Last posted
Total of 1000 posts
ตั้งใหม่โดยไม่มีประเด็นไรไว้แล้วกระทู้ไม่ร้างเหรอว่ะ?
เปิดกระทู้ใหม่ ขอสามคำ กับแต่ละค่าย LN ตอนนี้
กับDEX รอ คิส ช็อต เห็นว่าออกคิซุเดือนสิบที่กูเคยแวบๆในหัวที่ตุรกี / กูไม่มั่นใจนะเว้ยแค่คุ้นๆว่าเคยเห็น
ขอ อย่า ดอง
ลิค พิมพ์ เหี้ย
กับเซนชู อยากอ่านสาวแดกหนังสือแล้ว
เห็นว่า B.A.D กะลังจะออกเล่มสองละ
เล่มแรกแปลดีป่ะ
สาวแดกหนังสือนี่เรื่องไหนว่ะ?
ถามหน่อยว่า เรกิออสที่ลักพิมพ์จะเอามาขายนี้ มันคืออันเดียวกับที่ Bliss เคยขายไว้ตอนก่อนมันจะปิดใช่ป่ะ จะได้รอเล่ม 2 ไปเลย
ปล. งี้แสดงว่าก็เป็นไปได้ว่าอาจจะมีค่ายใด LC นักสืบ NEET มาอีกก็ได้?
เพิ่งนึกขึ้นได้ในไทยมัน LC Gosick แล้วใช่รึเปล่า ว่าแต่ของบงกชหรือลักพิมพ์เรื่องนี้สนุกไหมเห็นเพื่อนบอกอยากอ่าน/แต่กูไม่รู้จัก
>>13
จากกระทู้แรก 1. https://fanboi.ch/animanga/44/
76 Nameless Fanboi Posted Mar 31, 2013 at 16:31:40 ID:r9w7pVOg3
@BlissPublishing 19h
สำหรับลิขสิทธิ์หนังสือเรื่องต่างๆที่บลิสเคยแปล แว่วว่ามีบางค่ายประมูลไปได้ แล้วแต่เรื่ิองนะคะ ยังไงลองติดตามกันดูค่ะ ^^
Retweeted by ~ไนน์จังโฆษกอนิแม็ก~
--- Regios?
****
เรกิออสเห็นว่าคนแปลคนเดิมไม่น่ามีปัญหามั้ง
กูรู้สึกผิดว่ะที่ไปเปิดประเด็นเรื่องสาวดุ้น......แม่งผ่านมาวันเดียวขึ้นอันใหม่เลย กูขอโทษเพื่อนโม่งทุกคนด้วย
มันเรื่องธรรมดา ที่คนทั่วไปไม่ซื้อนิยายมาอ่านซ้ำเท่าไหร่หรอก คนแปลก็คนเดิม ข้างในก็เหมือนเดิม แค่สนพ.ใหม่อาจจะดีกว่าตรงมีหน้าสี กระดาษดีกว่า บลาๆๆ และก็เป็นเรื่องธรรมดาเช่นกันที่นิยายที่พิมพ์ไปไกลแล้ว ไม่ค่อยมีค่ายไหนอยากมาอุ้มไปทำต่อหรอก เพราะต้องจ่ายค่าลิขสิทธิ์เต็มจำนวน แต่ขายได้แค่เล่มใหม่ที่ค่ายเดิมยังไม่ออก
อย่างโชเนนองเมียวจินี่กูก็เคารพสนพ.มากนะที่ยังเอามาทำต่อทั้งๆที่ของค่ายเก่าไปเยอะมากแล้ว
ของ Bliss มันยังดีที่ไม่มีหน้าสีนะ
ถามเพื่อนโม่ง ถ้าหนังสือของ A-Plus มีการพิมพ์หน้าไม่ครบ (บางหน้าเป็นหน้าว่าง เช็คแล้วเลขหน้ากระโดดข้าม และเนื้อเรื่องไม่ต่อกัน) เปลี่ยนสินค้าได้อย่างไรบ้างครับ?
อยากได้จอมมารแม๊ค อีสัส เมื่อไหร่จะออก
วันนี้นั่งอ่าน mahouka koukou no rettousei สองเล่มรวด คือ คนเขียนพยายามคิดคอนเซปเวทมนตร์มาเยอะ อธิบายเยอะดีนะ แต่แม่งเข้าใจยากโคตร ๆ จนกูรู้สึกเหมือนอ่านนิยายที่จูนิเบียวเป็นคนเขียน
เพิ่งอ่านไปแค่เล่ม 1 อ่านวิธีใช้งานไอ้อุปกรณ์เวทย์แล้วงงๆว่ะ เลยข้ามๆช่วงบรรยายไป
SAO เนี่ย พวกที่อวยมาก่อนมันเป็นอนิเม สูญพันธุ์ไปหมดยัง
SAO มันก็สนุกธรรมดา เนื้อหาอะไรก็สมเป็นไลท์โนเวลอยู่แล้ว ไม่ได้ถึงขั้นห่วยเสียหน่อย
IS สิห่วยยังอวยกันอยู่ได้
ห่วยกว่า SAO ยังมีนิยายออนไลน์ไทย(หลายเรื่อง)นะมึง
เอาแค่จากที่อ่านแค่แปลไทยนะ กูว่า IS มันไม่ได้ห่วยอะไรเกินเหตุ ก็เดินเรื่องตามสูตรสำเร็จ เพียงแต่ภาพประกอบมันสวย แถมทำเป็นเมะดันเสือกดังแบบกู่ไม่กลับ ห่วยจริงทำแบบนี้ไม่ได้หรอกนะ
ส่วน SAO มันก็ธรรมดา ๆ อีกนั่นละ เพียงแต่พระเอกมันเทพเกิน โชคดีเกิน สาวติดเยอะ คนเลยหมั่นไส้ แต่กูก็ว่าไม่ได้เลวร้ายมาก อ่านเพลิน ๆ
แต่ mahouka koukou no rettousei นี่คืออ่านไม่รู้เรื่องว้อย พล่ามหลักการห่าไรก็ไม่รู้
>>36 IS มันไม่มีอะไรน่าสนใจอ่ะ สูตรสำเร็จเดิมๆ ขี้เกียจอ่าน
SAO ตอนแรกที่ติดตามเพราะโทนเรื่องที่มีความกดดันสูง แต่มันกลายเป็นว่ามาใส่เรื่องฮาเร็มเยอะไป จนเริ่มเหม็นๆ ไหนจะเอาเรื่องน้องสาว แฟน ผู้หญิงมาโชว์ตัวบลาๆ
ในขณะที่ Accel World มันยังดีที่ว่า ผู้หญิงส่วนใหญ่ไม่ได้มาห้อมล้อมตัวเอกทุกคนถึงขนาดจะไล่เย็ดเรียงตัวได้
ไม่เคยอ่านsao อยากรู้ว่าสนุกยังไง เห็นบางคนอวยกันเยอะมาก
สนุกเพราะมีสาวๆใส่เกราะบินไปยิงกันแย่งพระเอก
ลองไม่มีสาวๆแต่มีผู้ชายบ้างหญิงบ้างบินแข่งกันแย่งชัยชนะแทนสิ.......กูว่าสนุกกว่านี้อีก!!
