Fanboi Channel

(Manga) พูดคุยและวิจารณ์ เล่มหนังสือมังงะ สนพ. และร้านค้า vol.24

Last posted

Total of 131 posts

57 Nameless Fanboi Posted ID:vIzTA.ekZY

ตัวอย่างลูกค้าที่ถูกคัดออกหรือครัช ?

58 Nameless Fanboi Posted ID:lpkzjEVWDq

ไม่รู้ถามห้องนี้หรือห้อง lit ดี แต่สงสัยว่านิยายเล่ม 4-500 ยังจ่ายกันได้ ทำไมมังงะ 180 ถึงว่าแพงวะ (ถ้าไม่นับราคาสมัยก่อนเล่มละ 30 อะนะ) กว่าจะวาดได้เล่มนึงก็ต้องได้ค่าฝีมือหน่อยไหม หรือเพราะเล่มมันบางกว่าคนเลยว่าแพงเกิน

แล้วก็ที่ราคามันดีดขึ้นเนี่ย เป็นแค่ที่ไทยเหรอวะ ญป.มันขึ้นราคาขนาดนี้มั้ย

59 Nameless Fanboi Posted ID:FMhq5KIcFK

>>58 สามปีก่อน 430-590 เยน
ตอนนี้เริ่มต้น 630-1080 เยน

60 Nameless Fanboi Posted ID6:HG+XIWDuNE

ราคาหนังสือที่พุ่งขึ้นนี่แหละ ตัวคัดลูกค้า
แต่ไหนๆ ราคามันจะพุ่งทั้งที ทำให้มันมีหน้าสีครบๆไม่ได้หรือไงวะ? (หรือเพราะจ่ายค่า LC แบบราคาถูก ไม่ได้หน้าสี?)

61 Nameless Fanboi Posted ID:TxLLG17uzK

>>60 ถ้าหมายถึง lc ไทย ยุคนี้กูก็ไม่ค่อยเห็นสำนักพิมพ์ไหนตัดหน้าสีออกทำเป็นขาวดำนะ เว้นแต่รวมเล่มเกาะจะทำเป็นขาวดำ อย่างพวกมังงะจัมป์เล่มหลักก็ชอบทำ ลงนิตยสารเป็นหน้าสีแต่พอเอาลงรวมเล่มทำเป็นขาวดำ

62 Nameless Fanboi Posted ID6:V2aCFZPw2x

แพงสัด ร้านหน้าโรงเรียน จะมีคนซื้อไหมวะ
รวมเล่มสมัยนี้

63 Nameless Fanboi Posted ID:TxLLG17uzK

>>62 ดูตัวเลขในงบการเงินแต่ละสำนักพิมพ์ก็จะรู้เองว่าขายได้ไม่ได้

64 Nameless Fanboi Posted ID:FMhq5KIcFK

>>63 ตัวเลขหลอกได้หมดละ แม้แต่ตัวในตลท.

65 Nameless Fanboi Posted ID:TxLLG17uzK

>>64 จำนวนคนถือหนังสือไปจ่ายเงินที่บูธคงไม่โกหกมั้ง ว่าแต่บอกว่าตัวเลขในงบการเงินหลอกนี่เท่ากับดูถูกสำนักงานสอบบัญชีว่าไม่มีมาตรฐานเลยนะมึง 555

66 Nameless Fanboi Posted ID6:HG+XIWDuNE

>>61 ออ รวมเล่มของที่เกาะ ก็เป็นแบบนั้นรึนี่ น่าเสียดายแฮะ อย่าง 2.5มิติ ริริสะ นี่หน้าสีแต่ละทีโคตรสวยเลย พอได้เป็นแค่ขาวดำเลยดูหมดท่าไงไม่รู้

67 Nameless Fanboi Posted ID6:4keO4ALWfU

>>60 ไม่ได้คัดหรอก เพราะคนทั่วไปก็ไม่ค่อยซื้อกันแต่แรกอยู่แล้ว ข้ออ้างไม่ซื้อมันเยอะ

