลักการของเจไดคือการยืนหยัดดั่งซามูไรที่กินมังสวิรัติ.... งงมะ คือมันพูดเหี้ยอะไร เปรียบเทียบอะไร ต้องการจะสื่ออะไร มันเกี่ยวกันตรงไหน คิดตามแทบไม่ออกซักอย่าง
เดนปะเขาเรียกฝนตกขี้หมูไหล นักเขียน x คนแปลจัญไรมาพบกัน
โทคาเงะโอที่จะออกของ z ก็คนเขียนเดนปะ จะปะทะฮาคุโร่อีกมั้ย
เมื่อไรa+จะลงข้อมูลว่าของออกวันไหนสักที
LPปกติก็ออกหนังสือสองรอบในงานนะ ป่านนี้ยังไม่บอกราคาขายกับวันหนังสือออกเลย
รอไปวันท้ายๆ ดีมั้ยวะ กลัวไปวันแรกๆ เสือกมีเรื่องที่อ่านออกมาวันหลัง
งานหนังสือทุกปี A+ จะเป็นค่ายที่กูต้องวัดดวงสุดว่าจะซื้อได้แค่ไหนในการไปรอบเดียว
โอเค แต๊งกิ่วมาก งั้นกูรอไปวันท้ายๆ ดีกว่า
วันท้ายๆก็จะเจอของหมดให้ facepalm แทน
ให้เซฟต้องไว้วันกลางๆ ค่อนไปทางท้ายๆ แต่ถ้าเล็งของลิมิตเต็ดไว้ก็จะไม่มีให้แล้วนะ
ถ้าไม่ใช่ 2 วันสุดท้าย มีแต่ NGNL แค่นั้นแหละที่เสี่ยง
สั่งของ A+ ทางเน็ตไปละ รอเดินช่วงท้ายงานอย่างเดียวละกู
เออ หรือกุจะสั่งทางเนตไปเลยดีกว่าฟะ เพราะยังเหลือ Z กับ L และ E อีกหลายเล่ม จะได้เบามือขึ้น
ทำไมกูไม่เห็น ngnl ในรายขื่อออก
drrr!! วันที่24 อดเลย
ปฏิทินตั้งโต๊ะ light novel 2016 ของเซ็นชวย มันสปอย LC ใหมรึเปล่าวะ กุเห็นชานะ
เซนชูอัพเดทราคาในงานละ เหลือ LP นี่ละ ถ้าดูจากงานรอบก่อนๆ นิยายมันไม่ได้มาครบตั้งแต่วันแรกทุกเรื่อง ก็ต้องรอดูกันต่อไป
กูได้ยินมาว่า Z มันเปลี่ยนบก.จริงปะวะ
ไม่เห็นได้ข่าว ข่าวในนั้นที่ได้ยินช่วงนี้มีแต่ข่าวปลดพนักงาน คุแมนก็ออกแล้ว
บก.หมีควายมึงยังลั่นลาอยู่
นอกจาก a+ มีใครลงตารางออกหนังสือแล้วบ้างวะ
หรือพวกมึงคาดหวังว่าทุกเล่มออกวันแรกหมด ?
LP เห็นตอบโพสในเพจว่าออกวันแรกทั้งหมด การ์ตูนลดจากปก 10 นิยายลดจากปก 30 ยกเว้นราคาปก 125 ลดเหลือ 100
เหลือ dex
BAD นี่Zมันกะออกปีละเล่มเหรอวะ รู้สึกตั้งแต่หลังเล่ม4มานี่ดองเลย หรือกะลอยแพเพราะขายไม่ออก
ถ้า Dex มันออกช้าขนาดนี้ทำไงก็ไม่ทัน Nisho แม่งเขียนเล่มใหม่หรอก
กูลองsearchพิมพ์ สี่โลก บางคำแม่งออกมาเป็นอาริฟูเรตะ...............
ตกลงคำใบ้มึงเป็นชื่อเรื่องหรือจุดเด่นเรื่องวะ
จุดเด่น
แถมให้สุดท้ายแล้วจริงๆ "ศาสตร์ต้องห้าม"
กูทดสอบ search เองแล้วโผล่มาชื่อแรกเลย
กูนึกถึงพวกเห่อหมอยพึ่งเห็นรูปโป๊ครั้งแรกแล้วเอามาอวดวะ ทำเป็นไบ้โน่นนี่นั่นสุดท้ายก็แค่นี้
กลับไป 2ch บ้านพ่อมีงไป อิอิ
ปัญญาอ่อนอ่ะบอกเลย
"มึงๆ กูอ่านนิยายเรื่องนึงมาโคตรสนุกอ่ะ แต่กูไม่บอกหรอกนะเรื่องอะไร แต่มันสุดยอดจริงๆ นะมึง แต่กูไม่บอกหรอกนะว่าเรื่องอะไร เดี๋ยวเรื่องสุดยอดของกูมีคนเอาไปแปลเป็นไทยกากๆ เพราะขนาดอย่างกูที่อ่านออก กูยังแปลได้ไม่หมดถึงความสุดยอดนั่นเลย
แต่กูไม่บอกหรอกนะว่าเรื่องอะไร แล้วกูมาพูดถึงความสุดยอดให้มึงฟังเฉยๆ มึงจะได้รู้ว่ามันสุดยอดแต่กูไม่บอกหรอกนะว่าเรื่องอะไร แต่ก็ใบ้ให้แล้วนะ"
ไม่ได้ว่านะ แต่อ่านแล้วมันให้อารมณ์ประมาณนี้อ่ะ
ขนาดคนที่อ่าน LN ญีปุ่่นล้วน เวลารีวิวเค้ายังลงชื่อเรื่องเต็มกับรีวิวเป็นเรื่องเป็นราวเลยมึง
มันเทพนักมึงก็ปรินท์ออกมายัดดากก๋งมึงไปคนเดียวเหอะ สัส
เห็นเคยบอกอยู่ว่ากลัวโม่งตุรกีหาเจอง่ายๆแล้วเอาไปแปลเรียกพวกเห่อหมอยมาชาบู
อยากเป็นฮิปสเตอร์นักก็ตามใจมึงละกัน
เรียกร้องความสนใจสัสๆ แบบนี้ อันนี้กูว่าคำที่สมควรที่สุดคือควรพิพม์ไว้ในเวิร์ดแล้วกดลบทิ้งซะ
>Hipster getting B T F O
チラシの裏でやれ
กู KY รีวิวเรื่องที่เพิ่งอ่านจบแล้วกัน
俺の黒歴史ノートが異世界で魔導書になっていました
http://ncode.syosetu.com/n7268bv/
ตามฟอร์ม พระเอกถูกอัญเชิญไปโลกแฟนตาซีต่างมิติ
แล้วปรากฏว่าสมุดจดมุกจูนิเบียวที่พระเอกมันเคยเขียนไว้ตอนประถม-มัธยมกลายเป็นสุดยอดคัมภีร์เวทของโลกที่ว่านี่ ให้พระเอกมันต้องดิ้นพราดๆเวลาเห็นคนเอาอดีตยุคมืดมันมาโชว์ให้ดูจะๆ ตั้งแต่คาถาเวท กองทัพจอมมาร สาวน้อยเวทมนตร์ ไปจนถึงสารพัดสารพันในนิยายเบียวๆที่มันเคยเขียนไว้ ทำให้พระเอกตัดสินใจว่าจะไปรวบรวมสมุดจดที่ว่ามาเผาให้สิ้นซากไปจากโลก
อ่านแล้วนึกถึงยูตะกับนิบุทานิหน่อยๆ
เรื่องนี้ไม่ได้เทพอะไรมากมาย แต่อ่านเพลินและฮาดี ช่วยกูฆ่าเวลาอย่างสนุกสนานไปได้เยอะมาก ชอบอีกอย่างตรงที่คนเขียนปักธงเนียนๆให้คนอ่านไม่รู้ตัว อีธงที่เราเข้าใจว่ามันเป็นธงก็ดันไม่ใช่ธงซะงั้น
นางเอกก็ตรงใจกูดี เสียดายที่ไม่มีโอกาสให้แสดงความโดเอสสมคำร่ำลือเท่าไหร่ แต่ตอนเดเล่แม่งน่ารักโคตร
กูต้องรอปัจฉิมบทปีหน้าใช่มั้ย TT
ใช้คำว่าของเลียนแบบไม่ได้เหรอวะ.....
ของเทียมนี่กูคิดถึงดิลโด้เป็นอย่างแรกเลย....