SAO ตอนแรกๆมันก็สนุกอยู่นะ นึกสภาพเจ็บจริง ตายห่าจริง Log out ออกจากเกมส์ก็ไม่ได้ ก็พอจะน่าสนใจอยู่ มืดมน สิ้นหวัง กดดัน ดีอยู่หรอก แต่พอพวกในเกมส์เริ่มชินกับชีวิตในเกมส์แล้วก็ดร็อปๆไปหน่อย พอพระเอกเริ่มไปเซ็ตติ้งเกมส์ใหม่ มีสาวๆโผล่ออกมามากขึ้น แม่มไม่สนุกล่ะ
http://pantip.com/topic/30938232
Index 6 จะออกแล้ว นิยายรายเดือนจริงๆ
เรกิออสทำแบบนี้มั่งสิจะได้ซื้อ ไม่อยากรอ 12 ปีกว่าจะพิมพ์จบว่ะ...
แวะมาขุดหน่อย
เห็นคุยเรื่องเอาของ Bliss มาขายใหม่กับโม่งด้านบนคุยกันเรื่อง SAO ก็นึกถึงนิยายที่ไม่ค่อยดังแบบ 2409 Kai no Kanojo เลยว่ะ
กุชอบอ่านแนวสะกิดจิตใจคนแบบเรื่องนี้มากกว่าน่ะ หรืออย่างแบบ Kami-sama no memo-chou ที่ว่าพระเอกมันมองโลกในแง่ร้ายอยู่ตลอดเวลา
bliss นี่เอาชานะโทราโดระไปโยนทิ้งถังก็ได้ไม่ว่า
แต่ขอคิโนะได้มะ ;_____;
มันขายยากมั้ง
ส่วนมากเห็นแต่แนวฮาเร็มบุฮี้ๆไม่ก็พระเอกเก่งเมพ(หรืออาจจะทั้ง2อย่าง) เอาใจเกรียนเห่อหมอย
แต่กูว่าของบลิสนี่นิยายดีๆไม่ขายบุฮิเยอะนะ
บลิสชอบเอาไลท์โนเวลที่มันออกแนว นิยายทั่ว ๆ ไป มากกว่าที่มันออกแนวอนิเมะว่ะ อย่างชานะหรือโทระโดระนี่คือคนอ่านเรียกร้องกันมา
แบบที่บลิสชอบจะต้องประมาณ สาววรรณกรรม นั่นแหละ
อยากอ่านนักสืบนีทต่อ ;_;
กูว่าโมโมะสนุกสุด
จะมีหวังได้อ่านคิโนะต่อไหมเนี่ย
กูชอบโมโมะนะ กูเคยดรอปทิ้งตอนเล่ม 6 ตอนนั้นยังเด็ก รับไม่ได้เรื่องสาวฆ่าตัวตาย อ่านแล้วกูเฟลแดก อินสุดๆ พอจะกลับมาอ่านต่อแม่งก็ยังทำใจไม่ได้อยู่เลย
โมโมะมันสนุกแค่ตอนอ่านแรกๆว่ะ พล๊อตไม่เหมือนแต่ธีมเรื่องแต่ละตอนมันเหมือนเดิม พออ่านไปซักห้าหกเล่มก็เอียนไม่อยากอ่านต่อแล้ว
กูไม่ชอบแค่ตอนจบโมโมะไม่เคลียร์อะ ปลายเปิดชิบหายเลย แต่พวกตอนย่อยๆนี่ชอบนะ สนุกดี
ยมฑูตสีขาว? เรื่องนี้กูอ่านแบบหลับแล้วหลับอีก พอถึงตอนคนที่ฆ่าตัวตายแม่มโยนทิ้งเลย
รับตรรกะพรรค์นี้ไม่ได้
เห็นมู้นี้แล้วนึกถึง last kiss (ของบลิสมั้ง)
ก็รู้แหละว่าคงจบแบบนั้น แต่จำได้ว่าตอนอ่านจบรอบแรกแล้วทำใจไม่ค่อยได้555
โมโมะหลังๆบางตอนก็สนุกนะ (โดยเฉพาะตอนที่โมโมะไม่โผล่มา) มันเปลี่ยนธีมไปเรื่อยๆ
ถาม : พาราเบลลัมสนุกไหม?
ใครอ่าน accel world มั้งอยากรู้ว่าเฉลยชื่อจริงนางเอกยัง ที่เป็นรุ่นพี่น่ะ ถ้ายังก็อาจจะเป็นอย่างที่คิด
แต่ไม่น่าเชื่อว่าจะมีจุดเชื่อมกับ sword art online เลยแฮะ
http://forum.tirkx.com/main/showthread.php?134258
โคดากะแม่งคิโม่ยสัส
เฮ้ย ที่ตุรกวย กูเห็นเริ่มมีบ่นเซ็งที่เอพลัสเอาแต่คลอดอินเดกซ์ถี่ ๆ จนไม่สนเรื่องอื่นที่พวกมันชอบกัน ใครรู้ความจริงว่าเป็นไงวะ
สำหรับกู กูว่าเรื่องไหนจะได้ออกก่อนต้องพิจารณาที่ตัวนักแปลเป็นหลักว่ะ ถ้านักแปลมืออาชีพจริง แปลเร็ว แปลอยู่เรื่องเดียว ไม่มีอู้ สนพ มันก็ออกได้ถี่อยู่แล้ว ปกตินี่หว่า ยังไม่นับว่าทางญี่ปุ่นส่งต้นฉบับมาให้เยอะแค่ไหนอีก สนพ มันผิดตรงไหนหว่า
รู้สึกว่าตุรกวยเคยมีดราม่า กับ สนพ นี้ใช่มะ เลยหมั่นไส้กันเยอะ
ออกเร็วก็ดีแล้ว พวกแม่งจะบ่นพวยทำไมวะ
ตุรกวยมันถิ่นเซนชู ฐานกำลังคิโม่ย
เล่มมันเยอะออกก่อนก็ไม่แปลกล่ะมั้ง
ออกเยอะเล่มเยอะแล้วขายได้ เสียงนกเสียงกาจะไปสนใจอะไร
เซนชูนี่ตัวเหี้ยเลยเหอะ ชื่นชมกันไปได้ไงวะ
ออกเร็วก็ดีแระ แต่ตามเรื่องไม่ดัง ไม่ออกซักทีบางทีน้อยใจนะ orz
ตามงานอีตาเฮะเฮะเฮะ(akira)อยู่
แต่เคียวรันข้อย 15 เล่ม + เล่มพิเศษอีกเพียบ พึ่งออกได้สามเล่มเอง ดองมาปีแระ
แมลงลูกตา ก็ดองที่เล่มสี่มาปีครึ่ง (ออกรายปีครึ่ง-สองปีเลย ทั้งๆที่เป็นเรื่องแรกๆของ LP)
ลูกเป็ดขี้เหล่ ดองที่เล่มสองมาปีนึง (แต่ไม่ค่อยสนุก ช่างมันๆ)
แล้วซาซามิซัง ที่เซนซวยได้ไปจะดองข้ามโลกแบบ copcraft ด้วยมั้ย...
