Fanboi Channel

สมาคมแม่บ้านนักแปล บทที่สาม

Last posted

Total of 1000 posts

201 Nameless Fanboi Posted ID:7lxMgi0Ju

>>189 คำบุรุษสรรพนามของญี่ปุ่นส่วนใหญ่เลยจะไม่ระบุถึงเพศ ต่อให้เป็นผู้หญิงจะใช้คำแทนตัวเองว่า オレ ก็ยังได้ไม่ผิด ให้เราเข้าใจในระดับของคำแล้วปรับมาใช้กับคำไทยให้เหมาะสมอีกทีก็พอ อย่างคำว่าโบคุ ถ้าผู้หญิงใช้ทางนี้จะชอบแปลว่าหนู ถ้าพูดกับอีกฝ่ายที่อาวุโสกว่าแต่ถ้าอายุไล่ๆกันก็จะใช้ เรา เค้า ฉัน ไม่ก็ดิฉัน ตามบริบทและความเหมาะสมกับนิสัยตัวละครที่แปลอีกที

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.