ระบายนิดนึง กุเห็นคนอ่านที่อ่านศัพท์ญี่ปุ่นผิดเอง แล้วไปด่าคนแปลว่าแปลผิด (จริงๆ คนแปลแปลถูกแล้ว)
ที่โคตรเพลียคือ ดันสรุปเอาเองว่าคนแปลลอกแสกนมาซะงั้น (แสกนก็แปลถูกเหมือนกัน)
น่าเบื่อพอกัน ทั้งพวกที่ยึดว่าแสกนแปลถูกทุกอย่าง ออฟฟิเชียลแปลไม่ตรงแสกนเมื่อไหร่ = แปลผิด แปลไม่ดี
กับพวกที่รู้ญี่ปุ่นงูๆ ปลาๆ แล้วมั่นใจว่าตัวเองรู้ดีกว่าคนแปลทั้งออฟฟิเชียลและแสกน
//จบการระบาย