มันจะhypeอะไรขนาดนั้น แค่ชื่อยังไม่อยากเรียกให้เสื่อมเสีย มึงprintมาแดกเถอะ
dex อิดหนังสือเล่มสุดท้าย 31 ตุลา
งานจบ 1 พฤศจิ เอิ่ม
dex วางหนังสือใหม่สี่รอบหรือวะ เยี่ยม !
เขร้
เด็กซ์ได้กินกูแค่ห้องเช่าเรื่องเดียวเท่านั้นแหละงานนี้
กระต่ายดำที่ไม่มีหูกระต่ายไม่ใช่กระต่ายดำ
มีใครสนใจเอาบาฮามุทลงหิ้งโม่งไหมครับ
ดูละครโอคิเตะกามิแล้วติดใจไปหานิยายมาอ่าน ทนอ่านไปราวๆ 20 หน้าแม่งยอมว่ะ เขียนงงชิบหาย คำพูดระรัวจนกูปรับตัวไม่ถูกเลย
บาฮามุท ใครจะซื้อ ถ้าซื้อมาขอรูปยืนยันหน่อยว่า ภาพข้างในโดนเซนเซอร์มั้ย
จากโม่งหื่นกาม
กุชอบถุงพลาสติกที่เป็นโปรของ Z ว่ะ แต่พอมีลายการ์ตูนบนถุงแล้ว รู้สึกว่ามันดูคิโม่ย ไม่กล้าเดินถือในงานเลย คือถ้าเป็นโลโก้สำนักพิมพ์ กุจะโอเคกว่านี้ ยินดีเดินถือโฆษณาให้มันก็ได้
>>653 ไม่ยากนะ แต่เวลาอ่านมึงควรตั้งสติให้ดี ๆ บางช่วงตัวละครตัวนึงอาจจะตัดประโยคได้ 3-4 ประโยควิธีแยกให้มึงเน้นไปที่ประโยครวม~てไปก่อนแล้วดูว่าใครเป็นคนพูด จากนั้นค่อยไล่มาว่ามันเป็นปัจจุบันตอนใหน เนื้อเรื่องสืบสวนแบบนี้มันต้องพูดถึงเรื่องที่ผ่านมาบ่อยอยู่แล้วขอแค่ไม่งงลำดับก็รู้เรื่องว่ะ ที่น่าขัดใจคือเรื่องชื่อมากกว่า อยู่ดี ๆ ชื่อตัวละครแม่งปนกันมั่วซะงั้น
ว่าแต่มันมีแบบเล่มที่คิโนะป่ะวะ ลองดูในเว็บแล้วไม่เจอ ไม่ค่อยชอบอ่านบนคอม
ถามหน่อยฮะ ของA+ ซื้อครบ1000แล้วมีโปรอะไรมั้ย ถ้าไม่มีจะได้สั่งonlineเอา(มีให้สั่งเนาะ?)
แล้วก็ถ้าซื้อที่งานกะซื้อonlineแบบไหนถูกกว่ากันฮะ
ซื้อออนไลน์
Pro:
-ไม่ต้องเบียดคน
-ได้หนังสือครบแน่นอน
-ของแถมเลือกได้
-ถ้าต้องการของที่ใช้การ์ดแลกก็ note ไว้ให้ส่งมาด้วยกันได้เลย
Con
-แพงกว่าซื้อในงาน
-ได้อ่านหลังงานเลิก
ใครไปงานหนังสือ ฝากดูบู้ทไอ้จ่าพิชิต dramaadd หน่อยได้ไหม
ตอนนี้แม่งโดนกระทืบคาเพจมันอยู่ 55555555+
เพจเซนชูกะลังโดนถล่มเลยว่ะ เพิ่งเริ่มงานไม่ใช่เหรอวะ
กุไปงานได้แค่พรุ่งนี้
เลยตัดใจสั่งหนังสือdexกะanimagทางเว็บไปทั้งหมดเลย
ส่วนเจ้าอื่นทางเว็บยังลงไม่ครบสงสัยต้องรอหลังงาน
จะเปลี่ยนทำไมเพราะยังไงก็ขายได้ - คุณลุ๋นไม่ได้กล่าวไว้
มิสเตอร์ลุยจิยอมได้ไง
Dexpress ก็รวมใบเสร็จไม่ได้นะกูพึ่งไปมา
Dexยังแถวเหี้ยเหมือนเดิมรึเปล่า
อย่าลืมด่าdexที่รวมบิลไม่ได้ด้วยสิวะ
ตอนเช้ากูรวมบิลได้นะDex
กุไม่ได้สนใจโปรของ dex เลยไม่รุ้ แต่งานนี้ต้องด่าหมดแหละ เอาเปรียบลูกค้าเกินไป
ไปส่องที่ตุรกี บอกว่าจอมมารตกอับก็ยังไม่มา แม่งก็ไม่ยอมแจ้งในเฟสนะ อีสัส
เห็นหน้าสีเรื่อง "อองกอร์ ล่าบันทึกวีรบุรุษสุดขอบโลก" แล้วอุทานเบาๆ ว่าคุณพระ
บาฮามุทlimited หมดแล้ว บอกว่าลอตต่อไปจะเป็นลอตสุดท้าย เจริญละ ไหนมึงบอกว่าพิมพ์มาพอสมควรไง
โทษร้านหิ้วเลยครับ
ทำไมยังไม่มีคนคุยเรื่องคุณชิโอริโกะกันอีก
ปล. คุณแม่เพิ่มความน่าเย็ดขึ้นไปเรื่อยๆ
รอบนี้เซ็ง animag วะให้เข้าแถวไกล ชวนงงมากๆ กูต้องการแต่สองเล่มคิโนะกับตัวป่วน คิโนะหยิบได้เพราะวางโชว์หน้าบูธ จ่ายเลยได้แต่ตัวป่วนไม่ยอมวางข้างหน้าทั้งที่โล่งมีที่วางอีกเยอะแยะ
เชี่ยเอ้ย มอนไดจิเล่ม 7 ว่าจบค้างแล้ว เล่ม 8 แม่มเลวกว่า กำลังมันส์ๆครึ่งเล่มอารมณ์กำลังพุ่งไปหวดกับบอส แล้วตัดเป็น Side Story สราดดด
เอาเล่ม 9 มาให้ว่องเลยว้อย
A+ มีไปฝากขายบูธไหนหรือเปล่าวะ? ขี้เกียจไปต่อแถวรด.
กูไปมะวานก็ไม่มีคิวนะ แต่แม่มลักพิมคิวแม่มก็ยาวคนต่อก็...แถมพวกพนักงานยังใส่อีหน้ากากจุนจิอิโต้อีก หลอนชิบหาย
กูไปได้วันอาทิตย์ไง... ;_;
อ่านmaginal operationเล่ม 4 จบแล้วมีจุดที่ติดใจจุดนึง มีคนไทยคนนึงชื่อธิดารัตน์ ในเรื่องไม่ได้บอกเพศแต่จากคำบรรยายเข้าใจว่าเป็นผู้ชาย แต่แปลให้พูดแบบผู้หญิง อันนี้พอเข้าใจได้ เพราะชื่อธิดารัตน์เป็นชื่อผู้หญิง แต่คนญี่ปุ่นคงไม่รู้เลยใช้ชื่อนี้ อันนี้จะบอกว่าแปลคลาดเคลื่อนหรือแปลให้ถูกความหมายดีละ
งานหนังสือนี่ปิดกี่โมงหว่า กูไปถึงสัก 2 ทุ่มนี่เขาจะเริ่มทยอยเก็บหรือยัง
เมื่อวานไปมา มีเวลาแปบเดียว กุหาเรื่อง copcraft ไม่เจอเลยบูธแม่งแน่นพนง.ไม่ว่าง อดเลย พน.คนจะเยอะกว่าไหมวะเนีย
ตอนนี้ 17.15 z มีการตั้งแถวต่อคิวซื้อลิมิดเตด พนักงานบอกว่าของกำลังมา มาดูสิว่าแม่งมาจริงกี่โมง (กุว่าง)
จากงานหนังสือ ที่โต๊ะอาหารด้านหน้ากู เห่อหมอยสองตัวกำลังคุยกันว่าไอเอสเนื้อเรื่องวางมาแน่ที่สุดในบรรดาเรื่องแนวเดียวกัน จนถึงที่พิมพ์ตอนนี้ลามไปหาฮันเดร็ดแล้ว
ยาฮาริลิมิเต็ดใกล้หมดยังวะะ
>>715 IS Clone สนุกกว่าต้นฉบับทุกเรื่อง แต่ถ้ามึงอ่านทุกเรื่องมันจะเดจาวูกันไปมา เพราะงั้นเลือกอ่านเรื่องเดียวพอ
ส่วนตัวกูเลือกอ่านแอสเทอริสก์เพราะเมียแจ่มสุดในทุกเรื่อง แค่นั้นแหละ (รู้กันว่าแนวๆนี้แค่หาเมียในเรื่องให้ได้ก็มีแรงใจอ่านแล้ว ขนาด IS กูยังทนอ่านไปได้ตั้ง 3 เล่มด้วยพลังชาร์ลอตต์เลย)
ลิมิดเตดของ Z เข้าตอนหกโมงเย็นเป๊ะ และให้ซื้อได้แค่คนละเล่ม กุไม่รุ้ว่าลอตนี้สุดท้ายหรือเปล่านะ แต่ถ้าใช่ กุว่าไม่รอดเกินเที่ยงพรุ่งนี้ชัวร์
>>722 แต่แต่ อนิเมราคุไดวาดนางเอกโคตรแจ่มเลยนะ ปกนิยายก็พรีเซนท์กันสุดๆ
https://imgur.com/QgWL2D9
ปกพิเศษนั่นแหล่ะ แต่นางเอกแม่งจองปกคนเดียวเลยนี่หว่า
ไม่สิเล่มสี่นี่คุณน้องขึ้นนี่นะ
อยากได้yahari ลิมิเต็ดแต่กูว่างไปวันที่31 สัส อดสินะ
เออ ลืมไปว่า topic คือเมีย สเตลล่าก็แจ่มดีนะ แต่ง่ายเกินจนน่าเกลียด
เรื่องอื่นง่ายแค่ไหนกว่าจะเริ่มเดเระจริงจังก็ต้องอีเวนท์ใหญ่หลังสู้บอสท้ายเล่มแรกนู่น อันนี้แม่งโดนตบติ่งแตกปุ๊บหัวใจเต็ม Max ปั๊บตั้งแต่ยังไม่ครึ่งเล่มแรก...
