เออ อีกอย่าง เวลาตัวละครในเรื่องพูดถึงวรรณกรรมต่างๆ ทำไมใช้ชื่อเป็นภาษาอังกฤษ ทั้งๆที่หลายเรื่องแม่งเป็นวรรณกรรมญี่ปุ่น ถ้ามึงจะทับศัพท์ มันก็ควรเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นทับศัพท์แล้ววงเล็บคำแปลหรือแปลชื่อเรื่องเป็นภาษาไทยไปเลย ไม่ใช่เขียนชื่อเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษลงไป มันมีเหตุผลอะไรหรือที่ต้องเขียนชื่อวรรณกรรมญี่ปุ่นเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษลงไปในนิยายที่แปลเป็นภาษาไทยวะ