68 Nameless Fanboi Posted ID:lpkzjEVWDq

>>59 เออ ก็ขึ้นอยู่นี่หว่า
>>66 ริริสะนี่กุจึ้งกะ ver. ในแอพมาก ของอิ๊งแม่งเซนยับ เซนแบบทุเรศ อารมณ์เสีย ของไทยมาเต็ม ๆ ไหงเป็นงั้นไป

69 Nameless Fanboi Posted ID6:AavNRRvD6i

สมัยก่อนหนังสือยุ่นนำเข้านี้แทบจะคิด เยนละบาท

70 Nameless Fanboi Posted ID:9/foLK5ehl

>>58 1. เพราะสมัยก่อนมังงะมันถูกมาก คนที่ทันราคาสมัยก่อนเลยรู้สึกว่าสมัยนี้มันแพง 2. มังงะมันอ่านแป๊บเดียวจบอะ ไม่ได้ใช้เวลานานหลายวันเหมือนนิยาย คนเลยรู้สึกว่าเล่มละเป็นร้อย อ่านสิบนาทีก็จบแล้วเหรอวะ แพงสัส

71 Nameless Fanboi Posted ID6:H.7hXY4YNf

>>58 กุมีมุช่วลเป็นไรท์วันๆชอบบ่นคนกดสายเขียนไม่ให้ค่างานเขียนใจดีแต่กะสายวาดแต่ตัวมันเองและชาวเอ็กซื้อนิยายราคาหน้าละบาทกว่าจะสองบาทอยู่แล้วได้ชิวๆ แต่มังงะหน้าละบาทบ่นจะเลิกซื้อ หน้าละห้าสิบตังค์ก็ยังบ่นแพง ย้อนแย้งสัดๆ 555

72 Nameless Fanboi Posted ID6:6fF/fX.O7j

>>70 สมัยก่อนกูซื้อดราก้อนบอล ยูกิ เล่ม30-35 เข้าบ้านก็เคยโดนปู่บ่นเหมือนกันว่าซื้อเล่ม 30กว่าบาทได้ไง ยุคใครยุคมันละเนอะอันนี้

73 Nameless Fanboi Posted ID:4.ePxSt8rh

>>72 ปู่มึงอาจจะเอาไปเทียบกับยุคก๋วยเตี๋ยวชามละบาทปะ 55555 เดี๋ยวนี้กูเลยเลิกบ่นเรื่องราคามังงะแล้ว บ่นไปก็ดูแก่ชรา แม่งเง้ย

74 Nameless Fanboi Posted ID6:8vFD9bFqfs

จะยุคไหนในสายตาคนแก่บ่นได้ตลอดแหละถ้าเขามองว่าไร้สาระ

75 Nameless Fanboi Posted ID6:6fF/fX.O7j

>>73 แกคงเอาไปเทียบกับพวกมหาสนุกหรือการ์ตูนผีแหละ 555

76 Nameless Fanboi Posted ID6:8vFD9bFqfs

ยุคที่การ์ตูนลิขสิทธิ์เข้ามา เปิดตัวเล่มละ25บาทเล่มทั้งเล็กและบางที่ตอนนั้นการ์ตูนเถื่อนทั้งหลายขายเล่มละ10-20บาท อย่างหมึกจีนสุดคุ้ม 400หน้า 25บาท เล่มอย่างหนา 60-80บาท อะไรแบบนี้ จุดน่าสนใจของการ์ตูนลิขสิทธิ์ตอนนั้นคือมีปกสองชั้นและดูมีค่าน่าจับกว่าพวกการ์ตูนเถื่อน แต่แพงโว้ย555
บางเรื่องบังคับให้ไปซื้อลิขสิทธิ์เพราะหาซื้อเถื่อนไม่ได้ละอย่างดราก้อนบอล เรื่องไหนโดนลิขสิทธิ์นี่ร้องระทม ดีหน่อยมีร้านเช่าให้ลดค่าใช้จ่ายได้บ้าง

