>>219 แต่ละคนได้ไม่เหมือนกัน ไม่นับนักแปลทีมเหมาที่เรื่องนึงแปลหลายคนอันนั้นส่วนใหญ่จะได้พอๆกัน รู้เรทไว้ปลอดภัยตัวเองจะได้รู้ว่าทำคุ้มไม่คุ้มค่าแรงและความตั้งใจ ไม่ให้โดนกดราคาเกินไป แต่ถ้ามั่นใจคุณภาพฝีมือดีก็เรียกตามราคา
>>203 มีคนตรวจนะเคยเห็นบ่นถ้าเจอแปลผิดแปลตกบ่อยคือไปหนักภาระคนตรวจแทบจะแปลงแต่เงินได้ไม่เท่า แต่คนแปลได้ชื่อไปทั้งที่คนแปลควรถี่ถ้วนเป็นภาระให้คนตรวจและบก.น้อยสุดมั้ย