คนรู้จักที่เป็นนักแปลเพียวๆ มีแต่พวกฐานะดีอย่างที่ >>558 บอกทั้งนั้นเลย พวกนี้ใช้ชีวิตชิล ทำงานชิล
และนักแปลประเภทนี้ชอบมีปัญหาส่งงานเลทด้วยว่ะ (พวกเพื่อนฝั่งบก.บ่นให้ฟังเรื่อย)
คือกูเป็นเพื่อนสองฝั่งไง บางทีเห็นไอ้บก.อาละวาดลงเฟซ แต่ไอ้ตัวต้นเหตุแม่งโทรฟี่ PSN เด้งรัวๆ กูเห็นแล้วก็ เอ้อ......
ตัวกูเป็นนักแปลควบพนักงานออฟฟิศ เคยมานั่งคิดเหมือนกันว่าถ้าตกงานประจำแล้วงานแปลจะพอเลี้ยงตัวเองกับแม่อยู่ไหม
พบว่ามันก็พอแบบประหยัดๆ หน่อย แต่มึงต้องอยู่ในสภาพหมุนงานส่งต่อเนื่องตลอดเวลาและจำใส่ใจไว้เสมอว่าเงินมันไม่ได้ออกทันทีที่ส่งงาน
ตอนเงินก้อนออกก็ต้องเก็บ ห้ามดึงไปใช้ซี้ซั้วนอกซะจากว่าจะมีเงินเก็บไว้ในปริมาณที่ปลอดภัย ประมาณนี้แหละ