เป็นนักเขียนนิยายที่ไม่ใช่แนวฮาเร็มสายหลัก ที่นิยายเข้าไทยหลายค่าย แถมพร้อมใจดองกันทุกค่าย _(:3 」∠)_
กรณีอินเด็กซ์นี่ ท่าง a+ มันบอกแต่แรกแล้วนี่ว่าจะเข็นปีกี่เล้มๆ ก็ออกมาตามนั้น มาบ่นทำเหี้ยไรไม่เข้าใจ แถมไม่เข็นออกเร็วๆ ชาติไหนจะตามต้นฉบับทันวะ
http://www.animagonline.com/blog/a-plus/code-novel01-00019#sthash.YqkVr7Pe.FNm0kJIv.dpbs
อนึ่งไอ้เรื่องนี้ก็ออกเร็วฉิบเป๋ง รายสองเดือนครึ่งแระ...อุดมด้วยเนื้อนมไข่หลากหลายขนาดที่พร้อมจะมาบีบอัดฟัดเหวี่ยงพระเอกคุง
นิยายหาทุนเข้าค่ายสินะ อ่านไปได้สองเล่มกว่ายังเอียนนมเลยแสรด _(:3 」∠)_
ออกเร็วก็บ่น ออกไม่เร็วก็หาว่าดอง...
ยังไงa+ดูมีคุณภาพสุดแล้วนะ
อย่าลืมว่า LN อินเด็กซ์ประกอบไปด้วย
-ภาคแรก 22 เล่ม
-SS 2 เล่ม(คั่นเล่ม13 และ 16)
-ภาคNT 7 เล่ม
-NT8ออกเดือนนี้
ซึ่งA+ได้มาทุกเล่ม ขืนออกช้า คง10ปีกว่าจะทันเล่มล่าสุด แถมเป็นเรื่องที่หลายๆคนเฝ้ารอ
เลยกลายเป็นเหมือนโควต้าพิเศษรายเดือนแบบกลายๆ เช่นเดือนนี้ออกเล่ม 6 ได้ปุ๊บก็เก็บเงินรอเล่ม7ช่วงงานหนังสือเดือนหน้าได้เลย
อะไรประมาณนั้น
ไอ้กระทู้ตรุกีนั่นสังเกตุว่ามีแต่คนที่แปลให้ lp กับ เซนซู ที่เป็นขาใหญ่ในนั้นนะ
LPกับเซนชูพ่อตายทั้งหมด เซนชูกากทุกอย่าง LPบก.ขี้โม้ นิยายก็ดองขยันออกแต่เรื่องใหม่ แปลก็ไม่ได้ดีแด่อะไร
A+ นี่จะด่าอะไรดี ไม่โดนด่าเลยเดี๋ยวจะหาว่าลำเอียง
เรื่องไม่ค่อยโดน? ประกาศ LC ช้า? ชื่อเรื่องเหี้ย?
ก็นั่นไง ออกเร็วแต่อินเด็กส์ก็ผิดไปแล้วไง
ในตุรเกย์นี่มันด่าทุกค่ายที่แม่งไม่ได้อวย(พวกบุฮี๊ๆทั้งหลาย) ค่ายไหนมีเรื่องกับมันมันก็ด่า(a+)
บางทีก็ด่าค่ายตัวเอง(นักแปลมีเรื่องกับนายจ้างแล้วเนียนเอาเรื่องวงในมาด่า)
สรุปคือแม่งด่าตามใจฉันน่ะแหล่ะ - -"
A+กับตุรกีมันมีเรื่องไรกัน เล่าๆ
>>99 มันมีคนสปอยมังกรแบบละเอียดอยุ่ตอนนั้นแล้วทางaไม่ยอมเลยทางตุรกวยแม่งเลยบลัสกระทู้่สปอยทิ้งแล้วทางคนสปอยแม่งก็ไม่ยอมเลยไปแปลไว้ในเว็บอื่นให้หลังไมค์อันเอา ประมาณนั้น
ส่วนไอ้พวกที่ด่าaนี้แม่งไม่มีอะไรจะพูดวะมันคงไม่เคยทำธุรกิจมาก่อนสินะ แม่งคงเป็นได้แค่ลูกจ้างคนอื่นทั้งชีวิตวะคิดได้แค่นี้
>>100 ช่วงนั้นแม่งด่าaแบบเสียหมาเลยนะ ประมาณว่าทำไมเซนควยมันยังไม่ว่าอะไรที่มีคนมาสปอยน้องเหียกแบบบทต่อบท แล้วมึงเป็นควยไรมากประมาณนั้น
ลองไปอ่านแล้วคิดๆเอาแล้วกัน
http://forum.tirkx.com/main/showthread.php?56785-Spoil-มังกรเตี้ย-แบน-ซึน-สูง-บึ้ม-เดเระ(Seikoku-No-Ryuukishi)
สรุปคือปลิงพันธุ์ใหม่เฉยๆ ไม่มีอะไรแปลกใหม่ อะไรกัน
คือแม่งอ้างว่าสปอยไม่หมดแค่ย่อเอาแต่ถ้ามึงลองอ่านที่มันย่อมึงจะรู้ว่ามันสปอยละเอียดจนมึงไม่ต้องไปอ่านตัวเต็มเลยล่ะ ทำแบบนี้คนเป็นเจ้าของลิขสิทธ์มันก็สะดุ้งทั้งนั้นแหล่ะจนต้องไปเตือนแต่มันไม่ฟังกันไม่พอยังไปด่าเขาเสียๆหายๆอีก
แต่ a+ มันก็เลือดขึ้นหน้าจนหน้ามืดไปนี่ก็เว่อร์เกินเหมือนกัน
แต่เคสนี้ทำให้บรรลุเลยว่ะว่าสมาชิกในตุรเกย์เดี๋ยวนี้มันไม่ค่อยมีจิตสำนึกกันเลยจริงๆ
ในกระทู้ล้านปีแม่งมีด่าเยอะกว่านี้อีกแต่กูขี้เกียจไปนั่งขุดหา
แล้วสมาชิกตรุเกย์สมัยไหนมันมีจิตสำนึกวะ
กระทู้ล้านปีหน้ากระทู้ท้าย ๆ ล่าสุดก็ยังตามด่าอยู่เลย กูตามอ่านทุกวันนะ บอกตรง ๆ แทบไม่ค่อยเห็นมันด่า LP หรือ เซนชู เท่าไรเลย
กระทู้ล้านปีหน้ากระทู้ท้าย ๆ ล่าสุดก็ยังตามด่าอยู่เลย กูตามอ่านทุกวันนะ บอกตรง ๆ แทบไม่ค่อยเห็นมันด่า LP หรือ เซนชู เท่าไรเลย
LP หลังๆแม่งก็ดองเยอะเกิ๊น
เดียวนะ กูว่าแต่ก่อนมันก็น่าขยะแขยงพอแล้วนะ (3-4ปีก่อน)
ตอนนี้แย่กว่าเก่าอีกเหรอ?
