แอบวกกลับเข้าเรื่องตอนแรกๆ นิด อย่างสำนวนแปลเรื่องโตเกียวราเวน (ที่ตอนหลังประเด็นพุ่งไปที่คนแปลรับงานบ้าระห่ำแทน) เนี่ยเรียกว่าอีดิทเกลาสำนวนไม่ดี แต่ก็ไม่ถึงขั้นต้องด่าว่าแปลกากก็ได้มั้ง มันไม่ได้เลวร้ายถึงขั้นบางเรื่องของค่าย Z
ว่าแต่แมลงลูกตาฯ มันแปลแย่มากเลยเหรอ เห็นเพื่อนบ่นอยู่ คือเป็นแนวที่ชอบด้วย ถึงมันจะดองแต่ก็ยังคิดอยากจะซื้อเล่มแรกอยู่นะ ถ้าห่วยเกินขนาดจริงๆ จะได้ทำใจ