คือถ้าจะมาทางเลิฟคอมหวยล็อกหวานมดขึ้น กูชอบให้มันมีบทพัฒนาความสัมพันธ์กันก่อน ไม่ใช่ well that escalate quickly สุดตีนแบบนี้ แถมเข็นตัวละครสาวอื่นมาเรื่อยๆกะหลอกแดกสายฮาเร็มอีก ทำกูนึกถึง SAO แปลกๆ (นางเอกหลักเพอร์เฟคต์แบบไม่เผื่อแผ่คนอื่นเลย)
กูเพิ่งไปบูทdexมาแล้วพบว่าไม่มีdvdขายแล้วว่ะ ตกลงตลาดdvdนี่คือลาขาดแล้วใช่มั้ย
เห้ยพวกมึง งานหนังสือมี SAO ครบทุกเล่มไหม หรือบางเล่มหมดไปแล้ว
กูก็กะจะไปซื้อbd unicornที่เหลือให้จบเพราะเห็นบอกซื้อในงานลดเยอะกว่านอกงาน กะจะเก็บโปรด้วย ทีนี้แม่งก็ดันไม่มีอีก เรื่องโดนด่าไม่น่าใช่ โรสมันก็เอามาขายไม่เห็นเป็นไร
กุแว่บๆ ได้ยินแถวๆ หลังบูธ z ว่าให้คนไปถ่ายรูปคนเข้าแถวซื้อของ นัยว่างานนี้ประสบความสำเร็จอย่างสูง
กระทู้นี้ทำให้กูรู้ว่าชาวtirkxสิงอยู่เยอะ เพราะประโยคและสำนวนแม่งเดจาวูกับเว็บนั้นหลายคนมากๆ
ปีแรกป่ะวะ ทั้งโรสทึ้งเดกซ์ไม่จัดงานประกาศ LC ในห้องประชุม
กูโคตรสงสัยเลยว่ะ ตอนปีก่อนนี่จำได้ว่าตลาดอนิเมะแม่งแรงมาก อย่างดราม่าaw saoคนก็พูดถึงเยอะ แล้วทำไมตอนนี้นี่ตลาดมันถึงเละขนาดนี้วะ หรือเมะสมัยนี้มันห่วยจนคนไม่ค่อยอยากซื้อกัน
เศรษฐกิจไม่ดี ขายตัวเก่าๆที่เคยซื้อ LC ไปก่อนก็แทบจะทำไม่ทันแล้ว ขยายตลาดเปิดไลน์ใหม่ไปตอนนี้ก็ใช่ว่าจะมีคนซื้อเพิ่ม
กุว่าตอนกระหน่ำ LC แม่งก็กระหน่ำเกินไปว่ะ
คัดเรื่องดีๆ มาพอประมาณก็พอมั้ง แบบบางค่ายที่เปิดลงขัน กับออกแผ่นโคตรช้า
ความโลภมันไม่เข้าใครออกใครโว้ย คิดจะกินรวบ สุดท้ายตายแม่งทั้งยวง
ขอบ่นนิดนึงเมื่อวานสักประมาณ 1 ทุ่ม บูทข้างๆ เซ็นชูหัวดอมากมีกิจกรรมห่าอะไรไม่รู้ แล้วก็มีตากล้องเข้ามาแทรกถ่ายรูปในแถวทำให้คนที่ต่อแถว
แม่งเบียดเดินเข้าไปไม่ได้ โชคดีนะตอนนั้นคนในแถวมีไม่เยอะถ้าแม่งคนเยอะนี่คงมีปัญหาล่ะ
แล้วก็ลิมิเต็ดยาฮาริกับบาฮามุทตอนกูไปสักประมาณทุ่มนึงมันไม่เอาออกมาโชว์นะ ต้องไปบอกพนักงานขายมันถึงเอาออกมาให้ ถ้าคนไม่ถามนี่พลาดเต็มๆ และใครจะเอาปฏิทินไอ้บก.หมีมันบอกว่าของมาวันเสาร์มึงไปวันนี้อดนะจ๊ะ แต่สามารถให้ส่งทางไปรษณีย์ หรือมารับเองได้ตั้งแต่วันเสาร์
ส่วนบูท Animag หนังสือน้อยสาดกว่าจะมาแบบ Full ก็วันอังคาร ถ้าใครไม่รีบอะไรก็มาตั้งแต่วันอังคารจะดีที่สุด
คนเยอะสัส
บู้ทอนิแมคถ้ากูเป็นคนอ่านสายปกติที่อยากอ่านบิเบลียหรือคิโนะกูไม่แวะเข้าไปแน่ แคบก็แคบ มีแต่ชายฉกรรจ์อีกต่างหาก
ไม่เข้าใจว่าบางคนทำไมต้องยืนคุยโชว์พาวกันในบูท คือหยิบไม่ได้ยืนบังเกะกะขวางทางชิบหาย
เซนชูนี่คือแถวอะไรวะ ต่อแถวเพื่อหยิบของหรือหยิบของแล้วต่อแถวจ่ายเงิน ทำไมบางคนถือหนังสือเหมือนรอจ่ายเงิน บางคนต่อแถวมือเปล่า
เซนชูนี่กูกะจะไปซื้อแค่ยาฮาริเล่ม3เล่มเดียวแล้ว
เจอแถวที่ต่งยาวมหาศาลทีกูโบกมือบาย ไม่สู้มาก
ลักพิมพ์ดีหน่อยกูจ่ายเงินช่องเลดี้ได้ โชคดีมากไม่ต้องต่ออะไรนานมากมาย
อนิแม็กต่อแถวแอบงงแต่ก็โอเค ยืนรอหน่อยเลือกได้ของที่ติองการครบสบาย
เด็กซ์ซื้อนอกงานว่ะในงานไม่ลด บาย
ดูจากที่มึงว่ากับรักพิมพ์แล้ว ดีจริงที่กูจะติดเพื่อนผู้หญิงไปด้วย....
