คนแปลเซนชูตอนนี้ที่ต้องระวังก็มีแค่คนแปล หมากรรไกร วานาดิส เดงปะอนนะ ใครสืบข่าวได้ว่าไอ้นักแปลพวกนี้แปลอะไรอยู่แล้วมาแชร์ข่าวสารกันหน่อยจะดีมากๆเลย
ละก็มีคนชี้เป้ามาว่านักแปลหมากรรไกรที่ใช้นามปากกว่า "เด็กขี่จรวด" เป็นผู้หญิงตัวเล็กๆ ขาวๆ ที่ขายของอยู่ในบูธเซนชูนั่นแหละ ค่อนข้างมั่นใจแล้วนะว่าเป็นสตาฟของเซนชูจริงๆ และน่าจะเป็นบก.ด้วย