ตุรกีกูได้ไอดีจากอย่ามาคันแล้วเข้าไปโหลดเมะอย่างเดียวว่ะ(หลายปีแล้วนะนั่น)
กูรำคาญไอกระทู้ดักกับกระทู้ซ้ำชิบหาย คือแม่มเสิชในกูเกิ้ลก่อนไม่ได้เหรอวะว่ามันซ้ำหรือเปล่า บางทีตั้งมาแล้วแม่มไม่ได้มีสาระคนอื่นแม่มก็เนียนปั้มเรปไปสิไอห่า พอมีคนปั้มเรปแม่มจะไปรุมด่ารุมสะกัมรุมกระทืบให้จมดิน ทำเป็นด่าว่า ปั้มแล้วบินได้เหรอ ฯลฯ แต่แม่มก็ปั้มไม่ได้ต่างเชี่ยไรกันเลย ไอกระทู้ขายของก็อีกแม่มตั้งมาอยู่นั้นละไอชิ้นค้าร้อยชิ้น แต่ตอนนี้มันเพลาๆไปละหายหงุดหงิดขึ้นหน่อย คิดแล้วรมเสียวะ
บางคนมันเป็นปลิงเงียบๆก็สงบดีอยู่แล้วป่ะว่ะ มีช่วงนึงมันมาตัดพ้อกันว่าไม่มาคุยกนับ้างเลย เป็นไงล่ะ ดรามงดราม่าตัวเงินตัวทองเลื้อยมาจากไหนไม่รู้เต็มไปหมด
ที่กูรำคาญที่สุดในตุรกีคือหัวกระทู้ที่แม่งมีที่เยอะแยะ แต่พวกแม่งเสือกไม่เคยใส่รายละเอียดห่าไรไว้เลย
ที่กูเห็นบ่อยๆก็ไอ้พวกถามหน่อยครับ ช่วยหน่อยครับ เข้ามาหน่อยครับ คือแม่งบอกซักหน่อยว่าเรื่องอะไรมันเหนื่อยมากหรือไงวะ
ตอนตุรเกย์ปิดประเทศ มันมีเกรียนคนนึงพล่ามเยอะๆ ใส่สีฟอนต์ตั้งกระทู้จูนิเบียวเหตการณ์สมมติ ใครตอบโต้แม่งพล่ามยาวทับถมเอาอย่างเดียว
มีพรรคพวก ได้เป็นมอดด้วยมั้งนะ วีรกรรมยกพวกถล่มเด็กแล้วก็หาเรื่องแบนเขาน่ะ ยุคโคตรเหี้ยชัดๆ ไม่ได้ดีกว่าตอนนี้เลย
แล้วก็มีอีกหลายคนที่จัดตั้งเป็นกลุ่มพรรคพวกกันเป็นมงเป็นmod สุดท้ายเกรียนมั่วนิ่มทะเลาะกันเอง เสือกสำคัญตัวเองจัด ตั้งทู้โชว์ดราม่า ลาบอร์ด ห่า
แต่ไหนแต่ไรก็มีแต่พวกเห่อหมอยทั้งนั้น พอเรียนยุ่งเข้าอะไรเข้าทำเป็นโอ้อวด เดี๋ยวนี้บอร์ดนั้นเสื่อม กุไม่เข้าละ ถุ้ย
แต่ก่อนมีแค่มันคนเดียวไง เดี๋ยวนี้มันทุกหย่อมหญาในตุรเกย์
คำว่าจูนิเบียวกับเห่อหมอยนี่ความหมายใกล้กันดีนะ ใช้แทนกันได้เลย
ที่ตุรกีกุสิงแต่บอร์ดย่อยๆที่ไม่ค่อยมีคนโผล่ไปเท่าไหร่ แถมไม่ค่อยตอบอะไรเค้าด้วย อ่านอย่างเดียว มันค่อนข้างเฉพาะกลุ่ม (พูดแค่นี้น่าจะรู้น่ะว่าบอร์ดไหน) แต่ก็ยังมีเด็กโปกมานอกเรื่องบ่อยๆจนน่ารำคาญก็มี
กูสงสัยมากเลย มีใครรู้ไหม พอดีเห็นมีคนอยู่วิศวะจุฬาปีสอง ชื่อเล่นว่า ไปคิง มันใช่ไอ้ไปคิงหรือเปล่า
ถ้าชัวร์แล้วจดชื่อมันมาฝากกูที จะส่งเด็กๆไปเคาะประตูบ้านแม่ง
https://www.facebook.com/paiking128
ปี 4 แฮะ กูว่าใช่มั้ง แต่กูไม่ชัวร์
ฝากนักสืบแฟนบอยช่วยหน่อย
ดูโปรไฟล์แล้วไม่คิดว่าใช่เลย แต่แม่งสะดุดตรง FB cover นี่ละวะ
หน้าตาคิโม่ยสัตว์ ยี๊ๆๆๆๆๆๆๆ
กุว่าใช่ 80%
มีใครอ่านเรื่อง BAD แล้วบ้าง อยากรู้ว่ามีแค่กูรึเปล่าที่คิดว่ามันอ่านไม่ลื่น แปลแปลกๆหน่อยๆ
อะไร กูเคยได้ยินพนักงานตัวใหญ่ๆ ท่าทางกร่างๆ ในบู้ธมันโม้ว่านักแปลคนนี้ระดับเทพ
http://forum.tirkx.com/main/showthread.php?134725
สปอยมาถูกรึเปล่าไม่รู้ แต่อ่านแล้วโคตรฮา
http://i.imgur.com/VmN6KaS.jpg
นึกว่าอ่านชื่อเรื่องผิดไปแว่บนึง
ปกนิยาย Fantasista Doll …จริงดิ
เท่นะ
กูว่าแนวเกินไปแล้วว่ะ
นิยายมันมีสองเล่มนิ
เล่มชื่อ eve มันไม่มี illust ปกเลยออกแนวๆไป
http://dengekibunko.dengeki.com/newreleases/978-4-04-866021-1/
