Fanboi Channel

สมาคมแม่บ้านนักแปล บทที่หก

Last posted

Total of 902 posts

446 Nameless Fanboi Posted ID6:Z8KDA0p0w5

ขึ้นกับจริตและบริบท เนื้อเรื่องที่มึงแปลอยู่มันเป็นแบบไหนยังไงควรใส่อารมณ์เพิ่มแค่ไหน บางคนชอบประโยคย่อยง่ายๆ บางคนชอบประโยคพิถีพิถันสละสลวย บางคนชอบประโยคทางการแบบราชการจ๋าๆ แล้วแต่คนด้วยอีกแหละ แต่ถ้า 10 คนไม่ชอบการแปลของมึงสัก 8 แสดงว่าการแปลของมึงน่าจะมีปัญหา ควรพยายามแก้ไข ปล.กูเกรียน

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.