77 Nameless Fanboi Posted ID6:FVhUnf9iT/

>>76 จ่ายแพงเพื่อค่าลิขสิทธิ์นี่กูโอเคนะ แต่ขอให้คุณภาพตัวเล่มกับการแปลมันดีด้วยละกัน เคยเจอเล่มลิขสิทธิ์แปลแย่กว่าเล่มเถื่อนในแง่ความถูกต้องของการแปล ไม่รู้จะทำไงเลยกู ยังไม่นับที่ว่าบางทีเล่มลิขสิทธิ์แปลผิดแบบบัดซบ อย่างไอ้เคสพ่อแม่เคนชินโดนกอริลล่าฆ่าเงี้ย อห

78 Nameless Fanboi Posted ID:qL.kpE3EfI

>>77 เคสเคนชินมันก็นานสมัยเล่นละ30กว่าบาท ยังไม่มีกูเกิ้ลนะมึง

79 Nameless Fanboi Posted ID6:6NWwfwBbPG

เคนชินมันช่วยไม่ได้วะ สุดวิสัยจริง เข้าถึงความรู้ยาก
คือถ้ามันเป็นการ์ตูนแพทย์อะไรงี้ คนแปลก็จะไปหารีเสิร์ชกันหรอก
ใครจะไปนึกว่าแม่งเจอในเคนชินด้วย คือ มันก็คงเอะใจแหละ แต่ก็ไม่ได้รู้สึกประหลาดมากขนาด เฮ้ย กูลองไปค้นหาแปปดิ
(คือนึกภาพนะว่า สมัยนั้นความรู้น้อยเข้าถึงน้อย อาจจะเข้าใจไปว่ากอริลล่ามีที่ยุ่นด้วยก็ได้อีก)

80 Nameless Fanboi Posted ID:ug8ME99Q4I

>>79 กูก็เคยคิดแบบนี้แหละ จนกูไปเห็นต้นฉบับว่ามันมีคันจิมาด้วย ไม่ได้มาเป็นคาตาคานะ กูเลยงงว่าคนแปลคิดยังไงถึงเข้าใจว่าเป็นกอริลล่าไปได้วะ

81 Nameless Fanboi Posted ID:fBqy.xczBF

ถ้าถามอ่านการ์ตูนไพเรทเก่าๆเทียบกับrawมึงจะเห็นว่า
แม่งแปลผิดแถมตัดเหี้ยนเลยต้นฉบับพูดเยอะแปลมาไม่กี่คำ ก็อย่างว่าสมัยก่อนมันเข้าถึงยาก ศัพท์แปลกๆเฉพาะจะไปถามใครก็ไม่ได้ แล้วก็เรื่องแปลถูกแปลลื่นเนี่ยไม่ใช่มึงแปลลื่นแล้วจะผ่านหมด ถ้าไอ้ยุ่นไม่ให้ผ่านมึงก็ทำไรไม่ได้ อย่างเคสชื่อไดตะลุยแดนเวทมนต์ไง ชื่อใหม่ตรงเผงเหี้ยไรก็ไม่รู้

ทั้งนี้ทั้งนั้นจะบอกว่าคนได้ยุ่นส่วนใหญ่ที่กูรู้แปลเป็นงานอดิเรกทั้งนั้น ศัพท์เพี้ยน(เพี้ยนกับยากไม่เหมือนกัน ยากถามคนเก่งได้ แต่เพี้ยนมึงต้องถามไอ้เหี้ยคนแต่งสถานเดียว) เงินน้อยแถมตลาดเรื่องมาก ถ้าไม่แปลเป็นงานอดิเรกนานๆทีก็คงเป็นเด็กจบใหม่ ถ้าจะเห็นแปลกากๆแข็งๆก็อย่าแปลกใจ