เซนชูจงใจจัดบูทเหี้ยๆแถวยาวๆ เพื่อจะโชวพาวว่าคนมาเข้าบูทมันเยอะไง เหี้ยยังไงก็เหี้ยยังงั้นทุกปี
เห็นแถว z แล้วกูถอดใจวะแม่งวกวนมาก กูจะซื้อแค่ 3 เล่มไม่เอาก็ได้วะ เอาจริงแล้วมันก็รู้แบบเดียวกับ a+ แต่ทำไมกูรู้สึกแย่กับ z มากกว่าวะถึงหนนี้ a+ กูสั่งไปรเพราะหนังสือจะเอาเยอะก็เถอะ
ปล.l มี lady way นี้กูเป็นปลื้มมาก
กูไปถึงประมาณบ่าย ยาวทุกสนพ. แต่รักพิมพ์ดูจัดการเป็นระเบียบเรียบร้อยดีกว่า แถวไม่มั่ว มีที่กั้นชัดเจน แต่ก็ยาวจนชวนให้ถอดใจอยู่ดี เลยไปเดินเล่นโซนอื่นก่อนกลับไปอีกทีตอนสามหรือสี่โมงนี่และ ทีนี้สบายเลย หยิบเสร็จจ่ายตังค์ได้ทันทีไม่มีแถวแล้ว รักพิมพ์พนักงานเป็นกันเองจริงๆ มีการเตือนด้วยว่าเรื่องที่กูหยิบเป็นแนว aaa นะ สงสัยกลัวกูไม่รู้แล้วโดนปกหลอก ดูใส่ใจดี
LNใหม่ของเซ็งซวย
https://m.facebook.com/lightnovelclubth/posts/768546313256900
มันจะทำหรือเปล่าดีกว่า กลัวแม่งแปะไว้เฉยๆ ไม่คิดจะพิมพ์
วันนี้กูไปเพื่อซื้อยาฮาริลิมิเต็ด
พนักงานแม่งบอกว่าของมาพรุ่งนี้ว่ะ แต่หน้าตาแม่งดูล่กๆ มันหลอกกูป่าววะ แง
เอาวะ คิดในแง่ดีพรุ่งนี้ของอาจจะมาแบบเต็มๆไม่กั๊กแล้ว เพราะเป็นวันเสาร์
กูจะไปแต่เช้าเลยวันหยุดด้วย
ชอบลายเส้นคนวาดอ่ะ เห็นว่าเล่มหลังๆสวยขึ้นด้วย อยากเก็บไว้ดูพัฒนาการ ;_;
วันนั้นใครถามไม่รู้แต่ถ้ามึงไม่อยากเหม็นบู้ท a+ ที่บู้ทกำมะหยี่กลางๆเพนนารี่ฮอลมีคิโนะกะเจ๊ขาย
มีใครสอยเรื่องใหม่ๆมาแล้วบ้าง
มารีวิวหน่อยสิ
มีสนพ.ไหนที่ให้ทดลองอ่านไลท์โนเวลซักสามสี่หน้าบนเว็บบ้างมั้ย
พึ่งอ่านเปียโนโซนาต้าจบไป กูถึงกับลงแดงไปหาเล่ม Encore อ่าน ฟินน้ำแตกกันเลยทีเดียว
การต่อแถวเพื่อyahari limited เล่มสามเป็นความรู้สึกที่เหี้ยมาก
บูธอนิแมกมาแนวใหม่ว่ะ จัดคิวเป็นรอบเวลา กูเจอคิวบ่ายสองครึ่ง บัยส์ เดี๋ยวเสาร์หน้ามาใหม่
กฎบัตรเล่ม 2 เปลี่ยนคนแปลอีกรอบ ;_;
ออกเมื่อไหร่ ประเด็น
เย็นนี้ยาฮาริมีมาเติมปะ
กูคิดถูกสินะที่ไปซื้อyahari limitedตอนวันพฤหัสเย็น แค่เข้าแถวเลือกของถามพนักงานว่ามีลิมิเตตมั้ยก็ยื่นให้แล้ว คือฟังจากพวกมึงแล้วทำไมมันลำบากจังวะ
รูดี้เเปลดีมั๊ยเพื่อนโม่ง
พวกบูธในงานหนังสือมันทยอยปิดกันตอนกี่โมงวะ?
กูเพิ่งสังเกตได้ว่านิยายของ Luckpim เดี๋ยวนี้ไม่มีสายขั้นหนังสือแล้วแฮะ
อนิแมคช่วงก่อนเปลี่ยนเป็นคิวเวลาค่อนข้างเลวร้ายเลย ถามหาหางแถวบอกเต็ม ไว้ค่อยมาใหม่ มาอีกที่แม่งก็เหมือนเดิม
พอเปลี่ยนเป็นคิวเวลาแล้วดูลงตัวขึ้นเยอะ แต่ก็เสียอย่างคืดกำกัดคนซื้อของนั่นแหละ เพราะมันรันตามเวลา
ลูกค้าเยอะงี้ก็ควรย้ายไปข้างบนได้แล้วนะ
มาอยู่บู๊ทจับฉลากราคา 15,000 เนี่ยจะเขียมไปไหน
>>806 ไปบอกว่าเขาควรออกมันก็ไม่ถูกมั้ง แต่กูสงสารลูกค้าเค้านะ ต้องมาเบียดกับโอตาคุตัวเหม็นๆ กูเดินทั้งงาน เบียดเสียดทั้งงาน แต่เหม็นกลิ่นตัวแทบสลบอยู่โซนเดียวจริงๆ คือวันเดอร์แลนด์นี่แหละ นี่ไม่ได้เหยียดนะ เป็น fact จริงๆ กูก็คุ แต่อยากบอกคุทั้งหลายว่าแม่งดูแลตัวเองกันบ้างเหอะ -ω-โทดๆ นอกเรื่อง
จะว่าไปเมื่อก่อนมีจัดโซนข้างนิกด้วยนี่เนอะ แต่สงสัยไม่คุ้ม เลยไม่ทำแล้ว
กุก็ว่าไม่ควรเอาบูท LN ไปอยู่ที่โซนนั้นว่ะ คุแม่งก็กลิ่นตัวโคตรแรง ห้องแม่งก็ปิด มีประตูเดียว กุว่าสลับที่กับแจ่มใสเอนเทอร์ดีกว่า
อ้อ วันนี้กุไปถึงงาน 5 โมงเย็น คนโล่งเดินเข้าไปสอยในบูทอนิแมกได้ทันทีเลยจ้า ไม่ต้องต่อคิวเชี่ยไรทั้งนั้น
กูว่าที่ยัดไว้ในนั้นเพื่อภาพลักษณ์ด้วยอ่ะมึง แบบห่างไกลความเจริญมากเลย 55555
>>811 ไอ้เต๊นท์นั่นกูได้ยินมาว่าเจอน้ำท่วมบู๊ธพังเละเลยยกเลิกไปเลย + มีดราม่าระหว่างสนพ. เพราะสมาคมไล่ให้ไปตกลงแบ่งพื้นที่กันเอง แล้วมันมีขาใหญ่ EQ plus รวมหัวกับ Dex + LP ยึดทำเลทองสี่แยกไปหมดแบบไม่เปิดโอกาสให้เจ้าอื่นได้พูดอะไร คนที่ลุกมาไฝ๊ว์ก็คงไม่พ้น A หรือ Z นั่นแหละ
โซนตรงนั้นกูรู้สึกเหมือนเป็นGhettoให้พวกสนพ.สายคุมารวมกัน เพื่อจะไม่ต้องไปรบกวนพวกสนพธรรมดาๆเลยว่ะ
กุอยากให้มันกระจายๆกันไป เพื่อลดความแออัด พูนิก้าเอย บงกชเอย แจ่มใสเอย ก็ดงสาวๆชัดๆ ยังโดนจับแยกกระจายได้เลย
เออแต่กลิ่นโซนนั้นแม่งรุนแรงจริง ๆ นะอันนี้กูไม่เถียง พอออกมาจากตรงนั้นได้นี่เหมือนกูไปอยู่อีกโลกนึงเลย (คือกูก็ไม่ได้อยากว่าไรหรอก แต่คือมันเป็น fact แบบ >>807 น่ะแหละ) ส่วนตัวกูคิดว่าดีแล้วที่ A+ อยู่ตรงนั้น แต่กูก็อยากให้แม่งได้พื้นที่บูธกว้าง ๆ เหมือนกัน ลำบากใจแทน// แต่ถ้ามองอีกแง่นึงก็น่าจะประหยัดเงินค่าตกแต่งบูธไปได้เยอะอยู่นะ
ผ่านไปสี่วัน ก็มีมหากากa/zในงานหนังสือแล้ว
อามากิเล่ม 4 ยังคงมุขจังไรเหมือนเดิม ดีจริงๆ
คนเยอะเหี้ยเวลานี้
มีโปรใหม่ ซื้อ SAO ใส้ในเป็น บาฮามุม lol
ไปช่วงไหนคนน้อยสุดวะ วันธรรมดาตอนเย็นป่ะ?
