>>695 ตอนแรกกูก็ไม่รู้สึกหรอก มารู้สึกบงานนี้จริงๆ คิดว่าบ่นไปก็เท่านั้น(แต่ก็อยากบ่น) มันเหมือนเป็นความผิดพลาดเล็กน้อยนะ แต่จริงๆคือไม่ นอกจากในข้อบกพร่องอย่างบรรทัดที่หายไป ก็ยังมีอีกมากที่ผิดพลาด สำหรับนักแปลกูเข้าใจว่าเขารีบและไม่ได้ศึกษาข้อมูลและตรวจทานให้ดีก่อนส่ง แต่ที่ผิดเต็มๆคือคนพิสูจน์อักษร คือมึงไม่เอะใจตอนอ่านเลยเหรอว่าแปลกๆขาดๆ รวมถึงการออกเสียงของชื่อตัวละครไม่ศึกษาข้อมูลหน่อยเหรอว่าเขาออกเสียงยังไง ดังนั้นกับนักแปลมันก็ยังไม่อะไรเยอะ ขอโทษคือก็โอเคเพราะสำหรับกูถือว่าเขาได้รับผิดชอบในส่วนของเขาแล้ว แต่ความน่าเชื่อถือในครั้งต่อไปกับนักแปลคนี้สำหรับกูติดลบแล้ว ระแวงสุดๆ
แต่ที่ควรรับผิดชอบคือสนพ.นั่นแหละ ไม่ต้องถึงกับต้องเปลี่ยนเล่หม่ก็ได้ กูเข้าใจว่าต้นทุนสูง อย่างน้อยก่อนจะพิมพ์แก้ไข ความให้อะไรกับคนซื้อลอตแรกบ้าง พิมพ์แผ่นเดียวสงมาให้ฟรีๆ หรือทำโปสการ์ดเสริมคำพูดที่ขาหายไปบ้าง ไม่ควรเงียบหายไป
แต่ก็นั่นแหละ ดูท่าวีรกรรมการไร้ความรับผิดชอบคงเยอะจนชินซะแล้วล่ะมั้ง
เอาเป็นว่าถ้าสนพ.ทำเบลอ เพิกเฉย กูก็คงต้องมองสนพ.นี้ซะใหม่แล้ว สนพ.ใหญ่ซะเปล่า แต่ทำเหมือนเด็กเล่นขายของ ไม่โอเค