Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเม้าท์ ยกที่ 60

Last posted

Total of 1000 posts

511 Nameless Fanboi Posted ID:eqSnan.5IK

ไปเจอทวิตนึง พูดถึงดราม่าห้องสปอย มีเหตุผลมาก

คนเรียนจีนเยอะ แต่เป็นนักแปลจีนไม่เยอะเลยนะ ยิ่งแปลนิยายยิ่งน้อย แปลวายนี่คือนับนิ้วได้เลยอะ เพราะงั้นเวลาคนบ่นๆว่าสนพดอง คือ นักแปลดีๆมีคิวหมดแล้ว ยาวไปถึงปีหน้าก็มี นักแปลใหม่บางทีก็ต้องเสี่ยงดวง ถ้าเกิดแปลไม่ดีก้โดนอีก คือทุกอย่างต้องใช้เวลาจริงๆ นิยายเล่มนึงมันมีหลายขั้นตอน คร่าวๆ แปล (บางสนพมีบก.จีน) บก.ต้น ตรวจคำผิด เช็ควรรค ปรูฟอีกรอบ จัดเล่ม ตรวจเช็คคำผิดอีกรอบ เช็คการตัดคำ นี่แค่ขั้นเนื้อใน ขั้นนอกก็ ปก ได้ปกเก่าก็ดีไปปกใหม่ก็ต้องวาดใหม่ (นักวาดแต่ละคนก็เสี่ยงดวงอีกจะเป็นยังไงส่งงานตามกำหนดไหม) ของแถม พิมพ์ 7-15 วัน มีอะไรอีกอะ เยอะแยะไปหมด T---T

อ่านแล้วยิ่งเห็นใจ คือในสเตตัสนั้นคนกลุ่มเดิมๆมาก ดูคนกดไล้เอาก็ได้ เจ๊ kanyapak ที่พึ่งโพสลบดราม่าเบเกอรี่ตัวเองที่เป็นติ่งฟฉยังกดไล้เลย

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.