Animag 2,xxx-3,xxx (โดนเยอะที่ limited)
Dex ~1,000
Zenshu ~700
เจ้าอื่นๆยังไม่ระบุ
ไม่รู้จะรวมพวกเล่ม ที่กูต้องมาเอาวันหลังไหม( ngnl มาวันอังคาร)
ขี้เถ้าในกริมการ์แดนมายา เล่ม 1 อ่านจบแล้ว
ตอนแรกเห็นปกนึกว่าฮาเร็มหมายเลขที่XXXX
แม่ย้อย ในนี้เคยบอกอยู่ว่าเรื่องนี้มันกั๊กเลิฟคอม กูก็ไม่นึกว่ามันจะกั๊กไว้แบบไม่มีเลยแบบนี้ อ่านจนจบเล่มยังไม่เห็นเลยว่าใครชอบใคร
ทำไมปกแม่งทำซะเหมือนจะมีฮีโรอินมาให้พระเอกปักธงประจำเล่มขนาดนั้น(หรือหลังๆ มี?)
เออเพิ่มเติม นึกถึงกรณ๊โอเวอร์หลอดที่ตีกันเรื่องมันใช่เกมไม่ใช่เกม
สำหรับเรื่องนี้เรียกว่านิยายเกมออนไลน์ได้ไม่เต็มปากจริงๆ ว่ะ มันไม่มีinterface ไม่มีการอัพสเตตัส ไม่มีระบบเลเวล ไม่มีอะไรที่สื่อถึงเลยว่าเป็นเกม
การเรียนสกิลเหมือนเป็นการไปเรียนวิชากับอาจารย์ที่ต้องเสียเวลาเรียนเหมือนกัน
ใครก็ได้ช่วยอัพเดทหิ้งโม่งให้ที
เพิ่งอ่านจอมมารหลังห้องจบ ทฤษฏีจัดหนักมาก สัส(แต่ก็น้อยแล้วนะถ้าเทียบกับทุ่งผักบุ้งมาโฮกะ)
ตอนจบ บอกได้คำเดียว "ผู้กล้าอันน่าอนาถสุดของเรื่อง"
อองกอร์กับกริมการ์ อะไรสนุกกว่ากัน?
ไปงานหนังสือมา วันนี้คนน้อยเดินชิลมั่กๆ
ว่าจะไปตอนเย็น ขอให้มันน้อยจริง สาธุ
ทำไมหิ้งพวกมึงมีแต่นิยายที่แปลไทยแล้ววะยกเว้นสองเรื่องบน
ปกติหิ้งมันก็ต้องได้รับความเห็นด้วยจากโม่งในระดับนึง
มึงเขียน+เรตเรื่องที่ยังไม่แปลขึ้นหิ้ง จะมีซักกี่คนมาแสดงความเห็นล่ะ
เอ๋า นึกว่าในนี้อ่านยุ่นกันออกเยอะ
แล้วกูจะไปหาหิ้งนิยายยุ่นที่เค้าอ่านๆกันได้ที่ไหนวะ
ก็อ่านออกกันเยอะพอควรนะ แต่อย่างกูเนี่ยก็ไม่ได้อ่านเก่งขนาดจะกล้าเขียนวิจารณ์รึไปแตะเรตคนอื่นนี่สิ
แล้วอีกอย่าง LN ญี่ปุ่นแม่งเยอะจะตาย โอกาสที่จะเจอคนอ่านเรื่องเดียวกันมันไม่มากหรอก ถ้าไม่ใช่เรื่องดังๆอะ
Animag ไปเมื่อตอนเย็นวันอาทิตย์ตอนประมาณหกโมงโล่งเลย คิวไม่มีเลยทางสะดวก
งานคราวนี้คนน้อยลงเพราะหลายปัจจัย
-งานมาเจอกับช่วงวันหยุดยาว คนออกต่างจังหวัดกันเยอะ
-กำลังซื้อคนน้อยลง
-จัดช่วงปลายเดือน คนไม่มีตังค์
เพิ่ม
พารากอนมีงานกันพลา
สะพานเหล็กโดนรื้อเลยมีคนไปให้พ่อค้าฟันหัวแบะอีกรอบส่งท้าย
เห็นยังไม่มีคนรีวิว กูขอละกัน เพิ่งอ่านจบ ถ้าเอาขึ้นชั้นหนังสือก็ฝากย่อให้ด้วย
หมวดเตรียม 35 ล่าทรชนเวท http://lndb.info/light_novel/AntiMagic_Academy_The_35th_Test_Platoon (A+)
- แนวเอาปืน (และดาบพระเอก) ไปล่าล้างสายเมจ แต่ไม่ใช่แนวเอาใจคุทหารเพราะอาวุธสุดยอดของฝั่งตัวเอกแม่งก็คือมรดกเวทย์มนตร์อยู่ดี...วางปมตัวละครใช้ได้ บรรยายฉากสู้สนุกมาก แต่โทนเรื่องค่อนข้างซีเรียส เลยแอบรู้สึกว่าเซอร์วิสที่แทรกเข้ามามันยัดเยียดไปหน่อย
ระดับ : กูอ่านแล้วชอบพอๆกับหุ่นหื่น คือยกให้ขึ้นหิ้งเลยในสายเดียวกัน แต่ถ้าเทียบรวมทุกสายก็ชั้นกลางถึงใต้หิ้งล่ะมั้ง (เห็นหุ่นหื่นในชั้นหนังสือเป็นใต้หิ้งอยู่)
อองกอร์ ล่าบันทึกวีรบุรุษสุดขอบโลก http://lndb.info/light_novel/Sekai_no_Owari_no_Encore (A+)
- แฟนตาซีฮาเร็มแบบค่อนข้างหลุดเทมเพลตของ 3 สาวตี้เก่าผู้กล้า (ป่วยตาย) ที่มาช่วยกันเลี้ยงต้อยกับฝึกวิชาพระเอกหน้าเหมือน ไม่ใช่แนวโรงเรียนเพราะครึ่งเล่มแรกแม่งก็ออกไปท่องโลกกว้างหาสมบัติกันแล้ว โทนเรื่องมุ้งมิ้งพอประมาณ เซอร์วิสมาเป็นระยะแต่ไม่หนักมาก คำเตือนคือไม่เหมาะกับคนชอบพระเอกเทพซ่า เพราะเรื่องนี้มันค่อยๆมีพัฒนาการ
ระดับ : ชั้นกลาง อ่านจบเล่มแรกแล้วยังอยากอ่านต่อ และ 3 นางเอกยังไม่มีใครหลงพระเอกหัวปักหัวปำจริงๆ ออกแนวเอ็นดูเด็กมากกว่าอย่างที่มีโม่งเคยรีวิวไว้ตั้งแต่ก่อน LC
https://fanboi.ch/animanga/1634/469/ >>241 รีวิวของโม่งอ่านดิบ เผื่อใครยังไม่เห็น
Drrr นี่มันไม่มีเลขเล่มที่สันปกเหรอวะ ไปเห็นที่ร้านแถวบ้านมา ต้องเอาหน้าปกมาดูถึงจะรู้เล่มไหน
เลือกได้รายการเดียว เป็นมึงจะซื้อเรื่องไหน
ฟีโนมีโน
บิเบลีย
สาวกินหนังสือ
ฮิคารุ
จินรุย
>>850 กูก็ยังรู้สึกว่าแม่งพระเอกอองกอร์แม่งพัฒนาเร็วไปหน่อย อยู่ๆก็รู้ตัวว่ามีสกิลขั้นเทพ อยู่ๆได้ไอเทมเทพ หวังว่าเล่มหน้าจะชอลอลงกว่านีัหน่อย
หนังสือใหม่ A+ รอบนี้ชอบกริมการ์ที่สุด เป็นแนวหลุดไปต่างโลกที่ฉีกกรอบเรื่อวแนวเดียวกันดี เอาคนธรรมดาจริงๆโยนลงไปตกระกำลำบากในต่างโลกแบบจริงจัง ไม่เทพทรู ไม่จูนิเบียวเจอชะตากรรมกลั่นแกล้ง
มีใครอ่านเดธมาร์ซมั่งวะ หนุกป่าว
>>861
พระเอกหลงไปเทพต่างโลกที่มีเบสบนเกมออนไลน์ อ่านจบสองเล่มรู้สึกเหมือนอ่านนิยายแฟนตาซีออนไลน์ค่ายสยามอินเตอร์(จริงจัง) แปลแปร่งๆ อย่างพระเอกเรียกตัวเองว่าเราแต่เวลาโมโหตะโกนโว้ยเว้ย มีคำผิดแปลผิดแบบอ่านแล้วรู้สึกเยอะพอควร
ชอบนิสัยพระเอกอย่างหนึ่งตรงที่ให้ความเห็นกับสาวๆในใจตัวเองตรงไปตรงมา ไม่ชอบโลลิ(แต่เสือกได้โลลิมาเป็นขบวน) คิดว่าถ้าโตๆเมื่อไหร่จะมาเป็นเมียก็ไม่ว่ากัน ไม่ทำตัวปัญญาอ่อนแบบปักธงชาวบ้านแล้วทำเอ๋อไม่รู้เรื่อง