82 Nameless Fanboi Posted ID:CjVtdwb89o

>>80 มันแนบชื่อโรคแบบคันจิแล้วเขียน = コレラ มา คนแปลก็คงไม่เชี่ยวเลยแกะ コレラ = กอริลล่า
กุคิดว่าสยามตอนนั้นนักแปลยังไม่เชี่ยวกันมาก เลยได้ชื่อว่าเป็นค่ายที่แปลหลุดบ่อยค่ายหนึ่ง เคนชินดีที่มีหนักๆแค่กอริลล่า ยูกิเจอจอมเวทมนต์ดำกาลูดังจนทุกวันนี้ หรือ แฮปปี้เลดี้ จัจจิมั่ม หนักสุดเขาว่าคือวันพีชที่บางทีแปลผิดไปเลย

83 Nameless Fanboi Posted ID:Y5DvfNalW9

>>82 อาจรู้แต่ญี่ปุ่นไม่ค่อยเชี่ยวอังกฤษก็ได้ กูมีเพื่อนอยู่คนนึง ภาษาญี่ปุ่นถือว่าเก่งพอควร แต่ภาษาอังกฤษแม่งนับ ABC เป็นเด็กประถมเลย

84 Nameless Fanboi Posted ID:qL.kpE3EfI

>>83 เคสยูกินี้กูว่านักแปลทันไม่แม่นคาตาคานะเป็นอิงวะ เลยคิดว่ากาลูคือชื่อ

85 Nameless Fanboi Posted ID6:6NWwfwBbPG

>>84 ไม่ใช่ว่ายุ่นมันเรียกทับศัพท์ว่าแบลคเมจิคเชี่ยนตรงๆ แต่ไทยแปลเป็นไทยล้วนๆเรอะ

86 Nameless Fanboi Posted ID6:z0KKmIWhwy

สมัยนั้นสยามมันแปลเร็วออกเร็ว แปลมั่วเนียนเลยเยอะเพราะผิดแล้วไม่แก้คิดว่าคนอ่บนโง่ไม่รู้นะ

87 Nameless Fanboi Posted ID:9H3pe2HiaJ

>>85 คำว่าแบลคเมจิกเชียนของไทยมันแปลเป็นจอมเวทมนตร์ดำก็จริง แต่ตรง ガール คนแปลคงคิดว่าเป็นชื่อ Galu ไม่ได้คิดว่ามาจากคำว่า Girl น่ะ

88 Nameless Fanboi Posted ID:hlKKp0GE8g

Grandblue ไม่แฟนตาซี เล่ม 16
ทำไมหาใน shopee lazada ไม่เจอ
แต่ในเว็บของลักพิมพ์เองดันมีของซะงั้น
ร้านไม่สั่งมาเติมหรือ สนพ. กั๊กของไว้เองวะ

89 Nameless Fanboi Posted ID6:PGysRLNzdf

>>87 กาลู ภาษาทมิฬ แปลว่าสีดำเว๊ย อีกอย่างการ์ดยูกิมันอ้างอิงจาก อิยิป มึงจะเอาญี่ปุ่นมาอ้างอิงไม่ได้

90 Nameless Fanboi Posted ID6:ckae5mpmCY

สู้จอมโหดกระทะเหล็กได้ไหมล่ะ ตอนทำไข่ตุ๋นสมองแกะไอ้จางมันใช้สมุนไพรไทม์เหมือนเชฟฝรั่งเศสจับคู่ไทม์กับแกะ คนแปลเสือกแปลเป็นใส่ชะอม ไม่รู้แปลท่าไหนจากไทม์กลายไปเป็นชะอม เผลอๆแม่งเห็นรูปในช่องเป็นสมุนไพรใบเรียวๆเป็นช่อๆแล้วไม่รู้จักไทม์เลยใส่ชะอมไปละกัน

