Fanboi Channel

สมาคมแม่บ้านนักแปล บทที่หก

Last posted

Total of 942 posts

407 Nameless Fanboi Posted ID:SNUE/8Wvua

>>400 ชื่อพวกนี้มันยุ่งยากตรงที่นักแปลก็ต้องเลือกเอาว่าจะใช้ตามภาษาต้นทางหรือใช้ตามอิ๊งที่คนไทยคุ้นเคย กูนึกถึง magi มากิ เมไจ จำได้ว่าเคยมีคนบ่นอยู่ว่าทำไมไม่อ่านมากิตามต้นฉบับ เห็นละเกาหัวแกร่กเลย

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.