ถ้าชอบแนวนี้(ไม่แขวะ) ก็ถือว่าอ่านได้สนุกดี
อยากชนฟองเต้าหู้ตาย ทำไมกูไม่เล็งมางานหนังสือวันนี้แต่แรกวะ ของครบ คนน้อย แอร์เย็น
บาเกะมายังวะ ในเพจบอกมาอังคาร แต่เพื่อนกูไปเมื่อวานบอกเห็นผ่านๆตา แต่มันไม่ได้เล็งเรื่องนี้อะนะอาจมองปกเล่มเก่าผิดก็ได้
พึ่งอ่านอองกอร์จบตะกี้...หลายจุดในเรื่องแอบขัดใจอะ พระเอกโดนเรียกเป็นผู้กล้าปลอมเพราะหน้าดันเหมือนวีรบุรุษคนก่อน เลยโดนคนเอามาเปรียบเทียบ ตั้งเกณฑ์ไว้ให้พระเอกสูงปรี๊ดจนพระเอกที่ฝีมือค่อนข้างดีกลายเป็นไอ้ห่วย ซ้ำชั้น มีแต่คนดูถูก แต่มีดีที่มีความพยายาม ออกผจญภัยกับสาวๆ อดีตปาร์ตี้ของผู้กล้าคนก่อน
จุดที่อ่านแล้วรู้สึกขัดใจมากคือพอออกผจญภัยกับปาร์ตี้ นางเอกลองให้ฝึกแทงใบไม้ มันก็ทำได้ในวันเดียว ไปฝึกเวทอัญเชิญสิ่งของ ก็ทำได้เลย เหมือนกับว่ามันทำเป็นอยู่แล้ว แต่คนอื่นๆ ในร.ร.ไม่มีใครเห็นแวว + สอนมันผิดวิธี พระเอกมันเลยยังไม่รู้ว่าตัวเองมีความสามารถ แล้วยังไปเจอฉากฉุกเฉิน (ทำให้เรียกภูตมาได้ ซึ่งในเรื่องบอกว่าการเรียกภูตนี่มันเทพสัสๆ) แล้วไปเจอบอส (อดีตลูกน้องจอมมาร ที่ในเรื่องบอกว่าเก่งเทพสุดๆ เก่งหว่าจอมมารคนปัจจุบัน) ก็ปราบได้เพราะลูกบ้ากับสถานการณ์พาไป มันดูแบบบทจับยัดเกินไปหน่อย
ส่วนตัวยังไม่ค่อยประทับใจเท่าไหร่ มันดูชืดไปหน่อยว่ะ คงต้องลองอ่านเล่มสองก่อนว่าจะยังไงต่อ
เดี๋ยวไปอ่านกริมการ์ต่อล่ะ
ส่วนตัวเราก็คิดว่าเรื่องมันก็ดูดีกว่าหลายๆ เรื่องที่อ่านมาอะนะ (แบบพอยังมีที่มาที่ไปมั่ง)
สงสัยที่รู้สึกว่ามันชืด เพราะเจอพวกแกรี่หลายๆ เรื่องมาล่ะมั้ง (ฮา)
>>867 ก็เข้าใจว่าคนเขียนให้เหตุผลรองรับไว้หมดนะ ถามว่าสมเหตุสมผลมั้ย ก็คงใช่ แต่จังหวะการพัฒนามันเร็วเกินไปหน่อยในสายตากู
อาจเป็นเพราะอ่านหลังจากกริมการ์ก็ได้ เลยเผลอเปรียบเทียบจังหวะระหว่างสองเรื่องโดยไม่รู้ตัว
เรื่องระดับกริมการ์ขอไว้ก่อน กูรู้สึกว่าอยากอ่านอีกสักเล่มค่อยมาคิด แต่ถ้าใครจะให้ระดับไปก่อนกูก็ไม่ว่าอะไรหรอกนะ
ไอ้เหี้ยยยย Yahari Ore no Seishun Rabukome wa Machigatte Iru เล่ม 11 จบค้างสัสสสสส
อ่านชิโนโนเมะที่โม่งแนะนำมาแล้ว
บทสนทนาดูเรื่อยเปื่อยดี กูชอบโมเม้นท์ที่พระเอกหาไอ้โน่นไอ้นี่มานั่งคุยกับชิโนโนเมะ
เหมือนย้อนกลับไปตอนที่กูนั่งคุยกับเพื่อนหลังเลิกเรียน หายากนะ นิยายที่เดินเรื่องไม่หวือหวาแบบนี้
ไม่หิ้ง แต่ก็ไม่แย่ บรรยายดีกว่าหลายๆเรื่องที่พยายามทำนิยายให้เป็นบทการ์ตูนด้วยบทสนทนาชวนlame
>>847 สนุกจริงอย่างที่มันว่า ช่วงแรกอ่านแล้วรู้สึกว่าสนุกดีเฉยๆแต่พอเนื้อเรื่องเริ่มเข้มข้นขึ้นอ่านแล้วติดลมยาว ตอนนี้เพิ่งอ่านไปได้ประมาณครึ่งนึง
นิยายมีครบทุกรสทุกอารมณ์ วางพล็อทเรื่องได้ดีมีความต่อเนื่องและเชื่อมโยงกันจนกูคาดไม่ถึง ตัวละครแต่ละตัวมีอุปนิสัยโดดเด่น มีพัฒนาการตามเนื้อเรื่อง การกระจายบทและความสัมพันธ์ระหว่างตัวละครก็เขียนได้ดี ภาษาค่อนข้างสละสลวยเทียบกับนิยายเรื่องอื่นๆ
keyword ที่มันให้มาไม่ยากและตรงกับที่มีในเรื่องแต่คนที่ไม่รู้ศัพท์เยอะอาจจะนึกไม่ออก
ส่วนที่ตอบช้าหน่อยเพราะกูเพิ่งแวะมาอ่านกระทู้ก่อนจะไปนอน ช่วงนี้อ่านเรื่องนี้อย่างเดียว หยุดไม่ลงจริงๆว่ะ
คุคิโม่ยกลิ่นตัวแรงมากในงาน โม่งในนี้ใครไปงานอย่าลืมอาบน้ำ อบน้ำหอม แช่น้ำนมไปนะสัส
เฉลยปุ๊บฟัคเพจประกาศlcอะไรงี้ป่าว
สักวัน ถ้ามึงเจอเรื่องที่เลือกคนอ่าน จำกัดคนเข้าถึง แล้วมึงจะเข้าใจเอง
ทำไมไม่แปะชื่อเรื่องให้มันจบๆไปวะ จะมาสร้างปริศนาธรรมทำไม กูงง
กูคิดได้อย่างเดียวคือนิยายที่มันว่า อยู่ในลิสท์หิ้งโม่งที่โดนถล่มถ่มถุย
ณ จุดนี้ถ้าแปะชื่อเรื่องมาคงเละ โดนรุมสับเละ
ถ้ามันดีจริงคงมีคนมาแก้ต่างเองละ แต่กูนับถือคนไฮป์วะ แม่งสร้างเฮตเตอร์ตั้งแต่ยังไม่รู้จักชื่อเรื่องเลย 55555
กูว่าเรื่องแม่งไม่มีจริงว่ะ ไม่ก็ไม่ได้เทพอะไรหรอก
ก็ว่างั้น มันขัดตั้งแต่มาทำตัวเห่อหมอยบอกเรื่องนี้เมพนะ แต่กูไม่บอกพวกมึงหรอก เดี๋ยวพวกมึงเข้าไปอ่านแล้วมันจะไม่เมพ
อารมณ์แบบเด็กๆที่มาโม้กับเพื่อนเป็นคุ้งเป็นแควเรื่องตอนต่อไปของการ์ตูนแต่เสือกไม่ได้รู้เหี้ยอะไรนั่นแหละ
อีกอย่างถ้ามันดีขนาดนั้นจริงกูค้นสลับคำไปขนาดนั้นทำไมไม่ผ่านตาบ้างเลยวะ
กูรำคาญว่ะ ขอแปะชื่อเรื่องให้เลย 聖樹の国の禁呪使い "ผู้ใช้ศาสตร์ต้องห้ามแห่งดินแดนพฤกษาศักดิ์สิทธิ์"
เรื่องย่อ : โซระ คุโรฮิโกะ หลังจบมหาลัยก็หางานทำไม่ได้ ปล่อยเวลาให้ผ่านไปเปล่าๆ ปลี้ๆ ถึงห้าปี สุดท้ายจึงตัดสินใจบุกเข้าภูเขาไปหาที่ตาย แต่ในขณะนั้นเองแสงสว่างก็เข้าห่อหุ้ม เขาพบตัวเองอยู่ต่างโลก เป็นดินแดนที่เคารพบูชาพฤกษาศักดิ์สิทธิ์ แถมอายุยังถอยกลับไปช่วงวัยทีน ไม่รู้ด้วยเหตุใดจึงมีแต่เขาที่สามารถอ่านคัมภีร์ต้องห้ามที่ไม่มีใครอ่านออกได้อย่างง่ายดาย ทำให้เขาถูกบังคับให้เข้าเรียนโรงเรียนอบรมนักพฤกษาศักดิ์สิทธิ์ และกลายเป็น "ผู้ใช้ศาสตร์ต้องห้ามเพียงหนึ่งเดียว"
...แค่เรื่องย่อยังแกรี่เหี้ยๆ....