คนที่แกะสูตรแล้วทำตามก็แดกไข่ตุ๋นเหม็นเขียวไปสิถ้าใส่ชะอมไปในน้ำซุปตามฉบับไทย

91 Nameless Fanboi Posted ID6:OAb6wO1PSt

จอมโจรฯนี้ศัพท์แสงน่าจะหายากพอตัวนะ ในแง่ปั่นแปลรายสัปดาห์เพราะมาทั้งยุ่นผสมจีน แถมเสือกมีศัพท์อาหารยุโรปอีก google ก็ยังไม่เกิด

92 Nameless Fanboi Posted ID6:OAb6wO1PSt

>>91 *จอมโหดกระทะเหล็ก

93 Nameless Fanboi Posted ID6:zaHbci1g5E

>>89 ตะแต่ ภาษาทมิฬก็ไม่ใช่อียิปนะ........

94 Nameless Fanboi Posted ID6:PGysRLNzdf

>>93 ชาวอียิปต์ไม่ได้พูดภาษาทมิฬ แต่มีการค้าขายกับชาวทมิฬในช่วงยุคซันกัมที่ 3 (พ.ศ. 1800 ถึง 300 ปีก่อนคริสตกาล) ชาวทมิฬจำนวนมากอาจไปอียิปต์จากอินเดียและอีลัมแม้ในยุคของทศกัณฐ์เขาเป็นกษัตริย์ทมิฬจากอีแลมและคนงานและสถาปนิกจำนวนมากไปจากอีแลมถึง สร้างปิรามิดในฐานะคนงาน สคริปต์ทามิจิ (ทมิฬโบราณ) จำนวนมากพบในอียิปต์เช่นกัน ดังนั้นจึงไม่มีชาวอียิปต์คนใดที่ไม่ใช่ชาวทมิฬ แต่พวกเขาติดต่อกับชาวทมิฬและอิทธิพลของภาษาทมิฬอันเนื่องมาจากการค้าและการตั้งถิ่นฐาน

ชาวสุเมเรียนอาจมีหยั่งรากลึกจากภาษาทมิฬเนื่องจากยืนยันว่า IVC เป็นอารยธรรมทมิฬ

ภาษาสุเมเรียนมีอิทธิพลอย่างมากต่อภาษาทมิฬ หรือสุเมเรียนอาจเป็นภาษาทมิฬรูปแบบโบราณที่แยกออกจากอารยธรรมกุมารี

95 Nameless Fanboi Posted ID:VbdQtbs2W7

จอมเวทมนตร์กาลูสตรี

96 Nameless Fanboi Posted ID:NeTxKkjOT+

กูว่าจอมโหดกะทะเหล็กทำอึ้งสุดคือ ทำคนเข้าใจผิด อาคิริโกะเป็นพ่อคิริโกะมาตลอด จน สนพ อื่นทำภาครุ่นลูกต่อๆ ออกมาถึงเพิ่งรู้ว่าไอ้นั่นไม่ใช่พ่อเรอะ 55555555555555

97 Nameless Fanboi Posted ID6:JjvEH9cwYH

น่าจะเพราะใช้คำว่าโอยาจิ มันแปลรวมๆว่าตาแก่ ตาลุง
หลายครั้งลูกใช้เรียกพ่อ ควรแปลเซฟๆว่าตาแก่ไปนั่นแหละ

98 Nameless Fanboi Posted ID6:6XJMH7vqob

>>97 เอาแค่โอบ้าจังกับโอจี้จังกูก็ปวดกบาลละ พลิกหาทุกเล่มว่าพอจะมี clue อะไรมั้ยว่าตกลงเป็นฝั่งไหน ก็ไม่มี สุดท้ายหมดหนทาง กลั้นใจแปลว่าปู่ พออีกหลายเล่มถัดมาค่อยมา mention ว่าเป็นพ่อของแม่ กูนี่แบบ...จะให้ฉันทำอย่างไรรรรรร = =;

