Fanboi Channel

ไลท์โนเวล 22

Last posted

Total of 1000 posts

965 Nameless Fanboi Posted ID:NAbH93o.G

>>964 กูไม่เข้าใจความคิดมึงจริงๆว่ะ มึงเชื่อคนแปลคนอื่นมากกว่าอ่านด้วยตัวเองเหรอ ก็ขนาดในเมื่อมึงรู้ว่าตรงไหนแปลแปร่งก็แสดงว่ามึงเก่งกว่าคนแปลสิ แล้วจะมาอ่านที่มันแปลผิดอีกทำไม อ่านของไทยแบบนี้ แล้วเมื่อไหร่จะอ่านต้นฉบับได้สองสามวันต่อเล่มวะ แล้วแน่ใจเหรอว่าที่มันแปลมาถูกต้องตามต้นฉบับ มันอาจจะมโนให้อ่านลื่นก็ได้นะเว้ย ถ้าอ่านเองได้ต่อให้ใช้เวลาเท่าไหร่ก็ควรอ่านเองดีกว่า เพื่อความสมบูรณ์แบบตามต้นฉบับล้วนๆไง

966 Nameless Fanboi Posted ID:l83RVVwa6

เรื่องภาษายิ่งเปรียบเทียบเยอะๆ ยิ่งดี การอ่านงานแปลเทียบกับต้นฉบับช่วยเรื่องการเรียนรู้ภาษาเยอะนะ อย่างน้อยที่สุดคือได้เรื่องศัพท์และการเรียงประโยค บางที่เราก็ไม่เก็ตมุกตอนอ่าน คนแปลภ้าเก็ตมุกก็อาจใส่เชิงอรรถมาอธิบาย กูอ่านinfernoของแดน บราวน์ฉบับภาษาอังกฤษได้ แต่อ่านของไทยรู้เรื่องกว่าก็ไม่แปลก

967 Nameless Fanboi Posted ID:4hhVn56rL

>>965 กูเป็นแบบเดียวกับ >>964 นะ และกูคิดว่าคนอ่านญี่ปุ่นได้หลายๆคนก็มีอาการเดียวกัน

หลายเรื่องกูอ่านญี่ปุ่นมาก่อน แล้วพออิงออกก็ไปอ่านอิงตามทีหลัง หรือพอเรื่องที่ไม่มีแปลอิงมันมีแปลไทยออก กูก็ซื้อบ้างยืมบ้างมาอ่านเทียบ
เพราะอยากรู้ว่าคนอื่นตีความเหมือนกับกูรึเปล่า อยากเห็นมุมมองคนอื่นว่าเห็นเหมือนที่กูเห็นมั้ย แค่นั้นแหละ
และกูก็ไม่ได้เชื่อที่คนอื่นแปลเสมอไปหรอกนะ
มันมีทั้งที่อ่านแล้วร้องว่า "มึงแปลออกมาแบบนี้ได้ไง ฟาย" แล้วก็ "เออว่ะ ตีความแบบนี้ก็ได้เว้ย" เหมือนกัน

968 Nameless Fanboi Posted ID:KFEvMnjJ1

แปะเตือนใจสำหรับคนที่เชื่อว่าตัวเองแปลดีที่สุดแล้วไม่ต้องฟังคนอื่น http://pantip.com/topic/32740416
ในกระทู้กูชอบคำนี้มาก Fried'rich von Purg'stall - フリドリッヒ·フォン·プルクシュタール ไม่เรียนเยอรมันอย่าหวังอ่านออกเลย

969 Nameless Fanboi Posted ID:NAbH93o.G

>>968 ไอ้นี่มันแค่เด็กเกรียน ความรู้ญี่ปุ่นเท่าหางอึ่งแต่ดันไปวิจารณ์นักแปลไม่ใช่รึ นึกว่าตัวกูเก่งอย่างนู้นอย่างนี้ ตรงนี้แปลผิดตรงนี้ชื่อผิด คิดว่ากูเก่งสุดแล้ว อาศัยจับผิดเป็นจุดๆแล้วมาวิจารณ์เหมือนแม่งได้ญี่ปุ่นระดับหนึ่ง

