Fanboi Channel

สมาคมแม่บ้านนักแปล บทที่หก

Last posted

Total of 923 posts

373 Nameless Fanboi Posted ID:ZVKRNfkvS9

มาไล่อ่านดราม่านักแปลในหลายๆ มู้ แล้วก็ในโซเชี่ยลที่เห็นผ่านตาของทุกวงการแล้ว ในฐานะนักแปลรู้สึกเหน่ยว่ะ 5555555 ถ้าตัดเรื่องแปลผิดนี่พอจะเข้าใจได้ว่าเออ ผิดจริง ออกไป แต่เรื่องสำนวน/ทับศัพท์/ไม่ทับศัพท์ นี่เป็นเรื่องปสดจริงๆ ว่ะ ชาตินี้คงไม่มีนักแปลคนไหนแปลถูกใจทุกคนหรอกมั้งกูว่า แม้แต่เรื่องที่บก.ชมกูนักหนาว่าแปลโคตรดี ภาษาสวยมาก กูเซิจคีย์เวิร์ดยังเคยเจอคนบ่นว่าอ่านไม่เข้าใจอยู่เลย 😂 อยากระบายเฉยๆหลังจากเห็นดราม่าหลายๆ ช่องทาง 555555

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.