99 Nameless Fanboi Posted ID6:slDwDgExQG

มีแต่ควายเท่านั้นที่จะตะแบงว่ากาลูในชื่อ black magician girl มาจากภาษาอื่นที่ไม่ใช่ญี่ปุ่น

100 Nameless Fanboi Posted ID:W/EL/P5i6K

ไปๆมาๆกลายเป็นกระทู้นักแปลไปละ 55555 ว่าแต่สยัมมันไม่คิดจะเอายูกิมาพิมพ์ใหม่มั่งเหรอ หรือมันเคยพิมพ์ไปแล้ววะ ถ้าเป็นค่ายนั้นป่านนี้แม่งพิมพ์ใหม่พร้อมบ็อกซ์เซ็ตจุกๆฟาดราคาแพงๆหัวแบะไปละ

101 Nameless Fanboi Posted ID6:bKIBSphyGC

>>100 เคยพิมพ์ใหม่แต่ดันไม่มีปกสองชั้น

102 Nameless Fanboi Posted ID6:GG+vvNI9df

>>100 เคยพิมพ์ใหม่แปลแก้ชื่อการ์ดใหม่ แต่ไม่แก้แปลผิดตรงอื น

103 Nameless Fanboi Posted ID:qXSX69maRU

>>77 เคสที่เชี่ยกว่าก็คนเก่งทะลุโลกนี่แหละ แปลมั่วไม่พอ มีขึ้นมึ* Guกันเลย

104 Nameless Fanboi Posted ID:+tq78v8ue7

>>103 เป็นเคสที่ตลกอย่างคือคนออกมาโพสด่ากันน้อยมากยุคนั้น (ด่าแต่อีกค่ายกัน) หรืงไม่ก็คนไปซื้อเวอร์ชั่นไพเรทจบกันหมดแล้ว ของสยามคนเลยไม่ซื้อกันงานแปลเลยเหี้ยตามยอดขายไปด้วย

105 Nameless Fanboi Posted ID6:wMEgSVZsJ0

>>103
คนเก่งทะลุโลก ❌
คนเก่งทะลุโม่ง ✔

แม่งแปลชื่อตัวละครออกมาแปลกๆ ไม่พอ เสือกแหวกแนวมาขึ้นมึงกูอีก อห

106 Nameless Fanboi Posted ID6:nMp0o94H6v

สยามอินเตอร์เดวนี้ขั้นต่ำ 149 ทุกเล่มหรอ อยากรู้ว่าเล่มมันใหญ่กระดาษดีกว่าสำนักพิมพ์อื่นปะ ทำไมราคานี้อ่ะ
ปล. กุรุจักแต่ ned วิบูลย์กิจ บงกช dexpress นะ พอดีไม่ได้ตามมังงะมานาน ไม่รู้จักสำนักพิมพ์อื่นๆ

107 Nameless Fanboi Posted ID:IwiR6OE4Jr

>>106 เป็นเฉพาะบางเรื่อง ถ้าถามว่าทำไมคงต้องบอกว่าlcแพง กับตั้งสูงเผื่อขายไม่ออกนั่นแหละ เอากำไรจากตรงนั้นมาโปะพวกเล่ม80-90ที่ออกเยอะๆอีกที กุโคตรเจ็บกับบ้านเงา เล่มแรกๆโดนไป130ยังพอไหว เล่มหลังๆนี่อัพมา160 จะเลิกซื้อก็ไม่ได้ เดี๋ยวมันแพอีก…

108 Nameless Fanboi Posted ID:zvS4Ifppt8

>>106 sic แต่ละเล่นราคาจะไม่เท่ากันพวกหัวจัมป์เล่มทั่วไปส่วนใหญ่ราคาราวๆ90 ส่วนหัวแบบหัวดาร์กก็ตั้งราคาไปซะ 150-160
ส่วนค่ายอื่นนอกจากนกย่างก็จะพยายามรักษาราคาให้ได้แถวๆ100-130
ส่วนนกย่างราคาแพงทะลุทุกเจ้าราคาเล่มอยู่ราวๆ 150-200

