Fanboi Channel

สมาคมแม่บ้านนักแปล บทที่สาม

Last posted

Total of 1000 posts

373 Nameless Fanboi Posted ID:jY0qOP55b

>>349 มี เคยเจอคำนี้ 雑炊 เลยไปถามอาจาร์ยคนญี่ปุ่นมา แต่บอกว่า 雑炊 ข้าวจะเละกว่าออกเป็นซุปข้าว(เป็นข้าวต้มกับน้ำซุป) จะใกล้เคียงกับโจ๊กมากกว่า ส่วน お粥 ข้าวจะเป็นเม็ดๆอยู่เรียกข้าวต้มจะเหมาะกว่า แต่ตามความรู้สึกกู กูเห็นรูป 雑炊 ในอากู้แล้วกูนึกถึงข้าวต้มเครื่องบ้านเราว่ะ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.