จริงๆ บางจังหวะกูก็มีความรู้สึกขัดๆ กับการแปล xxซัง = คุณxx เหมือนกันนะ โดยเฉพาะในบริบทที่พวกเด็กมัธยมหรือประถมแบบคุณหนูๆ มันเรียกกัน
อยากตัดทิ้งไม่ก็ลงท้ายด้วย -ซัง ทับศัพท์ไปเลย ถ้าเคร่งครัดมาก ชิซูกะก็จะเรียกโนบิตะว่าคุณโนบิตะจริงๆ นะเว้ย หรือพวกมึงว่าไง ?