109 Nameless Fanboi Posted ID:OcVmDTq7mJ

>>108 ระดับราคาตอนนี้
นกย่าง > งุงิ > เน็ด > ลูกชิ้น > VBK > SMM > lp > D > Z > A > บงกช

110 Nameless Fanboi Posted ID6:I3MK/rlFXs

>>109 มึงลืมf หรือจับรวมกับนกย่างไปละ

111 Nameless Fanboi Posted ID:OcVmDTq7mJ

>>110 ลืม เอาใหม่
นกย่าง ▶งุงิ ▶FP ▶เน็ด ⏭ ลูกชิ้น ⏯VBK ⏭ SMM ⏭ lp ⏯ D ⏯ Z ▶A ▶ บงกช

112 Nameless Fanboi Posted ID6:UJzhkaCK+C

ขอบคุณมากทุกคน คือกุเจอเรื่องที่อยากซื้อของ sic 2 เรื่อง แต่เล่มละ 149 ทั้งคู่ เห็นราคาแล้วเงิบ คือถ้าเล่มละ 90-100 ต้นๆคงซื้อไปละ แต่นี่ยังลังเลอยู่ แพงเกินไป

113 Nameless Fanboi Posted ID6:tRIWb9wiKr

สมัยก่อนการ์ตูนเล่มต่อค่าอาหารมื้อ
สมัยนี้การ์ตูนเล่มต่ออาหารหนึ่งวัน(กินแบบประหยัด)ไปล่ะ

114 Nameless Fanboi Posted ID6:UJzhkaCK+C

>>111 ชอบมาก ระดับราคา แต่กุก้ไม่รู้จักชื่อย่ออยู่หลายอัน 555

115 Nameless Fanboi Posted ID6:UgGimsor7Q

>>114

นกย่าง(Phoenix Next) ▶งุงิ (GiftBook ไอ้นี่จำไม่ค่อยได้ละทำไมโม่งเรียกซะชาวบ้านงงว่างุงิ น่าจะมาจาก userนึงใน facebookของเพจกิ๊ฟท์บุ๊คมั้ง) ▶FP(First Page Pro) ▶เน็ด (NED) ⏭ ลูกชิ้น (Dango) ⏯VBK ⏭ SMM (Sหรือพี่หยาม SIC ของเรา)⏭ lp มดเอ้ย Luckpim ถึงจะ Lนำหน้าแต่ภาษาไทยคือรักพิมพ์⏯ D (DEX) ⏯ Z (Zenshu) ▶A (Animag) ▶ บงกช (ไม่ใช่ตั๊ก)

116 Nameless Fanboi Posted ID6:UgGimsor7Q

Gift Book นี่ถ้าไม่ประกาศลิขสิทธิ์ ชมรมเรื่องลึกลับของคนเขียนหมึกสาวลุยหลุดโลกบอกตรงๆไม่รู้จักสนพ นี้แน่เพราะงานแต่ละอันของสนพ นี้ไม่ได้ตามสักเรื่องถึงบางเรื่องจะเคยได้ยินชื่อ

117 Nameless Fanboi Posted ID6:UgGimsor7Q

>>115 เพิ่มช่องทางให้โม่ง
สนพ First Love
สนพ Lily-House

118 Nameless Fanboi Posted ID:Mx9tdxkZmJ

>>115 ปลาแดง(zenshu)

119 Nameless Fanboi Posted ID:OcVmDTq7mJ

นอกเรื่อง lily เชิญนักเขียนมาทุกงานหนังสือเลย ยอดขายมันเยอะขนาดนั้นเลยเรอะ

120 Nameless Fanboi Posted ID6:UgGimsor7Q

>>118 เออว่ะ มาสคอตแม่งปลาแดง 5555

121 Nameless Fanboi Posted ID:PxgnNYDY.S

>>119 ป้าม่วงมามั้ย

122 Nameless Fanboi Posted ID:.sm4OndX7d

https://www.facebook.com/PrachachatOnline/videos/539845412137628/?app=fbl
คอมเม้นเดือดมาก

