ยกตัวอย่างให้ 1 ประโยค เอาเรื่องที่มีแปลไทยของไอ้มะนาวละกันเพราะยกตัวอย่างมุกง่ายสุด(แต่เอาเข้าจริงกูจำไม่ได้ว่ามันแปลว่าไง)
บทพูดสองน้องลิง ก่อนจบหน้า
http://imgur.com/Dw8E8g2
ต้นฉบับถ้าถอดตรงๆได้ประมาณ"คัมบารุ สุรุกะ ทักษะเฉพาะ บีแดช"
ถ้าเป็นพวกนักศึกษาหรือทั่วๆไปจะแปลทำนองว่า "คัมบารุ สุรุกะ ความสามารถพิศษ/ทักษะเฉพาะตัว บีแดช"
แต่ถ้าเป็นพวกมือเก๋าจะถอดความมาอีกแบบว่า "คัมบารุ สุรุกะ ความสามารถพิเศษกดบีค้างแล้ววิ่งเร็ว"
ซึ่งมึงว่าแบบใหนเข้าใจมุกง่ายกว่าล่ะ?