>>135 พีต้าถ้าไม่ดวงซวยเจอแต่นักแปลหรือบก.มือไม่ถึง ก็เป็นจุดวัดกึ๋นฝีมือนักแปล/บก.แล้วล่ะนาทีนี้ 555
กูเห็นซบ.อัพเดตฆ่าหมาป่า ได้คุณมิรามาแปล (คนนี้กูโอเคนะตามตั้งแต่แปลเอนเธอร์ วายก็แปลหลายที่ ดัง ๆ ก็ฮ่องเต้เจ้าสำราญ)
งานพีต้า 3 เรื่อง 3 นักแปล 3 สนพ. งานนี้ถ้าซบ.แปลแล้วรอดถือว่าลอยตัว แต่ถ้าแปลแล้วยังงง ๆ ตามอีก 2 สนพ.จะถือว่าเสมอตัวเปล่าวะ