Fanboi Channel

สมาคมแม่บ้านนักแปล บทที่สาม

Last posted

Total of 1000 posts

715 Nameless Fanboi Posted ID:8JZLUEh1t

กุว่า อัตลักษณ์ นี่แปลดีนะ
มันโยงกับสิ่งที่เรื่องต้องการจะสื่อ ว่าคนเราแต่ละคนมีสิ่งที่ถนัดไม่เหมือนกัน
ตัวพระเอกที่เกิดมาไม่มีอัตลักษณ์ ก็เหมือนคนไม่มีพรสวรรค์
คือมันไม่ใช่ของที่มึงฝึกทุกวันแล้วจะเก่งได้ บางทีความเก่งมันก็มากับยีนในตัวเลย

อีกอย่างคือพลังในเรื่องมันมีมาตั้งแต่เกิด เพราะงั้นไม่ควรแปลว่า "ความสามารถ"
เพราะความสามารถอาจจะหมายถึงสิ่งที่เรียนรู้ได้ ฝึกได้ แต่ในเรื่องมันไม่ใช่ไง

ถ้าจำไม่ผิด แสกนก็ใช้คำนี้เหมือนกันมั้ง กุอ่านผ่านๆ หนนึงก่อนสยามออกรวมเล่ม ยังนึกชมอยู่เลยว่าเออ เลือกคำได้ดี

ปล.คนอ่านสมัยนี้ ใช้คำหรูๆ หรือมีตัวการันต์หน่อย ก็จะโดนบ่นแล้วว่าใช้คำอะไรไม่รู้ เชย อ่านไม่ออก ฯลฯ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.