970 Nameless Fanboi Posted ID:6MwFTon8b

>>969 แสดงว่าที่มันบอกก็คือแปลไม่ผิดสินะ

971 Nameless Fanboi Posted ID:Pq.PiCL7s

แปลชื่อจากภาษาต่างประเทศที่เขียนในแบบภาษาญี่ปุ่นให้เป็นภาษาไทย ยิ่งแปลแล้วเวลาอ่านต้องไม่รู้สึกแปลกๆด้วยนี่โคดยากเลย
เรื่องนี้ทำกูปวดหัวสุดละ ถ้าจขกท.มันมีประสบการณ์การแปลจริงๆมันคงไม่ไปด่าคนแปลหรอก
ไหนๆก็คุยเรื่องนี้กันละ ใครก็ได้ช่วยกูแปลที ;-;
アルエ -> arue -> arouet เป็นชื่อนักปรัชญาชาวฝรั่งเศส กูเคยเห็นแต่คนแปลไม่ตรงเสียงอ่าน ไม่ก็ไม่แปลเลยใส่ arue ลุ่นๆตาม eng มาแทน
ヘリファルテ -> herifarute -> gerifalte/gyrfalcon เป็นชื่อเหยี่ยว รากศัพท์ยุ่นเอามาจากสเปน

972 Nameless Fanboi Posted ID:KFEvMnjJ1

arue -> arouet อารูเอ/อารูเอท์(ไม่ออกเสียงตัวT) ตัวR(แอร์ค-เคอะ)ออกเสียงในภาษาไทยยากมาก มันต้องออกเสียงขากเสลด มึงต้องแลบลิ้นแล้วสั่นลูกกระเดือกด้วยเสียงค.ควาย ดังนั้นตัวRจะไม่ใช่เสียงร.เรือตรงๆ แต่หยวนๆ ไปก็ได้

973 Nameless Fanboi Posted ID:NAbH93o.G

>>970 มันบอกอะไรวะ กูเห็นมันบ่นแต่เรื่องชื่อผิดไม่ใช่เรอะ แล้วก็พล่ามหารายละเอียดปลีกย่อยอะไรของมัน ประเภทว่าต้องฟังเพลงถึงจะรู้ ซึ่งกูไม่ได้สนใจหรอก ถ้ามันจะเอาละเอียดขนาดนั้นคงต้องอ่านเก็บรายละเอียดเองก็เท่านั้น อ้อ กูไม่ได้เกี่ยวข้องอะไรกับนักแปลนั่นหรอกนะ แต่อ่านแล้วเห็นใจว่ะ ถ้าแม่งมีเวลาแปลเป็นปีคงแปลได้ละเอียดเหมือนที่ไอ้เกรียนนั่นอยากได้แหละ ( ไอ้968 นี่แม่งก็อุตส่าห์ไปขุดกระทู้นี่มาอีกนะ )

974 Nameless Fanboi Posted ID:sE0fmnt1Z

>>970 แปลไม่ผิด แค่แปลไม่ถูกใจมันที่เป็นโคตรกูรูแฟนบอย เลยออกมาสับ

975 Nameless Fanboi Posted ID:4dW191cUe

>>968 ไอ้นี่หลังจากนั้นก็เห็นมันอคติกับdexมาตลอด ลองไปที่กระทู้ตุรกีเรื่องgateดู

976 Nameless Fanboi Posted ID:mX6og7Tsn

>>971 ว่าแล้วว่าคุ้นๆ ชื่อจริงวอลแตร์นี่เอง Arouetอ่านว่าอารูเอต์ถูกแล้ว ชื่อเต็มคือฟรองซัว มารี อารูเอต์ นามปากกาวอลแตร์

977 Nameless Fanboi Posted ID:8gsJc5scn

แสรดดดด อ่าน DNR เล่ม 3 แล้ว อยากลองแดกซุปมิโซะใส่เนยบ้างว่ะ

978 Nameless Fanboi Posted ID:UdZNrwLEe

>>971 อันล่างเหมือนเคยเห็นใน bleach แต่แปลถูกเปล่าไม่รู้

979 Nameless Fanboi Posted ID:ujHU7qRxr

>>977 ทำให้กุยิ่งอยากอ่าน เบนโตะ เข้าไปใหญ่ คนเขียนแม่งอัจฉริยะด้านนี้จริงๆ และก็ต้องชมคนแปลด้วยที่แปลออกมาได้ดี