ยิ่งมากเล่มยิ่งหล่อนะคิโนะ
ใครก็ได้เอามาทำต่อที
http://www.zenshu.co.th/news/view/60
งานจะแตกปะวะ
จะมีคนจาก luckpim ไปกระโดดต่อยหน้าปะวะ 555
กูกลัวletheไประเบิดพลีชีพ
กูกลัวแม่งจะจัดงานเหี้ยๆนะสิประสบการ์ณไปงานหนังสือสามครั้งหลังสุด เซนควยแม่งเหี้ยทุกรอบ
คราวนี้แม่งจะคุมคนพื้นที่ยังไงวะ
พูดจาโคตรปลุกเร้าความคิโม่ยในตัวโอตาคุ ให้ปรากฎในที่สาธารณะอ่ะ
โอเค วันนั้นกูจะไม่ไป
งานหนังสืิอใกล้เข้ามาละ SIC จะประกาศลิขสิทธิ์ LN ของชูเอฉะ ป่าววะ เคยได้ยินตอนเปิดตัวไลน์ SICL ว่าจะเอาเรื่องอื่นที่ไม่ใช่จากการ์ตูนจัมป์มาด้วย
เรื่องของเรื่องคือ กูหวัง แคมปิโอเน่ ไว้มาก
เซนซูเค้ามีคอนเซปท์ขายได้อย่างเดียวอย่างอื่นไม่สน เพราะงั้นไม่ต้องกลัวหรอกงานแตกแน่ ๆ 5555555
ถ้าไม่มีเพื่อนไปด้วย หรือไม่ใช่ช่วงวันที่คนน้อยๆ ก็ขี้เกียจไปล่ะงานหนังสือ
รอจากร้านประจำเอาดีกว่า คุยได้เรื่อยๆไม่อวยอะไรเป็นพิเศษ แถมให้คั่นหนังสือมาสะสมเล่นๆฟรี
มีคนถาม บก ลักพิมเรื่องนิยาย Slayers, Full Metal Panic, Densetsu no Yūsha no Densetsu series, Spice and Wolf, Asura Cryin', Campione, OreGairu ในเฟส บก มันบอกว่า "ส่วนนึง" มี LC แล้ว คิดว่าเป็นเรื่องไรบ้างฟะ
โอเรกะอิรุ เนี่ย เซนชูประกาศแล้ว ส่วน FMP บงกชเอามาแต่ภาคล่าสุด อันอื่นในลิสต์นี่ก็เจ๋ง ๆ ทั้งนั้น
> เอา Toradora กับ Shana เข้ามาด้วยนะครับ
>>Animag Online สองเรื่องนั้นทางเราหมดหวังแน่นอนครับ
>Spice & wolf , Fullmetal Panic ! ด้วยครับ
>>Animag Online สองเรื่องนี้ ทางเราก็หมดหวังแน่นอนครับ หลังจากนี้ไม่ตอบล่ะ
ได้เดงเกกิอย่าง index มาแต่บอกหมดหวังเรื่องอื่น แปลว่ามีใครคาบไปแด๊กแล้ว ?
http://www.luckpim.com/news_show/414/
เดือนหน้าออกเล่มสองแล้วข้ามเล่มสาม เพื่อออกเล่มสี่มาขายโปรเลยนะ...อัลไลวะ...
เดนยูเดนนี่... ทำไมถึงคิดว่าบงกชจะเอาไปหมกไว้ก็ไม่รู้แหะ
เดนยูเดน นี่ถ้ากูเป็นบงกชก็คงไม่พิมพ์ว่ะ ขายไม่ได้แหงๆแล้วแม่มยาวฉิบหายยิ่งกว่าอินเด็กซ์อีก
อยากอ่านSpice&wolf ไม่มีค่ายไหนสนใจเลยหรอ
kino no tabi กูละขอสักค่ายเหอะเดียวซื้อใหม่แม่งทุกเล่มเลย ฮือ
การเดินทางของคิโนะ นิยายดีที่โอตะไทยไม่ค่อยยอมอ่านกัน
โอตะญี่ปุนก็เป็นเยอะเหมือนกัน
แต่ก็ว่าล่ะนะ capitalism คนกลุ่มนี้มีกำลังซื้อสูงกว่ากลุ่มอื่น
ว่าแต่ ตอนเริ่มต้นกูก็ดู/อ่านแต่แนวนั้นน่ะ ตอนนี้กลายเป็นอ่าน/ดูไม่ได้ เบื่อ
ก็ต้องยอมรับอยู่นะ เรื่องไหนแม่งไม่มีตัวละครสาวๆออกมาให้ชื่นใจแม่งรู้สึกแห้งแล้งเหี้ยๆจริงๆ
แต่คุณคิโนะคิวต์นะเออ
SICL ได้ Brother Conflict
https://twitter.com/iamZEON/status/383167238003363840
โอโตเมะอย่างกูขอดีใจแปป *น้ำตาไหล*
ได้นิยายเบลเซบับมาอีกเรื่อง
บราคอนนี่วางขาย 28 ตุลา
กุไม่สนนิยายจากการ์ตูนจัมป์ เพราะมันของตาย สนพวก LN ทั่วไปมากกว่าว่าสยามมันได้อะไรมาบ้าง
นิยายโจโจ้น่าสนนา คนเขียนฉบับญี่ปุ่นนี่คนโปรดกูทั้งนั้น
ถ้านิยายโจโจ้มันน่าจะเป็นเนชั่นมากกว่า แต่เนชั่นจะลงมาเล่นสายนิยายเหรอ?