นึกถึงตอนเล่นโปเกม่อนสมัยเด็กๆ
พอเรื่องโปเกสุเกะมีนกในตำนานรวมร่างเป็นนกสามหัวออกมา ก็มีคนมาขี้โม้บอกว่า "เฮ้ย เราจับได้แล้วตัวนี้เนี่ย"
พอถามจับได้ที่ไหนก็จะไม่บอก อ้ำๆอึ้งๆ นั่นไงในตึกนั้นอ่ะ เราบอกตรงๆไม่ได้ นายต้องไปหาเครื่องรวมร่างด้วย เข็มกลัดครบด้วนะ ที่เหลือนายต้องหาต่อเอง
พอขอดูหน่อยหน้าตาในเกมเป็นไง ก็จะบอก "เฮ้ยไม่ได้ เดี๋ยวไม่แรร์"
เดไหมครับ ถุย
เห็นว่ามีรวมเล่มด้วย เห็นปกแล้วถ้าเข้าไทยมากูก็ไม่ซื้ออยู่ดี...
อา อ่านเนื้อเรื่องย่อแล้วเมพสัสๆสมดังที่โม่งร่ำลือ ชาบูชาบู อูราอูรา _Orz
ไอ้พวกที่ค้นเจอเรื่องเดียวกันนี่พวกมึงค้นเจอได้ไงอ่ะ หรือเป็นคนเดียวกันแต่แยกร่าง
กูเองที่เริ่มพูดถึงเรื่องนี้และมันไม่ใช่เรื่องที่ >>889 พิมพ์มา
ก่อนอื่นขอบอกว่ากูไม่ได้งกนิยายตามที่พวกมึงพูดเพราะกูเคยแปะ link นิยายเรื่องอื่นหลายรอบแล้วที่บอร์ดนี้
แต่พักหลังมีนิยายหลายเรื่องที่คุณภาพค่อนข้างดีแต่โดนเอาไปแปลกากๆ แล้วคุโม่ยก็บุฮี้ๆกันจนกูทนดูไม่ได้
แน่นอนว่ากูไม่อยากเห็นนิยายเรื่องนี้โดนเอาไปปู้ยี่ปู้ยำจนเละ กูเลยไม่ใส่ link ตรงๆ
แต่ถ้าเป็นเรื่องระดับกลางๆจะให้กูแปะซักกี่เรื่องก็ยังได้
รู้สึกรำคาญจนว่าจะเอาไปใส่ในหิ้งโม่ง เอาไว้อันบนสุด ใส่คีย์เวิร์ด แล้วบรรยายว่าเป็นนิยายมายา แล้วดนี่ย
เชี่ยยยย ให้กูไปนั่งค้นคำว่า 禁術 จากเรื่องที่ขึ้นหัวว่า 完結 แล้วอยู่ชาตินึง (จนกูหนีไปหานิยายเรื่องอื่นอ่านจบไปสองเรื่องแล้วแม่ง)
ว่าแล้วก็เชียร์เรื่องนี้หน่อยแล้วกัน
騎士王国のぽんこつ姫
http://ncode.syosetu.com/n1189cc/
คนเขียนเดียวกับพลังเงินตรา ตัวเอกเป็นเจ้าหญิงอัศวิน สวยเก่งนิสัยดี แต่ชอบเปิ่นจนเสียเรื่องบ่อยๆ เคยเจอคนญี่ปุ่นรีวิวว่านางเอกคนนี้คือโซสึเกะ (FMP) เวอร์ชั่นสาวสวยแหละ <กูก็ว่าใกล้เคียง
เหมาะกับคนชอบแนว 姉ショタ มุ้งมิ้งน่ารัก มีบู๊หน่อยๆ
555+ กูไปงานหนังสือมาเมื้อกี้ คนน้อย เดินสบาย ของครบ กูไปงานเดียวกะพวกมึงป่ะวะ
พอดีกูมีการมีงานต้องทำไง เลยไปวันทำงานไม่ได้ไงสัส
禁術 ncode ลงอากู๊เลยสินะเจอแน่
ตะ แต่กูเห็นชื่อเรื่องแต่ละเรื่องกูก็ไม่กล้าคลิ๊กไปอ่านล่ะ
>>911 ชื่อ? หรือมึงก็เป็นอีกตัวที่บอกไม่ได้เพราะจะเก็บใว้ฟินน้ำแตก?
แต่ช่างเหอะ ถ้าเป็นนิยายที่พวกมึงฟินน้ำแตกได้แต่เสือกไม่กระทบใจคนอ่านคนรีวิวคนอื่นๆที่หมกอยู่ในนาโร่ ไม่มีพูดถึงไม่มีกระแสหรือให้พูดหยามอีกว่าหมาไม่แลจนไม่มีแปลอังกฤษแบบนิยายกากๆอย่างดล่หรือตาแดงกูก็พอจะนึกออกอยู่ล่ะนะว่าคงไม่พ้นนิยายพวกขี้แพ้ขายฝันไปวันๆ
ซึ่งนั่นไม่ถูกกะจริตกู ยังไงก็ช่าง กูเบื่อละว่ะ ช่างแม่ง
ไม่มีแปล eng มันจะกลัวคุตุรกีเอาไปแปลได้ไงวะ
แถมไอ้พวกอ่านออกก็ดูไม่สนแนวที่มึงว่าหรอก
ใส่สามคำเลย ตามที่มันบอก
ถ้าหาเจอก็บอกว่าเจอพอไม่ต้องแปะอะไร มันมีแค่เรื่องเดียวที่ keyword ครบสามคำ
เอาจริงๆ การที่มันบอกว่า "แปะกี่เรื่องก็โดนเอาไปแปลกากๆแล้วปวดใจ" กูว่ามันก็ต้องอยู่ในสังคมแบบนั้นใช่มะ ซึ่งถ้ามึงรู้ภาษาขนาดอ่านนิยายนาโร่ออกได้นี่ทำไมต้องทนอยู่สังคมแบบนั้นอีกล่ะ
ขอถามนิดเถอะ ใครอ่านหมวดเตรียม 35 ล่าทรชนเวท
หมวดเตรียมคือไรวะ กูอ่านชื่อแล้วไม่เข้าใจ
เรื่องอะไร อิซากิเหรอ?
มึงก็บอกคันจิมาสิ ถ้ามึงกลัวมากนักก็ถอดเสียงมาเป็นคาตะเลย
บอกมาแต่ละคำอมพะนำทำควยอยู่ได้
หรือจริงๆแล้วมึงมโนเอาเองว่ามีแล้วรีไอพีแยกร่างมาตอบวะ
ถ้าใช่นี่โลสเซอร์สัสๆ สารภาพมาก็ได้กูสังเวชมึงละเนี้ย
ขอเดาละกันว่าเป็น 勇者イサギの魔王譚 เพราะเขียนจบวันที่โพสข้างบนพอดี (2015/10/09) แถมมีรวมเล่มด้วย
ลองอ่านไปตอนนึง ก็โอเคดีนะ แต่ก็ไม่รู้สึกว่ามันจะเจ๋งขนาดให้ปิดชื่อเรื่องเข้ามาอวยได้เป็นอาทิตย์
A: คนเพื่อนน้อย
B: นิยายที่มันมาใบ้อ่ะนะ?