980 Nameless Fanboi Posted ID:Hl11N3iwn

จันทร์หน้า ชิโนโนเมะยูโกะ เล่ม 2
L นี่หลังหนึ่งเดียวคนนั้นไปนี่ดีขึ้นเยอะจริงๆ

981 Nameless Fanboi Posted ID:7ZVEHZQCd

>>980 ขณะที่fuck pageแม่งตกต่ำลงแถมน่าอนาถเรื่อยๆ

982 Nameless Fanboi Posted ID:RPrqzcqHU

>>981 กับค่ายที่เปิดตัวด้วยLNโป๊ กูไม่ให้ราคาตั้งแต่แรกแล้วว่ะ

983 Nameless Fanboi Posted ID:+7Rh8QPsZ

ถามคนอ่าน Rokka Yusha ไปไกลๆแล้วหน่อย ไอ้ที่ 6 ผู้กล้ามีกัน 7 คนเป็นคุโรมาตี้นี่เทพธิดาจงใจหรือมันมีศัตรูปลอมตัวมาจริงๆ

984 Nameless Fanboi Posted ID:W707FH07i

>>983 มีปลอมมาจริง

985 Nameless Fanboi Posted ID:W707FH07i

>>983 เสริมอีกนิด ไอคนที่ 7 นี่มันเฉลยตั้งแต่เล่มแรกเลย แต่จากนั้นมึงก็ต้องหาคนที่ 8 อีก

986 Nameless Fanboi Posted ID:X2iPGvgfB

แทงหลาย รอดูตอน 7 ต่อไปว่าพระเอกมันจะแก้สถาณการณ์ยังไง

987 Nameless Fanboi Posted ID:T3no7B4iQ

>>983 ตราที่ 7 ไม่ใช่ของปลอมแต่ไม่ได้สร้างมาให้ผู้กล้า หน้าที่ของตราที่ 7 ยังไม่เฉลย

988 Nameless Fanboi Posted ID:T3no7B4iQ

เชี่ยกูขำ ยุให้เพื่อนเป็นเมียน้อยเทพทัตเลยนะอีหยาด

http://i.imgur.com/NbGnsWl.jpg

989 Nameless Fanboi Posted ID:wa7/cq.5G

>>988 พึ่งสังเกตุ............................................นมใหญ่มาก

990 Nameless Fanboi Posted ID:0hHJjaK.N

LN ของ LP ที่ออกไม่ถึงเล่ม3 ที่โดนเว้นช่วงการออกเกิน 1 ปีนี่มีกี่หัวได้วะ รู้สึกของกูก็เยอะเหมือนกัน

ปล.แอดมินไม่อยู่2อาทิตย์ มู้ใหม่ตั้งได้ได้ มึงก็คิดเอานะว่าจะไปเม้าส์มอยตรงไหน

991 Nameless Fanboi Posted ID:BRt.q7KD8

>>988 ใหญ่พอๆ กับมิซึกิเมียกูเลย

992 Nameless Fanboi Posted ID:Fyy7vBe4h

>>987 บอกให้หมดๆ ไปเลยว่ามันก็ตราแท้ทั้ง 8 อันนั่นแหละ 6อันคือตราในระบบของผู้กล้ารอบนี้ อีกอันเป็นตราเถื่อน และสุดท้ายเป็นตรามือสองจากรอบที่แล้ว

993 Nameless Fanboi Posted ID:+VTu61O6a

>>990 ห่ะ มีงว่าไงนะ มู้ใหม่ตั้งไม่ได้หรอ ?

994 Nameless Fanboi Posted ID:4nAHX4AZK

https://fanboi.ch/animanga/1202/recent/
ใช้แก้ขัดก่อนไหม

995 Nameless Fanboi Posted ID:qymegSg62

ถ้าตั้งไม่ได้แล้ว ใช้ตาม>>994 แก้ขัดไปก่อนก็ได้ ปล.พึ่งรู้ว่าเอดไม่อยู่ตั้งมู้ไม่ได้

996 Nameless Fanboi Posted ID:N2ezeX+tH

>>991 เมียมึงพ่องง มิซึกิเมียกุสัส

997 Nameless Fanboi Posted ID:9MTYKcumr

วานาดิส 4 มาแล้วค้าบท่านผู้โชมมม รอบนี้จะโดนสับหรือไม่!
https://www.facebook.com/zenshucomic/photos/a.10150233886782007.323066.326524337006/10152950499412007/?type=1&theater

998 Nameless Fanboi Posted ID:Xe3nr1t5u

ไอ้สัด ได้อีกแค่สามโพสนะพวกมึง ใช้กันประหยัดๆหน่อยสิวะ

999 Nameless Fanboi Posted ID:kZLzHJPqd

มันจะออก LN อาทิตย์ละสองเล่มสินะ กูเสียเงินคู่เลยสัด

1000 Nameless Fanboi Posted ID:zX1v+Sfbg

1000

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.