อ่าน หมากรรไกร เล่ม 1 จบละ แปลได้ห่วยสัส ตอนนี้นิยายเซนชูที่กูได้อ่านแล้วและคิดว่าแปลบัดซบ ก็มี
หมากรรไกร, วานาดิส, B.A.D, เดนปะอนนะ เ่่ล่ม1 (เล่ม2 เปลี่ยนคนแปล ดีขึ้นแล้ว),
พี่น้องมหาเวทคนญี่ปุ่นอ่านยังบ่นกับทฤษฎีเวิ่นเว้อของคนเขียนเลยไม่ใช่เรอะ แล้วนับประสาอะไรกับคนไทยอ่านมาอีกที
นับถือคนแปลจริงๆ ที่ยังทนอ่านทนแปลได้ เป็นกูกูเขวี้ยงเด้งผนังเป็นลูกพินบอลไปแล้ว
Dexpress ได้ Another อืม ดีๆ
พูดถีง dex สว่านกูละอยู่ไหนนนนนนนนนนนนนนนนนน
เห็นบ่นเรื่องพี่น้องกันเลยไปหาดิบมาอ่าน อ่านถึงช่วงแม่มบรรยายเรื่องวิธีการทำงานของเวทแล้วกูลบทิ้งละ ไม่ใช่อ่านไม่ออกนะ อ่านออก แต่กูไม่รู้เรื่อง สัส คนแต่งมันเพ้อเชี่ยอะไรของมันวะ
ถ้าเอาเรื่องนี้ไปเทียบกับอินเด็กส์ กูยอมรับเลยว่าอินเด็กส์กูตายกับศัพท์วิทย์มัน แม่งล่อคันจิแต่แนบฟุริแนบคาตะเทียบความหมายแทบทั้งเรื่อง แต่เสือกอ่านรู้เรื่อง
พอมาเทียบกับเรื่องนี้แล้วแบบว่ามันใช้ศัพท์ที่คนทั่วไปรู้เรื่องนะ พยายามจะให้เป็นเหตุเป็นผลให้จับต้องได้ แต่วกไปวนมาฉิบหายเลยว่ะ เหมือนมึงจะไปซื้อไก่ย่างส้มตำหน้าปากซอยแต่มึงเสือกขี่รถไปอ้อมสวนลุมก่อนวกกลับมาซื้ออะไรแบบนั้นเลย
คนแปลแม่งทรหดฉิบหายที่ทนแปลได้ขนาดนี้ แล้วที่พวกมึงอ่านไม่รู้เรื่องนี่มึงโทษคนเขียนได้เลย
ตอนหาดิบไปเจอโพสนึงแม่งได้ใจสัสๆ
糞文学はもっと読みとることができねぇ
อารมณ์เดียวกันกับกูเลยสัส
ดูท่ากูเป็นคนเดียวที่อ่านคำอธิบายเวทย์มนตร์รู้เรื่องหรือไง
ทำใมคนเราต้องทนอ่าน text book 50 หน้า เพื่ออ่านนิยายแฟนตาซีซิสค่อนเรื่องนึงวะ -กูได้กล่าวเอาไว้
อ่านคิโนะซะ แล้วมึงจะรู้ว่า LN ที่ดีได้โดยไม่ต้องพล่ามให้มากเรื่องมันเป็นยังไง
เออ กูขอโทษ กูพูดความจริงว่ากูอ่านรู้เรื่องคนเดียวก็ผิดอีก
งั้นโม่งที่เข้าใจหลักการเวท อธิบายให้กูหน่อยดิ อยากเข้าใจมาก ย้อน entropy อะไรวะ งง
รอฟังด้วย เพราะกูก็อ่านข้ามเอาว่ะ ไอ้ตอนมันอธิบายวิธีการทำงานไอ้เครื่องมือเห้นั่น เหมือนจะเข้าใจ แต่ไม่เข้าใจ อ่านแล้วไม่ต้องคิดอะไรมาก เอาแค่ไอ้พระเอกมันใช้วิธีการไม่เหมือนชาวบ้านในการใช้งานไอ้เครื่องมือนั่นละกัน
เห็นมีคนบอกไม่อยากอ่านเท็กซ์บุค
ว่าแต่ จะเอาตรงไหนล่ะ?
โอเค เอาตามที่กูเข้าใจนะ (เนื้อหามาจากเล่ม 1-9 ซึ่งคือเล่มที่กูอ่านจบแล้ว)
ของต่างๆ ที่เราจับต้องได้เนี่ย ประกอบจากอะตอม ซึ่งเป็นสมบัติทางกายภาพ ในเรื่องนี้เสนอว่า มันมีอีกมุมมอง คือ มุมมองของข้อมูล ซึ่งทุกๆ อย่างจะประกอบด้วยอนุภาคเอดอส (Eidos) (ซึ่งมีได้หลายรูปแบบ ก็เหมือนอะตอมนั่นแหละ)
เวทมนตร์ คือ สิ่งที่แก้ไขข้อมูลพวกนี้ให้เป็นไปตามที่จอมขมังเวทต้องการ โดยจะเป็นคลื่นของอนุภาคไซออน (Psyon) กับอนุภาคพซืออน (Psion) ซึ่งอีพซีออนที่ก็ยังแทบไม่อธิบายเลย มีแค่ว่าเป็นอนุภาคที่เกิดขึ้นเพื่อมีการร่ายเวท
อนุภาคไซออนกำเนิดจากในตัวจอมเวท ซึ่งปกติจอมเวทก็จะสามารถขึ้นรูปคลื่นเป็นเวทที่ต้องการได้เลย โดยการคำนวนขึ้นรูปนี่จะใช้สมองส่วนที่เรียกว่า ส่วนคำนวนเวท (จำศัพท์ที่ใช้ในแปลไทยไม่ได้ หรือยังไม่โผล่มาก็ไม่รู้) ซึ่งคลื่นไซออนนี่แหละจะไปทำให้อนุภาคเอดอสในวัตถุต่างๆ เกิดการสั่นและเปลี่ยนสถานะไปชั่วคราว (เวทมนต์ในเรื่องนี้ไม่ถาวร ความนานขึ้นอยู่กับพลังเวท (ปริมาณไซออน) ที่ใช้ ยกเว้นเวทของพระเอก อันนั้นโกงไป)
ที่นี้ไอ้ CAD นี่ก็คืออุปกรณ์ช่วยคำนวนขึ้นรูปคลื่นไซออนนี่แหละ โดยสูตรดำเนินการก็คงเป็นฟังก์ชั่นคลื่นผสมแบบต่างๆ นั่นแหละ พอเลือกแบบให้ถูกแล้วจ่ายคลื่นไซออนเข้าไป ก็สามารถร่ายเวทได้ เหตุที่ต้องมีการปรับแต่งก็คงเพราะคลื่นไซออนธรรมชาติของแต่ละคนไม่เหมือนกัน (ลองนึกว่า คลื่นไซออนของจอมเวทเป็น Modulation Wave ส่วน CAD ก็เหมือนอุปกรณ์ออกอากาศวิทยุ ผสมเอา Modulation Wave กับอีกคลื่นจนได้คลื่นใหม่ ซึ่งคลื่นใหม่ (คลื่นออกอากาศในระบบวิทยุ) ก็คือเวทมนต์ที่ใช้ออกไป)
