Fanboi Channel

กระทู้รวมมิตรไลท์โนเวล 14

Last posted

Total of 1000 posts

765 Nameless Fanboi Posted ID:zL/R4Tzh+

อยากจะเล่าให้ฟังเล่นๆ เมื่อก่อน....สมัยจบจากญี่ปุ่นใหม่ๆ เคยมีเคสรับงานแปลเมะที่นึง(ให้ชื่อว่าบริษัทA) แล้วมีอีกที่(ให้ชื่อว่าบริษัทB)เค้าจะทำบ้างแต่เรื่องเดียวกัน กูแปลให้A หลังจากนั้นสัก4-5วัน คนรู้จักมาขอก็อปบทพากย์เรื่องนี้ เอาไปเกลาเพื่อส่งให้บริษัทB กูก็ให้ไป"ฟรีๆ"โดยไม่ได้คิดอะไรมาก เพราะคนรู้จักกัน แต่ปรากฏว่า แม่งลอกกูเนียนๆไม่เกลาเหี้ยไรเลย ทำอย่างกับพวกลอกการบ้านส่งครูไม่เป็น บริษัทAเลยโทรมาด่ากู ที่เอาบทพากย์ไปให้บริษัทB เพราะคนพากย์แม่งก็วนๆกันอยู่ในวงการนั่นแหละ -*- หลังจากนั้นเป็นบทเรียนแบบสุดสาครเลยว่า นักแปลด้วยกันก็ไว้ใจกันไม่ได้เสมอไป

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.