เคสภาษาถิ่นนี่กูมองว่าต้นฉบับเขียนยังไง
ถ้ามันเว้าภาษาถิ่นล้วนกูก็สนับสนุนให้แปลเป็นภาษาถิ่นหมดเลย เพราะจุดประสงค์คนเขียนคือแสดงออกว่าตัวละครนั้นมาจากที่อื่น และพูดด้วยภาษาที่ตัวละครหลักอาจจะไม่เข้าใจด้วย ซึ่งในฐานะคนอ่านถ้าไม่เข้าใจด้วยก็เป็นเรื่องปกติ
แต่ร้อยทั้งร้อยกูว่าคนเขียนก็ไม่ยัดให้ตัวละครนั้นพูดภาษาถิ่นหมดหรอก ยิ่งถ้าเป็นตัวละครสำคัญยังไงมันก็ต้องพูดภาษากลางเพื่อให้คนอ่านเข้าใจเนื้อเรื่อง แล้วมันจะออกมาประมาณว่าพูดภาษาถิ่นเฉพาะสรรพนามใช้เรียกหรือพวกคำง่ายๆ เท่านั้น ส่วนที่เหลือจะออกมาเป็นภาษากลาง