ตรงนี้ค่อนข้างแน่ใจจากที่พระเอกมันใช้ CAD สองอันสร้างคลื่นมาสอดแทรกกันเพื่อรบกวนการร่ายเวทของคนอื่น ซึ่งก็สามารถทำได้หากไซออนหรือเวทมนต์เป็นคลื่นจริงๆ
ส่วนเรื่อง Entropy นี่คือ มันอธิบายว่าการทำงานของเวทมนต์จะพยายามทำให้ขัดต่อฟิสิกส์น้อยที่สุด (ส่วนนี้มาจากเล่ม 3) เช่น หากร่ายเวทเร่งความเร็วให้กับวัตถุ จะทำให้วัตถุเย็นลง เพราะมีการเปลี่ยนพลังงานความร้อนเป็นพลังงานจลน์ ซึ่งเป็นการทำให้เอ็นโทรปี้ลดลงน้อยที่สุดนั่นเอง (กรณีไม่รู้จัก - เอ็นโทรปี้คือค่าความวุ่นวายของระบบ ซึ่งไม่มีทางลดลงตามกฎข้อที่ 2 ของอุณหพลศาสตร์ (Thermodynamics) แต่กรณีนี้มันลดลง คือมันขัดต่อฟิสิกส์ ซึ่งก็แหงล่ะ ถ้าไม่ขัดข้อนี้มันก็จะกลายเป็นปรากฎการณ์ธรรมชาติไปแทนสิ่งเหนือธรรมชาติ)
ส่วนเรื่องเวทของพระเอก มันสปอยเล่มหลังๆ ถ้าอยากรู้บอกอีกทีแล้วกัน
นี่กูต้องมีความรู้ฟิสิกส์หน่อยๆด้วยสินะ คลื่นเอย พลังงานเอย
กูถนัดแต่ฝั่งชีววิทยาง่ะ
ไอสูตรเวทนั้น ตอนแรกก็พยายามตั้งใจอ่านนะ
แต่ขอยกธงขาวว่ะ อ่านข้ามอย่างเดียว
คือกูโหลด baka reader มาอ่านมาโฮกะเล่ม 3 เป็นต้นไปนะ
รู้ตัวอีกทีกูหันไปอ่าน Highschool DxD รวดเดียว 15 เล่ม
DxD แม่งบันเทิงใจกว่าไอ้พล็อตแน่นๆ หลักการหนักๆ ของมาโฮกะเยอะ
หนักกันคนล่ะแบบ สร้างความบันเทิงได้ทั้งคู่
จอมเวทซิสค่อนนี่จริงๆมันเข้าใจไม่ยากขนาดนั้นนะแต่คนแต่งแม่งเขียนได้เวิ่นเว้อเกินว่ะ
เวลาอ่านแล้วให้ความรู้สึกเหมือนกำลังอ่านสมุดบันทึกของพวกโอตะที่มันคุยภาษาคนไม่รู้เรื่องยังไงยังงั้น
ยังไม่นับว่าคนแต่งแม่งวิทย์ไม่แม่นพอแล้วกระแดะทำเป็นเทพอีกนะ น่าถีบพอๆกะไอ้คามาจิที่แต่งแม่ชีจืดจางเลย
ตอนนี้อ่าน คัมปิโอเน่ แปลอังกฤษ
เชี่ย อ่านตอนพระเอกมันจะปราบบอสแต่ละตัว
เหนื่อยกว่าอ่านมาโฮกะ (แปลอังกฤษ) อีก
อินเดกซ์กูอ่านลื่นอะ กูว่ามันก็หาข้อมูลมาเยอะดี และก็ยังอธิบายรู้เรื่องเห็นภาพชัดเจนมาก ๆ อยู่นะ
ส่วนแคมปิโอเน่ ช่วงบรรยายประวัติเทพกูก็แทบข้ามเหมือนกัน ภาษาไม่แข็งแรงขนาดจะแกะได้หมด แต่ฉากจูบกูอ่านอย่างละเอียดเลยนะ
อธิบายลื่นไหลไม่ได้หมายความว่าข้อมูลมันแม่นนะเว้ยครับ สหายโม่ง
แต่ คามาจิ มันขยันหาข้อมูล+แต่งบทบรรยายได้ลื่นไหลเจ๋งจริงอันนี้ยอมรับ
อินเด็กกูอ่านได้วะแต่ผู้กล้ามากับดวงกูข้ามตลอดตอนเมเบลแม่งเพ้อ
เมเบลเพ้อกูว่ายังดีกว่ามาโฮกะนะ
อินเด็กนี้
กูสงสัยว่า กุนฮะ มันไปอยู่ฝั่งวิทย์ได้ไงมากกว่า
ไหนจะ ตัวละครโดนลืม คนที่หก อีก
คามาจิยังมีคดีมั่วชื่อทูตสวรรค์ในเล่มสี่ปักหลังอยู่อีกเรื่อง
ขอมุงด้วยแล้วกัน แต่อย่าปล่อยไก่เชียวนะมึง
พลังแห่งพระเจ้านั่นไง
ตอนเล่มสี่ พลังแห่งพระเจ้า ใช้ชื่อปลอมเป็นชื่อภาษาัรัสเซียว่ามีช่า เลยโดนจับโกหกว่าใช้ชื่อปลอม
สึจิมิคาโดะ (รึคันซากิ กูจำไม่ได้) บอกว่าที่มันฝืนใช้ชื่อปลอมไม่สมเหตุสมผล เพราะชื่อของมันเป็นชื่อที่พระเจ้าตั้งให้ เปลี่ยนซี้ซั้วไม่ได้
มีช่า (Миша) เป็นชื่อแบบย่อของ มิฮาอิล (Михаил) ซึ่งมิฮาอิล เป็นชื่อภาษารัสเซียของ "มิคาเอล"
แต่ตอนถึงบทของเฟียนม่า
"มิคาเอล" คือ "ผู้เสมือนพระเจ้า"
"กาบริเอล" คือ "พลังแห่งพระเจ้า"
แม่งคามาจิจริงๆ
เจอพระเจ้าคามาจิซี้ซั้วเปลี่ยนเลยมึง โหดสัส
เออ กูก็เกือบงงนะว่า
มิคาเอล(พลังของเฟียนม่า) มันไปสลับร่างกับ มีช่า
เลยเกรียนจะระเบิดโลกทิ้ง
http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Archangel_Gabriel
ไปๆมาๆเลยมั่วให้ Gabriel กลายเป็นของมีช่าไปแทน
ข้อเสียพวกดังแล้วยืดให้ยาวสินะ
หรือกลัวเฟียนม่าพลังดูกระจอกไปเลยเปลี่ยนเทพกลางทางนิยายลย
นี้ย้อนเวลาไปเล่มสี่ โดนคันคากิล้อตรอมใจตายระหว่างสู้แน่เป็นเทวดาพูดเท็จได้ไง
มีคนไหนรู้ไหมว่าสาสแดกหนังสือเล่มสาม มันจะออกงานสัปดาห์หนังสือนี้ไหม?