A: ป่าว ไอ้คนมาใบ้นั่นแหล่ะ นิสัยแบบนี้เพื่อนน้อยชัวร์ๆ
#มิตรสหายท่านหนึ่ง
กูไม่มีความจำเป็นต้องรีไอพีแยกร่างมาตอบวะ
กูไม่เข้าใจตรรกะที่ว่าแปะแล้วโดนเอาไปแปลกากๆ
คือมึงมั่นใจขนาดนั้นเลยว่ารสนิยมมึงสูงส่งขนาดแปะอะไรก็ต้องมีคนสนใจแปล?
มึงจะhypeทั้งทีแต่เหมือนพูดอยู่คนเดียว กูว่าอย่าพูดถึงเลยดีกว่า เก็บเอาไว้ฟินคนเดียวก็พอ
มันไม่ใช่เฉพาะแค่เรื่องนี้หรอก การบอกแค่คำใบ้แล้วหาชื่อเรื่องเอาเข้าจริงมันก็ไม่ได้ง่ายเท่าไหร่ถ้าไม่เคยได้ยินมาก่อน
แต่ถ้าเห็นชื่อแล้วลองมาย้อนดูทีหลังที่หาไปก่อนหน้า ก็อาจจะออกอาการงงว่าทำไมหาไม่เจอฟะ
เช่นถ้าบอกว่าหมีกูรเมต มันจะมีใครรู้ไหมว่าหมายถึงเรื่องไหน (เฮ้ย นี่ใบ้โคตรตรงเลยนะ)
กูพึ่งกลับจากงานหนังสือ คนไทยแห่กันเข้ามาแล้ว
เป็นกูคงไม่มาใบ้คำ เดี๋ยวจะโดนพวกความสามารถทางภาษาต่ำติดดินด่าฟรี
มึงประเมินความสามารถของคนในกระทู้นี้สูงไปแล้ว
ขอก็อปใส่กูเกิ้ลทรานสเลตไปแปลงลงเว็บแมวแป๊บ เผื่อจะมีคนมาขอบคุณที่สร้างสรรค์ผลงานสุดยอดนี้ทิ้งไว้ให้แก่โลกบ้าง
นี่อ่านนิยายหรือซื้อหุ้น… ถ้ามันมีคนแปลมั่ว ก็เอาไปบอกคนที่แปลมั่วสิเว้ยว่ามันผิด
เป็นควยไรออกมาดิ้นยังกะมึงแต่งเองของมันดีมันก็ดีของมันอยู่แล้วไม่เกี่ยวว่าพวกคิโม่ยมันจะเอาไปแปลหรอก
อิซากิ เหรอวะ?
เรื่องนี้กูก็เห็นมีคนโพสให้แปลในตุรเกย์หลายเดือนก่อน (จริงๆคงก๊อปมาจากเวบฝรั่งว่าเลือกจะแปลเรื่องอะไร)
กูเลยนึกว่าเป็นเรื่องไม่มีพูดถึงเลย
บันเทิงดีว่ะ แต่พอดีกว่านะ คุยไลท์โนเวลกันจริงจังเถอะ
กูเห็นโม่งผ่านมารีวิวหลายเรื่อง ทั้งอย่างอองกอร์หรือมาโฮคิน แต่ก็ไม่เห็นมีเฮตเตอร์อะไรไป (เอาจริงๆ กูไม่ได้เอาชื่อไปหาด้วยซ้ำ 55)
มึงก็ลองคิดดูดีๆ นะว่าเป็นเพราะอะไรกัน
อยู่ๆก็อยากเม้าท์
ไปงานหนังสือตอนกลางวัน ที่บู้ม a กูกำลังยืนเลือกลังเลซื้อเลยดีหรือค่อยมาซื้อวันหลังดั
มีชายหนุ่มคนหนึ่งเดินไปถามที่บู้ท a แถวเค้าเตอร์ว่า
มี Prison school ไหม
พนักงาน(ทั้งญ-ช) เหมือนจะสตั้นไปสามวิ
แล้วตอบไปว่าไม่มี
จบล่ะ
พวกมึงนี้เรื่องมากหวะ
พอใจก็อ่าน ไม่พอใจก็ไม่ต้องไปอ่าน ไม่ได้มีใครถ่างตาพวกมึงให้อ่านซะหน่อย
เอาไปแปลกาก แต่มึงอ่านต้นฉบับออกจะไปสนทำไมไปอ่านต้นฉบับซี่ชิ่วๆ
ถ้ากูเป็นนักเขียนก็คงปลื้มแทนนะ อยู่เฉยๆ ก็มีแฟนนักอ่านโม่ยๆ มาเป็นตัวแทนสกัดกั้นการอ่านของคนอื่นถึงขนาดนี้ www
กูลั่นกับโฮลี่สปาแมคมึงมาก เอาคุกกี้กูไปได้เลย
ก็บอกแล้วว่าแม่งไม่ผิดที่บอก แต่ผิดที่มันดันเอามาบอกว่ากูไม่บอก แม่งดูเรียกร้องความสนใจเหี้ยๆ ทีนี้ก็สมใจมันละ
กระทู้รวมมิตรไพ่ตายไลท์โนเวลต้องห้ามสี่โลก # 25
ถ้ามีโม่งเอาไปแปลลงตุรกีเรียกสาวก...
- จะมีลูกหาบมาเลียเป็นขบวนว่าเทพ เทพ เทพ
- แล้วก็จะมีโม่งเอากลับมาแขวะว่าเป็นนิยายเทพของพวกชิทเทส
เพราะงี้ล่ะมั้งถึงได้ไม่อยากบอกโต้งๆ แต่กูเห็นด้วยว่าแม่งลีลาจนน่าหงุดหงิด
เจ้าของผลงานรู้เข้าคงดีใจน่าดู เจอแฟนนิยายที่อ่านแล้วไม่อยากเผยแพร่ให้ใครรู้
เพิ่มกริมการ์ในหิ้งแล้ว ให้ชั้นกลางไว้ก่อน
ถ้าว่างจะสรุปว่ายังขาดเรื่องอะไรบ้างไว้ในกระทู้ 25.
กุอยากให้มีจัดเรทความหื่น/เซอวิสนิยายไว้ด้วยจัง
จากโมยคิโม่ยย สาวหนอนใส่โนเวล
>>973 มาคิดๆดู ไอ้เรื่องที่ตุรกีอวยกันมี่เรื่องไหนมั่งที่ในนี้เห็นตรงกันว่าดี เท่าที่กูเห็นก็มีบาเกะ มีทั้งอวย บุฮี้ s*xfantasy มีคนแปลมั่วๆ ไม่อ่านเมคข้อมูล ตั้งตัวเป็นเจ้าลัทธิ มาครบ
แล้ว...? เหล่าโม่งก็ยังจับอันดับไว้สูงอยู่ดี แสดงว่าของดีจริงไม่กลัวน้ำร้อนเว้ย ถ้าตกไปในบ่อโคลนตมแล้วโดนยี้แสดงว่าเนื้อในมันกากเองตั้งแต่แรกแล้วตะหาก
นิยายในนาโร่ที่ไม่น่าจัดเป็น light novel ได้นี่เอามาคุยในนี้ได้มั้ยวะ? หรือไม่เข้าข่าย
มันไม่เกี่ยวกับชิทแทสไม่ชิทแทส ถ้าเรื่องชิทแทสยังไงมันก็ชิทแทสวันยังค่ำ
แต่ที่คุยกันอยู่มันเรื่องแปลกากแปลมั่วแปลดำน้ำ
โอย บูธอนิแมกวันนี้เหม็นเปรี้ยวโอตาคุเหี้ยๆ กูมางานสามวันแล้ว วันนี้เหม็นเกินจะทนจริงๆ
มึง แนะนำนิยายแนวเกมออนไลน์ที่พระเอก/นางเอกไม่เก่งเทพ ดวงดีเวอร์ ดวงซวยเวอร์ ถ้าเป็นพวกอาชีพสายสนับสนุนที่ไม่ใช่แนวสายบู๊ยิ่งดี ให้กูหน่อย ไม่ต้องขนาดวรรณกรรมดีเด่น เอาแค่เกรดอ่านเล่นฆ่าเวลาเฉยๆก็ได้
ขอให้โชคดีมีชัย 555+
Only Sense มันก็ไม่ได้เน้นอะไรขนาดนั้น พออ่านได้เรื่อยๆ นะเว้ย
งานหนังสือพรุ่งนี้ช่วงเช้าคนยังเยอะอยู่หรือเปล่าวะ ถ้าไม่เยอะกูว่าจะไปเก็บที่ตกเหลือให้ครบ
กูว่าไปเยอะ 2 วันสุดท้าย
วิ่งควายกัน
เย่
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.