Fanboi Channel

สมาคมแม่บ้านนักแปล บทที่หก

Last posted

Total of 902 posts

889 Nameless Fanboi Posted ID6:PAIswG23+y

>>887 "บริษัทมืด"กูว่าโอเคแล้วแหละ คำนี้มันเริ่มเป็นที่รู้จักกันในบ้านเรามาพักใหญ่แล้ว ปัญหาคือ บริษัทขาว / บริษัทสว่าง แม่งฟังดูแหม่งๆทั้งคู่เลย นึกคำไทยไม่ค่อยออกเหมือนกัน ถ้าถามกู เอาเป็น "บริษัทดี" ละกัน

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.