แปะตรงนี้แทนกระทุ้แม่บ้านแล้วกัน ไหนๆก็คุยเรื่องนี้อยู่
http://pantip.com/topic/31047342
...เอ่อ มึงไม่รู้จริงๆดิไอ้หูแมว?
Railgun ภาค manga คือ ต้นฉบับของเรลกันภาค Anime ด้วย
แถมพลังกระจอกขนาด ตบทิ้งได้สบาย ไม่น่าเรียกเลเวล6 ด้วยซ้ำ
สว่านนี่เรื่องอะไร
ลาก่อน Kadokawa Shoten, ASCII MediaWorks, Media Factroy, Enterbrain, Fujimishobo
สวัสดี KADOKAWA CORPORATION
วันที่ 1 ตุลาคม รวมบริษัททั้งหมดในเครือคาโดกาว่าเป็น KADOKAWA CORPORATION อย่างเป็นทางการ
ลาเบลไลท์โนเวลทั้งหมดยังคงอยู่ในฐานะ Brand Company แต่ขึ้นตรงกับแผนก Entertainment Contents Creation ของคาโดกาว่า
Intellectual Property ของทุกลาเบลในเครือจะถือเป็นของ KADOKAWA CORPORATION ทั้งหมด
แบบนี้เดี๋ยวได้มีโคลาโบข้ามนิตยสาร
http://pantip.com/topic/31050714
ลิมิเต็ดของ a+
พอไปเทียบราคากับ luck แล้วที่เอาอิจิโนะลิมิเต็ดมาแล้วราคาแม่ง ครึ่งต่อครึ่ง
B.A.D เล่ม3 ออกงานหนังสือ แล้วสาววรรณกรรมละT_T
B.A.D แปลกากหยั่งกะใช้กูเกิลช่วยแปล เลยออกได้เร็วมั้ง ทั้งที่เล่มแม่งหนา
โลหะหนักมาแล้วโว้ยสาสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
คอยดูเหอเซนชู ถ้ามึงแปลเรื่องนี้มาเหี้ยๆหรือเอาคนแปลมือไม่ถึงอย่างไอ้คนแปลหมาตะไกรกับอีเด็นปะมาแปลกูจะแปลแจกแม่งให้ขายไม่ออกเลยสัส
FUCK YEAH!!!!!!!!!
Heavy Object?
ของหนักได้ข่าวมาว่าคนแปลเป็นคนเดียวกับที่แปลพาราเบลลัม
คนแปลเซนชูตอนนี้ที่ต้องระวังก็มีแค่คนแปล หมากรรไกร วานาดิส เดงปะอนนะ ใครสืบข่าวได้ว่าไอ้นักแปลพวกนี้แปลอะไรอยู่แล้วมาแชร์ข่าวสารกันหน่อยจะดีมากๆเลย
ละก็มีคนชี้เป้ามาว่านักแปลหมากรรไกรที่ใช้นามปากกว่า "เด็กขี่จรวด" เป็นผู้หญิงตัวเล็กๆ ขาวๆ ที่ขายของอยู่ในบูธเซนชูนั่นแหละ ค่อนข้างมั่นใจแล้วนะว่าเป็นสตาฟของเซนชูจริงๆ และน่าจะเป็นบก.ด้วย
พาราเบลลัม แปล ok ไม่ได้ประทับใจเป็นพิเศษ แต่ก็ไม่ได้แย่
ชิบหายแล้วไง กูซื้อมาแล้วด้วย
กู cut loss วานาดิสกับ BAD แลเ้ว เลิกซื้อต่อ
อีฟูกเห็นเปลี่ยนครนแปลเลยลองดู โอเคขึ้น
ถ้าเซ็นชูมันไม่มีปัญญาหานักแปลเก่งๆ แต่คิดจะขุนนักแปลตอนนี้ ก็สมควรจะหา บก. ถึกๆ สักคนมาอ่านแล้วเรียบเรียงใหม่ได้แล้วว่ะ
ไอ้การแปลเนี่ยต่อให้ใช้กูเกิ้ลแปล แต่ถ้าเรียบเรียงใหม่ดีๆ มันก็อ่านรู้เรื่องนะ (จากใจคนที่ใช้ AGTH งัด text eroge ให้กูเกิ้ลแปลอ่านจนจบ)
แต่นี่แปลออกมาเรียบเรียงไม่รู้เรื่อง แล้วจะผลักภาระไปให้คนอ่านเรียบเรียงเอง กว่าคนแปลมันจะเก่งจะมีนิยายแปลขยะหลุดออกมาอีกกี่สิบกี่ร้อยเล่มวะ
ใช้กูเกิลแปลเป็นไทยเลยเรอะ? ไหวจริงดิ? เท่าที่เจอเวลาแปลอังกฤษเป็นไทยยังสับสนบริบทบ่อยจะตาย (ถ้าแปลญี่ปุ่นเป็นไทยมันแปลสองเด้ง)
ส่วนตัวใช้ ATLAS 13 แปลเอโรเกะ ก็พอไหว แต่ก็อ่านไม่ค่อยรู้เรื่องอยู่ดี
http://upic.me/i/hu/8z0tlzx.jpg หน้าปกเล่มใหม่ลงสีสวยมาก ๆ งามระดับเีดียวกับภาพในนิยายที่แถมมากับบลูเรย์เลย
ชักสงสัยละว่าใช่คนวาดคนเดิมจริง ๆ เหรอวะ
สาวแดกหนังสือกูว่าแปลดีอยู่ เล่มแรกขัดๆเล็กน้อย เล่มสองไม่มีปัญหาอะไร
เด็กผู้หญิงตัวเล็กๆขาวๆ แหกๆๆๆๆ กูให้อภัยทุกสิ่งอย่าง....
ขอรูปประกอบการตัดสินใจก่อนที่จะให้อภัย
อ่อ เหมือนเห็นแถวนี้เคยสืบกันนี้หว่า ลองขุดๆ ดู
วิชาแยกร่างหนีคดีมันก็ไม่แปลกในโลกไซเบอร์เท่าไหร่นะ
แต่ไปทำในทวิตเตอร์นี่มันก็ยังไงๆอยู่
คงเป็นแฝดจริงๆ นั่นแหละ กูเคยได้ยินคนรู้จักที่ทำงานในเซนชูพูดถึงพนักงานผู้หญิงที่เป็นแฝดอยู่
มันคงไม่บังเอิญหรอกมั้ง
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.