Fanboi Channel

สมาคมแม่บ้านนักแปล บทที่หก

Last posted

Total of 902 posts

454 Nameless Fanboi Posted ID:PnM93snLLq

เอาจริงกูว่าส่วนมากด่าเพราะไม่ถูกจริตก็มีเยอะนะ เพราะบางทีกูเห็นคนรีวิวว่าเรื่องนี้ภาษาทื่อ แปลไม่ดี แต่กูอ่านแล้วกลับคิดว่าแปลดีออกจะตาย ไม่ก็นักแปลที่บัญญัติคำออกมาสวยๆ กูก็ชมในใจแต่ก็เจอคนเอาไปด่าหัวเราะคิกคักว่าแปลตลกก็มี ไม่ก็ที่คนบอกว่าภาษาเลิศเลอ แปลสวยมาก กูอ่านแล้วกลับรู้สึกอึดอัดว่าคำนี้ใช้ไม่ถูกบริบทเลย เหมือนพยายามยัดคำหรูๆ ศัพท์สวยๆ มาให้ดูแปลสวยโดยไม่เกลารูปประโยคเลย ซึ่งไม่ว่าเหตุผลใดใดก็ตามที่ทำให้ชอบหรือไม่ชอบงานแปลนั้น (ยกเว้นนักแปลมั่นหน้าที่แปลผิดโดนเคือนชะทำเชิดนะ) กูว่าก็ควรใจดีกับนักแปลกันหน่อยว่ะ นึกภาพตัวเองมาเจอคำพูดแย่ๆ มันก็ท้อก่อนอยู่ดี บางคนไม่เข้าใจต้องรอให้มันเกิดกับตัวเองก่อนถึงจะเก็ทอะนะ

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.