123 Nameless Fanboi Posted ID6:LjlTUeG.Zy

>>113 ปัจจุบัน 200บาท ก็ทานได้มื้อเดียวเหมือนเมื่อก่อนนี่หว่า ต่างกันตรงไหน

124 Nameless Fanboi Posted ID:Jtm6S68Otd

>>123 มึงอ่านกินแบบประหยัดด้วย

125 Nameless Fanboi Posted ID6:l98tKSta8j

>>122 ทำไงได้ คนอ่านมันไม่ได้เข้าใจนี่หว่า ว่าทุกอย่างต้องขึ้นไปตามเงินเฟ้อ แม่งก็แค่เลือกจ่ายตามลำดับความชอบตัวเอง แล้วเงินค่าบำเรอความสุขตัวเอง มันเหลือไม่พอจ่ายซื้อหนังสือ อย่างที่เม้นนึงในนั้นบอก

126 Nameless Fanboi Posted ID6:vbtHpuhc.q

กินมื้อนึงแบบประหยัดสมัยนี้ 200 บาทเลยเหรอวะ

127 Nameless Fanboi Posted ID6:vQPxZYSZ3J

ถ้ายึดติดค่าครองชีพสมัยก่อนขนาดนั้น
มึงกลับไปอ่านโดเรม่อน ดราก้อนบอลพิมพ์ไพเรทเหอะ
ไอ้เหี้eอยากอ่านของใหม่ราคาเก่า
>>123 ไอ้นี่ก็เว่อไป ประมาณมื้อละ100
ไม่น้ำหนมนมกาแฟอ่ะได้

128 Nameless Fanboi Posted ID6:LUDGHnneRS

ข้าวมันไก่แถวบ้านจานละ 60 เครื่องดื่มอีก 20 ว่ะ ถ้ากินมื้อละ 200 นี่ไม่ใช่ประหยัดละ

129 Nameless Fanboi Posted ID6:HF9CCKMVTj

เห็นประเด็นคุยเรื่องราคาหนังสือกันตามเพจตามกลุ่ม กดเข้าไปอ่านเพราะอยากเห็นความคิดแต่ละคนว่าคิดไงกันมั่งดันเจอแต่เพราะนกย่างๆๆ

130 Nameless Fanboi Posted ID:8lqDr/IPxW

หนังสือทำให้ถูกแต่พิมพ์เยอะมาโปะก็เปล่าประโยชน์ คนมันซื้อกันน้อยอยู่ดีไม่ใช่ 20 ปีก่อนที่ net ยังเข้าไม่ถึงไม่มีสื่อบันเทิงอื่นซะหน่อย

>>123 ต่อให้มึงอยู่ประเทศกรุงเทพใจกลางเมืองย่านคนทำงาน มึงหาข้าวกินมื้อต่ำกว่า 50 บาทได้นะ ที่พักไม่กี่พันที่เดินทางมาที่ทำงานแบบไม่ไกลมากก็มี น้ำเปล่าก็ราคาประมาณ 10+- นิดหน่อยเท่านั้นแหละ คนทำงานประเทศนี้มีหลายระดับไม่งั้นคนเงินเดือนน้อยจะอยู่ได้ไง

131 Nameless Fanboi Posted ID:hL7r90IGHK

ไทยเงินเฟ้อต่ำสุดแล้ว มารวมกับดอกเบี้ย มันมีค่าเป็นบวก ว่าไปกุเพิ่งซื้อนิยายอ่านหมดไป 1475บาท ประมาณ500ตอน

เมิงต้องรู้จักประหยัดพอเพียง

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.