Fanboi Channel

สมาคมแม่บ้านนักแปล บทที่สาม

Last posted

Total of 1000 posts

275 Nameless Fanboi Posted ID:cBaJSsGE/

บ่นเพิ่ม กรณีไอ้ข้าวปั้นนี่กูว่าไม่ใช่เรื่องการลื่นไหล มุกตกยุค หรือเชยอะไรแล้วล่ะ มันคือความหมายผิดไปเลย

ผิดเหมือนที่เด็กN4 N3 ชอบแปลผิดเพราะผันกริยาไม่แม่น และเข้าใจไปเองว่าตัวเองแปลถูก ถ้าแค่ภาษาไม่ลื่นหรือแปลทื่อหรือแปลศัพท์เฉพาะผิด/ไม่ตรงใจเฉยๆนี่กูไม่แปลกใจนะ แต่อันนี้กูเรียกแปลผิดความหมายว่ะ แถมแปลผิดแล้วยังมีหน้ามากระแดะใช้ทับศัพท์ โอฮาโย ซาโยนาระ โกเมนนาไซ ในการ์ตูนอีก เอาความหมายหลักๆให้ถูกต้องก่อนน่าจะดีกว่านะ แล้วค่อยคิดเรื่องcustomสำนวนเอาเท่ นี่น่ะหรือN1

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.